ويكيبيديا

    "groupe de coordination de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وحدة تنسيق
        
    • فريق تنسيق
        
    • لوحدة تنسيق
        
    • وحدة التنسيق
        
    • وحدة عمليات التنسيق
        
    • الفريق العامل المعني بالاتصال
        
    • فريق التنسيق في
        
    • وحدة لتنسيق
        
    Ces données sont partagées tous les jours ou pratiquement tous les jours avec la liste des donateurs du Groupe de coordination de l'aide. UN ويجري تبادل هذه البيانات على أساس يومي أو شبه يومي مع الجهات المانحة التي تحوز وحدة تنسيق الدعم قائمة بأسمائها.
    L'UNAVEM continue également à appuyer le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire à son niveau actuel d'activité. UN وتواصل البعثة أيضا دعم وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في مستوى نشاطها الراهن.
    Au Groupe de coordination de la sécurité de zone, salle radio, Kirkouk UN وحدة تنسيق أمن المنطقة، غرفة اللاسلكي، كركوك
    Le Groupe de coordination de la lutte contre le financement du terrorisme coordonne alors les étapes suivantes. UN ويقوم بعد ذلك فريق تنسيق أنشطة مكافحة تمويل الإرهاب بتنسيق الخطوات اللاحقة.
    La Division a également pour attribution d'assurer, de manière systématique et coordonnée, la protection des hauts responsables de l'Organisation, qui est confiée au Groupe de coordination de la protection. UN والشعبة مسؤولة أيضاً عن الإدارة المنهجية والمنسقة لأنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة التي تتولاها وحدة تنسيق الحماية.
    Mulemba Particuliers Groupe de coordination de l'aide humanitaire UN وحدة تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أنغولا
    Chef du Groupe de coordination de la participation sociale et de la transparence UN رئيس وحدة تنسيق المشاركة الاجتماعية والشفافية
    En Angola, le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire et son partenaire gouvernemental, le Ministère des affaires sociales (MINARS), ont veillé ensemble à les faire traduire en portugais. UN وفي أنغولا، شاركت وحدة تنسيق المساعدة الإنسانية للأمم المتحدة ونظيرتها الحكومية المتمثلة في وزارة الشؤون الاجتماعية في توفير ترجمة المبادئ التوجيهية الى اللغة البرتغالية.
    Ce dernier est constitué d'un Groupe de coordination de la protection, de l'Unité de gardes de l'ONU et des gardes du corps. UN وتتألف وحدة العمليات الأمنية أيضا من وحدة تنسيق الحماية، ووحدة حراس الأمم المتحدة، وفريق الحماية الشخصية.
    Aide au Groupe de coordination de l'assistance humanitaire du Ministère UN تقديم المساعدة إلى وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية داخل الوزارة
    Ces activités sont dirigées en Angola par le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire, qui relève du Département des affaires humanitaires. UN وتقوم بتوجيه هذه اﻷنشطة داخل أنغولا وحدة تنسيق المساعدة الانسانية، التابعة ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    Le Groupe de coordination de l'aide a achevé la mise en place à Chajara d'un camp de réfugiés, équipé de cuisines, d'installations sanitaires et de toilettes. UN وأنجزت وحدة تنسيق المساعدة إقامة مخيم الشجرة للاجئين، مع تجهيزه بالتسهيلات اللازمة للطبخ والصرف الصحي ودورات المياه.
    À transférer à la composante sécurité des locaux du Groupe de coordination de la sécurité de zone à Bagdad UN نقل إلى وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لأمن أماكن العمل، في بغداد
    Groupe de coordination de la protection du Centre de gestion de l'information et des opérations relatives à la sécurité à Bagdad UN وحدة تنسيق الحماية، مركز المعلومات والعمليات الأمنية، في بغداد
    La Division est aussi chargée d'assurer, de manière systématique et coordonnée, la protection des hauts responsables de l'Organisation, qui est confiée au Groupe de coordination de la protection. UN والشعبة مسؤولة عن الإدارة المنهجية والمنسقة لأنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة التي تضطلع بها وحدة تنسيق الحماية.
    Le Groupe de coordination de l'aide humanitaire, mis en place par le Département des affaires humanitaires, contribue à cet effort d'ensemble en s'occupant des questions touchant l'accès, la stratégie des programmes d'urgence, la sécurité et l'évaluation des besoins. UN وتقوم وحدة تنسيق المساعدات الانسانية، التي أنشأتها إدارة الشؤون الانسانية، بدعم عام للجهود عن طريق معالجة مسائل تأمين وصول الاعانة، واستراتيجية البرامج الطارئة، واﻷمن، وتقييم الاحتياجات.
    Elle est membre du Groupe de coordination de l'Initiative européenne pour l'eau (EUWI) et du groupe consultatif de l'Initiative européenne pour l'énergie (EUEI). UN وهي عضو في فريق تنسيق مبادرة الاتحاد الأوروبي للمياه وفي الفريق الاستشاري لمبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة.
    Une étude était en cours avec la participation du secteur privé et le Groupe de coordination de l'organisme de promotion du commerce et de l'investissement (TIPA) avait été mis en place. UN وهناك استعراض جارٍ بمساهمة من القطاع الخاص، وأُنشئ فريق تنسيق تابع لوكالة تشجيع التجارة والاستثمار.
    Oussama Kadi, Directeur du Groupe de coordination de l'aide humanitaire; UN المدير التنفيذي لوحدة تنسيق الدعم، أسامة القاضي
    i) Création d'un Groupe de coordination de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques; UN ' 1` إنشاء وحدة التنسيق العربية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيميائيات؛
    En Angola, où l'on estime qu'il y a de 9 à 15 millions de mines, un Bureau central pour les affaires de déminage a été créé au printemps dans le cadre du Groupe de coordination de l'aide humanitaire. UN وفي أنغولا، حيث يوجد ما يقدر بنحو ٩ ملايين الى ١٥ مليون لغم، أنشئ في ربيع هذا العام مكتب مركزي ﻹزالة اﻷلغام كجزء من وحدة عمليات التنسيق اﻹنسانية.
    e. Groupe de coordination de l'assistance humanitaire. Une dizaine de rapports et notes sur les grandes questions et politiques humanitaires; UN ﻫ - الفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية: تقديم حوالي عشر تقارير ومذكرات بشأن قضايا وسياسات إنسانية رئيسية؛
    À cet égard, le Comité suggère en outre à l'État partie d'envisager de faire appel à l'assistance technique, notamment, du Haut-Commissariat aux droits de l'homme, du Centre de prévention de la criminalité internationale, du Réseau international de la justice pour mineurs et de l'UNICEF, par l'intermédiaire du Groupe de coordination de la justice pour mineurs. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من جهات عدة منها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومركز منع الجريمة الدولية، والشبكة الدولية لقضاء الأحداث واليونيسيف وذلك من خلال فريق التنسيق في مجال قضاء الأحداث.
    Le Département des affaires humanitaires va créer à Freetown un Groupe de coordination de l'aide humanitaire, constitué de trois administrateurs expérimentés qui seront chargés d'appuyer le Coordonnateur des Nations Unies pour l'aide humanitaire. UN وستنشئ إدارة الشؤون اﻹنسانية وحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في فريتاون يعمل بها ثلاثة موظفين ذوي خبرة لتقديم الدعم إلى منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد