La Commission est invitée à faire des observations sur les progrès accomplis par le Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs relatifs aux OMD et sur les orientations futures de ses travaux. | UN | واللجنة مدعوة للتعليق على ما أحرزه فريق الخبراء المشترك بين الوكالات من تقدم، ومسارات العمل في المستقبل. |
Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs | UN | فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
La création du Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire est encourageante et ce groupe devrait jouer un rôle décisif dans l'amélioration du contenu de la base de données; | UN | ومثل إنشاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية تطورا إيجابيا وينبغي للفريق أن يضطلع بدور رئيسي في مواصلة تحسين محتوى قاعدة بيانات الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Ce problème est actuellement étudié par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe, qui appuie le travail des équipes de pays des Nations Unies dans ce domaine, notamment en élaborant des normes, des directives méthodologiques et des manuels de formation. | UN | ويتصدى لهذا التحدي فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي يدعم عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية في هذا المجال، بسبل منها وضع معايير ومبادئ توجيهية منهجية وأدلة للتدريب. |
Il fait partie du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe, qui s'emploie à mettre au point une série d'indicateurs de base en vue de l'établissement des rapports mondiaux. | UN | والمنظمة من بين أعضاء فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية، الذي يعمل على وضع مجموعة من المؤشرات الأساسية للتقارير العالمية. |
À cet égard, le Comité a noté que l'Assemblée générale avait imposé une charge considérable aux institutions et au Groupe d'experts interinstitutions en matière de rapports pour le suivi < < plus cinq > > du Sommet du Millénaire. | UN | وفي ذلك الصدد، لاحظت الأعباء الكبيرة التي تقع على الوكالات في فريق الخبراء المشترك بين الوكالات لتلبية الشروط التي حددتها الجمعية العامة للإبلاغ في عام 2005 لخمس سنوات من المتابعة لمؤتمر قمة الألفية. |
III. Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs relatifs aux OMD : comité chargé de revoir le site Web sur les OMD et les métadonnées tenus à jour par la Division de statistique de l'ONU | UN | الثالث - فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
Le Groupe d'experts interinstitutions des indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) s'est réuni deux fois en 2005. | UN | 1 - اجتمع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مرتين في عام 2005. |
Définir un ensemble d'indicateurs et un plan de mise en œuvre pour collecter ces statistiques comme évoqué à la réunion du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe d'octobre 2011. | UN | وضع مجموعة من المؤشرات وخطة للتنفيذ لجمع هذه الإحصاءات على النحو الذي جرت مناقشته في اجتماع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية المعقود في تشرين الأول/ أكتوبر 2011. |
A. Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques | UN | ألف - فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية |
La Division de statistique proposera des pratiques optimales relatives aux programmes de statistiques ventilées par sexe, qui seront soumises à l'approbation du Groupe d'experts interinstitutions et utilisées par les pays comme référence; | UN | وستقترح شعبة الإحصاءات أيضا أمثلة عن أفضل ممارسات برامج الإحصاءات الجنسانية لكي يتفق عليها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات وتستخدمها البلدان كأداة مرجعية. |
VI. Forum mondial sur les statistiques ventilées par sexe et réunion du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe | UN | سادسا - المنتدى العالمي للإحصاءات الجنسانية واجتماع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية |
B. Réunion du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe et de son Groupe consultatif pour les questions nouvelles | UN | باء - اجتماع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة |
Il fait aussi le point sur un ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes, établi par le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe. | UN | كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. |
ii) Des examens régionaux conduits par les commissions régionales avec la collaboration des organisations statistiques régionales en s'appuyant sur un schéma concerté dont l'élaboration serait confiée à la Division de statistique en consultation avec le Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques ventilées par sexe; | UN | ' 2` قيام اللجان الإقليمية بإجراء استعراضات إقليمية، بالتعاون مع منظمات إحصائية إقليمية، استنادا إلى مخطط يتم الاتفاق عليه تعده شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالتشاور مع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية؛ |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |