ويكيبيديا

    "groupe d'experts sur la jamahiriya" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق الخبراء المعني بالجماهيرية
        
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    II. Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne UN ثانيا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Au lieu de Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne lire Groupe d'experts sur la Libye. UN تصبح عبارة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية، فريق الخبراء المعني بليبيا.
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne UN حاء - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Dans l'exercice de son mandat, outre la coopération et le concours des États Membres, le Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne doit en principe aussi solliciter la coopération et le concours des organisations régionales et militaires telles que la Ligue des États arabes, l'Union africaine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. UN 2 - يُتوقع من فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية أن يقوم، في إطار تنفيذ ولايته، بالإضافة إلى السعي للحصول على تعاون الدول الأعضاء ومساعدتها، بالسعي للحصول على تعاون ومساعدة المنظمات الإقليمية والعسكرية، مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Le Comité consultatif recommande que soient approuvés les deux emplois de temporaire [1 P-3 et 1 agent des services généraux (Autres classes)] demandés pour appuyer les travaux du Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne. UN 7 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين (1 ف-3 ووظيفة من فئة خدمات عامة (الرتب الأخرى)) المطلوبين لدعم عمل فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية.
    Dans l'exercice de son mandat, outre la coopération et le concours des États Membres, le Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne doit en principe solliciter aussi la coopération et le concours des organisations régionales et militaires telles que la Ligue des États arabes, l'Union africaine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. UN 107 - يُتوقع من فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية أن يقوم، في إطار تنفيذ ولايته، بالإضافة إلى السعي للحصول على تعاون الدول الأعضاء ومساعدتها، بالسعي للحصول على تعاون ومساعدة المنظمات الإقليمية والعسكرية، مثل جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'Organisation des Nations Unies aux discussions internationales de Genève > > UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية``(
    a) Que, compte tenu des prévisions de dépenses révisées fournies par le Secrétaire général, comme il est indiqué plus haut au paragraphe 6, l'Assemblée générale approuve le budget du Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne, d'un montant de 1 670 400 dollars net (montant brut : 1 693 500 dollars) pour la période allant du 1er juin au 31 décembre 2011; UN (أ) أن توافق الجمعية العامة، آخذة في اعتبارها التقديرات المنقحة التي قدمها الأمين العام على النحو المبين في الفقرة 6 أعلاه، على ميزانية فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بمبلغ صاف قدره 400 670 1 دولار (إجماليّه 500 693 1 دولار)؛
    c) Que les ressources nécessaires à la conduite des activités du Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et de celles du Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève soient prélevées sur le montant global des crédits ouverts pour les missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2010-2011, et qu'il en soit rendu compte dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme. UN (ج) أن تُستوعب الموارد المخصصة لأنشطة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في محادثات جنيف الدولية ضمن الاعتمادات الإجمالية الموافق عليها للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، وأن يقدَّم تقرير عن ذلك في إطار تقرير الأداء الثاني.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève (A/65/328/Add.7); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية (A/65/328/Add.7)؛
    3. Décide d'approuver le budget du Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne pour la période du 1er juin au 31 décembre 2011, qui s'élève à un montant net de 1 670 400 dollars des États-Unis (montant brut : 1 693 500 dollars); UN 3 - تقـرر الموافقة على ميزانية فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ صافيه 400 670 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة (إجماليه 500 693 1 دولار)؛
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève (A/65/328/Add.7) UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية (A/65/328/Add.7)
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses relatives à deux missions politiques spéciales, à savoir le Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne pour la période allant du 1er avril au 31 décembre 2011 et le Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève pour la période allant du 1er mai au 31 décembre 2011, d'un montant de 3 595 800 dollars net (montant brut : 3 747 500 dollars). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لبعثتين سياسيتين خاصتين، هما فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ويبلغ صافي هذه الاحتياجات 800 595 3 دولار (إجماليها 500 747 3 دولار).
    a) Approuver les budgets du Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne d'un montant de 2 126 800 dollars net (montant brut : 2 156 900 dollars) pour la période allant du 1er avril au 31 décembre 2011, et du Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève d'un montant de 1 469 000 dollars net (montant brut : 1 590 600 dollars) pour la période allant du 1er mai au 31 décembre 2011; UN (أ) الموافقة على ميزانية فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية، البالغ صافيها 800 126 2 دولار (إجماليها 900 156 2 دولار) للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وميزانية ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية، البالغ صافيها 000 469 1 دولار (إجماليها 600 590 1 دولار) للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Le Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne a été créé en application de la résolution 1973 (2011) du Conseil de sécurité en date du 17 mars 2011, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de créer, pour une période initiale d'un an, en consultation avec son Comité créé en application de sa résolution 1970 (2011), un groupe de huit experts au maximum qui serait placé sous la direction du Comité. UN 104 - أنشئ فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية عملا بقرار مجلس الأمن 1973 (2011) المؤرخ 17 آذار/مارس 2011، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ، لفترة أولية مدتها سنة واحدة، بالتشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011)، فريقا مكونا من ثمانية خبراء على الأكثر، تحت إشراف اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد