Le Groupe de travail a adopté plusieurs recommandations sur chaque thème. | UN | واعتمد الفريق العامل عدداً من التوصيات بشأن كل موضوع. |
Le Groupe de travail a adopté le rapport, tel qu'oralement révisé par le Rapporteur. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير وفقا لما نقحته المقررة شفويا. |
Le Groupe de travail a adopté l'option 1, avec les modifications rédactionnelles suivantes. | UN | واعتمد الفريق العامل الخيار 1، مع التعديلات الصياغية التالية. |
Le Groupe de travail a adopté le rapport de sa soixante-neuvième session. | UN | 50- اعتمدت الفرقة العاملة تقرير دورتها التاسعة والستين. |
33. Le Groupe de travail a adopté quant au fond le texte du paragraphe 123A. | UN | 33- اعتمد الفريق العامل مضمون الفقرة 123 ألف بصيغتها الواردة في المشروع. |
7. Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après de la réunion figurant dans le document UNEP/CHW/OEWG/2/1 : | UN | 7 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/2/1 وعلى النحو الوارد أدناه: |
À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a adopté l'article 9 quant au fond, sans modification. | UN | وأُجري نقاش اعتمد بعده الفريق العامل مضمون المادة 9 دون تغيير. |
Le Groupe de travail a adopté des conclusions et des recommandations sur les thèmes susmentionnés. | UN | واعتمد الفريق العامل استنتاجاتٍ وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
À sa 10e séance, tenue le 29 octobre 2012, le Groupe de travail a adopté le rapport sur le Gabon. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بغابون في جلسته العاشرة المعقودة في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2012. |
Le Groupe de travail a adopté des conclusions et des recommandations sur les thèmes susmentionnés. | UN | واعتمد الفريق العامل استنتاجات وتوصيات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه. |
À sa 10e séance, le 5 novembre 2010, le Groupe de travail a adopté le rapport concernant l'Andorre. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بأندورا في جلسته العاشرة المعقودة في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
À sa 13e séance, tenue le 1er février 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Géorgie. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن جورجيا في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في الأول من شباط/فبراير 2011. |
À sa 7e séance, tenue le 27 janvier 2011, le Groupe de travail a adopté le rapport sur le Népal. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن نيبال في جلسته السابعة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2011. |
À sa 13e séance, tenue le 10 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant Singapour. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن سنغافورة في جلسته الثالثة عشرة المعقودة في 10 أيار/مايو 2011. |
À sa 15e séance, tenue le 11 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Grèce. | UN | كاكليكيس. واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن اليونان في جلسته الخامسة عشرة المعقودة في 11 أيار/مايو 2011. |
À sa 17e séance, tenue le 13 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le rapport sur le Soudan. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالسودان في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 13 أيار/مايو 2011. |
2. À l'issue des débats, le Groupe de travail a adopté une décision dans laquelle il: | UN | 2- وعقب المناقشات التي أجريت في الدورة، اعتمدت الفرقة العاملة مقرراً يتضمن جملة أمور منها: |
46. Enfin, le Groupe de travail a adopté son projet de rapport document TD/WP/47/L.97 et a autorisé le Rapporteur à le compléter en y incorporant le compte rendu des travaux de la séance plénière de clôture. | UN | 46- وأخيرا، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها كما ورد في الوثيقة TD/WP/47/L.97، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة الختامية. |
17. A la séance plénière de clôture (121ème séance), le 8 octobre 1997, le Groupe de travail a adopté des conclusions concertées. (Le texte de ces conclusions figure à l'annexe I.) | UN | ٧١- اعتمدت الفرقة العاملة الاستنتاجات المتفق عليها في الجلسة العامة )١٢١( الختامية المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول(. |
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté la section B quant au fond. | UN | ورهناً بهذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الباب باء. |
12. À sa 1re séance, le 11 avril 1994, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour suivant : | UN | ١٢ - أقر الفريق العامل في جلسته اﻷولى، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال التالي: |
33. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail a adopté l'article 4 quant au fond, sans modification. | UN | 33- وأُجري نقاش اعتمد بعده الفريق العامل مضمون المادة 4 دون تغيير. |
9. Le 11 mai, le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour ci-après: | UN | 9- في 11 أيار/مايو، أقرّ الفريق العامل جدول الأعمال التالي: |
12. Le Groupe de travail a adopté trois décisions concernant le système ETO; il a prié le secrétariat: | UN | 12- اتخذت الفرقة العاملة ثلاثة مقررات تتصل بنظام فرص التجارة الالكترونية طلبت فيها من الأمانة: |