Groupe d'appui de la police civile des Nations Unies | UN | فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة |
Groupe d'appui de la police civile | UN | فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة |
Le comportement de la police s'est sensiblement amélioré depuis le début du mandat du Groupe d'appui de la police et le Gouvernement a pris des mesures pour veiller à ce qu'il s'améliore encore. | UN | وقد تحسﱠن أداء الشرطة بصورة ملحوظة منذ بداية ولاية فريق دعم الشرطة واتخذت الحكومة خطوات لكفالة استمرار هذا التحسن. |
1 000 policiers du Groupe d'appui de la police nationale sont formés, armés, équipés et déployés sur l'ensemble du territoire national. | UN | تدريب 000 1 شرطي من وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية وتسليحهم وتجهيزهم ونشرهم في مختلف أنحاء البلد. |
L'Irlande a également appuyé la formation et l'équipement du Groupe d'appui de la police. | UN | وتوفر أيرلندا أيضا الدعم لتدريب وحدة دعم الشرطة وتجهيزها. |
En s'acquittant de son mandat, le Groupe d'appui de la police a contribué à empêcher que la région ne replonge dans l'instabilité. | UN | وبأداء ولايته، ساعد فريق دعم الشرطة على الحيلولة دون عودة عدم الاستقرار إلى المنطقة. |
La République de Croatie accepte que, dans le cadre de ses activités, le Groupe d'appui de la police civile contrôle les activités de la police croate dans la région du Danube et aide cette police à améliorer ses capacités professionnelles. | UN | وتوافق جمهورية كرواتيا على أنشطة فريق دعم الشرطة المدنية في رصد نشاط الشرطة الكرواتية في منطقة الدانوب ومساعدتها على تحسين قدراتها المهنية. |
MONUOR-MINUAR ATNUSO et Groupe d'appui de la police civile ATNUTO-MANUTO | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية/فريق دعم الشرطة المدنية |
MONUOR-MINUAR ATNUSO et Groupe d'appui de la police civile ATNUTO-MANUTO | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية/فريق دعم الشرطة المدنية |
FPNU ATNUSO/Groupe d'appui de la police civile FORDEPRENU | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية/ فريق دعم الشرطة المدنية |
ATNUSO et Groupe d'appui de la police civile | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية/فريق دعم الشرطة المدنية |
Le mandat du Groupe d'appui de la police civile a pris fin le 15 octobre 1998. | UN | وقد انتهت ولاية فريق دعم الشرطة المدنية في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
MANUH, MIITNUH et MIPONUH 366b ATNUSO et Groupe d'appui de la police civile | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية/ فريق دعم الشرطة المدنية |
MONUT MINUBH ATNUSO/Groupe d'appui de la police civile FORDEPRENU | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية/فريق دعم الشرطة المدنية |
FORDEPRENU FPNU ATNUSO/Groupe d'appui de la police civile | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية/فريق دعم الشرطة المدنية |
Financement du Groupe d'appui de la police civile | UN | تمويل فريق دعم الشرطة المدنية |
II. FIN DU MANDAT DU Groupe d'appui de la police | UN | ثانيا - إنجاز ولاية فريق دعم الشرطة |
L'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a pris, à compter du lendemain de ce jour, la relève du Groupe d'appui de la police et le transfert des responsabilités en matière de contrôle de la police s'est effectué sans problème : 118 contrôleurs de police de l'OSCE ont été déployés dans tous les commissariats de police locaux où travaillait précédemment le Groupe d'appui de la police. | UN | واضطلعت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بمسؤوليات المراقبة التي تضطلع بها الشرطة في اليوم التالي. وكان الانتقال سلسا وجرى نشر ١١٨ من مراقبي الشرطة التابعين لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جميع مخافر الشرطة المحلية التي كانت مزودة من قبل بأفراد فريق دعم الشرطة. |
La première faisait état des plans d'une société privée des États-Unis consistant à fournir 300 gilets pare-balles au Groupe d'appui de la police. | UN | ويشير الأول إلى خطط شركة خاصة في الولايات المتحدة لتوفير 300 قطعة من السترات الواقية من الرصاص إلى وحدة دعم الشرطة. |
Au cours de la manifestation, le Groupe d'appui de la police a procédé à 17 arrestations; or, aucun des hommes arrêtés ne portait d'arme et ils manifestaient tous pacifiquement. | UN | وأثناء تلك المسيرة، ألقت وحدة دعم الشرطة القبض على 17 رجلاً رغم أنهم كانوا جميعهم غير مسلحين، كما أنهم كانوا يتظاهرون بشكل سلمي، وفق ما أُفيد. |
En outre, la délégation a refusé de faire suite à la demande des manifestants concernant le retrait du Groupe d'appui de la police. | UN | وعلاوة على ذلك، رفض الوفد تلبية طلب المتظاهرين بسحب وحدة دعم الشرطة. |