ويكيبيديا

    "groupe d'examen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق الاستعراض
        
    • فريق استعراض
        
    • وحدة الاستعراض
        
    • هيئة المراجعة
        
    • لفريق الاستعراض
        
    • فريق الخبراء للاستعراض
        
    Le secrétariat et un représentant de haut niveau présenteront ce rapport, qui sera suivi d'une discussion du groupe d'examen et d'un débat général. UN وستتولى الأمانة وممثل رفيع المستوى تقديم التقرير القطري، وسوف تلي ذلك مداولات فريق الاستعراض ومناقشة عامة.
    Le groupe d'examen technique est composé de spécialistes membres du personnel des organisations appliquant le régime commun, qui sont choisis par le Conseil. UN ويتكون فريق الاستعراض التقني من موظفين ذوي خبرة ينتمون إلى مؤسسات النظام الموحد، يختارهم المجلس.
    Entre autres choses, le Directeur, le cas échéant en consultation avec le groupe d'examen technique: UN ويقوم المدير، بالتشاور مع فريق الاستعراض التقني، حسب الاقتضاء، بجملة أمور، منها ما يلي:
    Adoption du rapport du groupe d'examen de l'application sur les travaux de la reprise de sa troisième session UN اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الثالثة المستأنفة
    À sa première session, le groupe d'examen de l'application a tiré au sort les États parties devant être examinés au titre du premier cycle d'examen. UN وقد سحب فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى قرعةً لتحديد الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في دورة الاستعراض الأولى.
    Adoption du rapport du groupe d'examen de l'application sur les travaux de sa troisième session UN اعتماد تقرير فريق استعراض التنفيذ عن دورته الثالثة
    La présentation du rapport par le secrétariat et un représentant de haut niveau sera suivie d'une discussion du groupe d'examen et d'un débat général. UN وستتولى الأمانة وممثل رفيع المستوى تقديم التقرير القطري، وتلي ذلك مداولات فريق الاستعراض ومناقشة عامة.
    Ce rapport de pays sera présenté par le secrétariat et par un représentant de haut niveau et sera suivi des débats du groupe d'examen et d'une discussion générale. UN وستتولى الأمانة، وكذلك ممثل رفيع المستوى عرض التقرير القطري، وتلي ذلك مداولات فريق الاستعراض ومناقشة عامة.
    Le rapport sera présenté par le secrétariat et par un représentant de haut niveau et sera suivi des débats du groupe d'examen et d'une discussion générale. UN وستتولى الأمانة وممثل رفيع المستوى عرض التقرير القطري، وتلي ذلك مداولات فريق الاستعراض ومناقشة عامة.
    Le groupe d'examen des hauts responsables présente ses recommandations au Secrétaire général en vue d'une décision. UN ويرفع فريق الاستعراض الرفيع المستوى توصياته إلى الأمين العام ليبت في الأمر.
    A. Suite donnée aux propositions du groupe d'examen visant le renforcement de la UN تنفيذ مقترحات فريق الاستعراض بشأن تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي
    Le Comité consultatif attend avec intérêt une mise à jour très complète de l'état d'avancement de l'application des recommandations restantes du groupe d'examen. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي تحديث شامل عن تنفيذ توصيات فريق الاستعراض المتبقية.
    Chaque rapport est examiné par l'équipe d'examen, qui formule des recommandations au groupe d'examen de l'application. UN ويستعرضُ فريق الاستعراض كُلَّ تقرير ثم يقدّم توصيات إلى فريق استعراض التنفيذ.
    Rapport d'activité sur l'application des mandats du groupe d'examen de l'application UN تقرير مرحلي عن تنفيذ مهام فريق استعراض التنفيذ
    Participation des pays les moins avancés aux sessions du groupe d'examen de l'application UN مشاركة أقل البلدان نمواً في دورات فريق استعراض التنفيذ
    Participation aux réunions du groupe d'examen de l'application des États parties à la Convention qui comptent parmi les pays les moins avancés UN مشاركة أقل البلدان نمواً، الأطراف في الاتفاقية، في اجتماعات فريق استعراض التنفيذ
    Coût de la participation des pays les moins avancés aux travaux du groupe d'examen de l'application UN تكاليف مشاركة أقل البلدان نمواً في فريق استعراض التنفيذ
    C'est pourquoi le groupe d'examen de l'application voudra peut-être encourager les États parties à prendre sans attendre des mesures à cet égard. UN ومن ثم، لعلَّ فريق استعراض التنفيذ يرغب بتشجع الدول الأطراف على اتخاذ إجراءات عاجلة في ذلك الصدد.
    Services fournis au groupe d'examen de l'application UN الخدمات المقدَّمة إلى فريق استعراض التنفيذ
    ST/SGB/164, du 22 novembre 1982 : < < Création du groupe d'examen des mesures administratives > > UN ST/SGB/164 المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1982 بعنوان " إنشاء وحدة الاستعراض الإداري "
    Ce groupe d'examen semble être un organe ad hoc, aux membres nommés par l'exécutif et dont les personnes ayant délivré l'ordonnance initiale de placement en détention provisoire peuvent faire partie. UN ويبدو أن هيئة المراجعة هيئة مخصصة تعين أعضاءها السلطة التنفيذية، وقد تضم اﻷشخاص الذين أصدروا أمر الاحتجاز اﻷصلي.
    Le secrétariat a suivi la même procédure rapide pour la troisième session du groupe d'examen. UN واتَّبعت الأمانة الإجراء المبكِّر ذاته بالنسبة للدورة الثالثة لفريق الاستعراض.
    :: Afin d'éviter des conflits d'intérêts, les membres du Conseil d'administration ne seraient pas éligibles pour faire partie du groupe d'examen technique. UN :: لا يحق لأعضاء المجلس أن يكونوا أعضاء في فريق الخبراء للاستعراض التقني وذلك لتجنب التضارب في المصالح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد