XV. COMMUNICATIONS CONCERNANT LES DROITS DE L'HOMME : RAPPORT DU Groupe de travail créé en application | UN | خامس عشر - البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب |
9. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤( |
9. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤( |
Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | البند ٢١ - البلاغات المتعلقة بحقوق اﻹنسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بمقتضى قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢(، وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د-٨٤( |
a) De transmettre les observations de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le futur mécanisme consultatif du Conseil des droits de l'homme au Groupe de travail créé en application de la décision 1/104 du Conseil; | UN | " (أ) إحالة آراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة في مجلس حقوق الإنسان لتقديم مشورة الخبراء إلى الفريق العامل المنشأ عملاً بمقرر المجلس 1/104؛ |
Selon le Gouvernement argentin, les principes ci-après devraient régir les activités du Groupe de travail créé en application du paragraphe 3 de la résolution 46/52 de l'Assemblée générale : | UN | ترى حكومـة اﻷرجنتين أن المبـادئ التاليـة ينبغـي أن توجـه أنشطة الفريق العامل المنشأ عملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٦/٥٢: |
Le Conseil a aussi décidé de transmettre les observations de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le futur mécanisme de conseil d'experts du Conseil des droits de l'homme au Groupe de travail créé en application de la décision 1/104 du Conseil. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يحيل إلى الفريق العامل المُنشأ عملاً بمقرر المجلس 1/104 آراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة في مجلس حقوق الإنسان لتقديم مشورة الخبراء. |
9. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤( |
9. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤( |
9. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | ٩- البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢( وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤( |
40. Le Groupe de travail créé en application de la résolution 1995/61 du Conseil économique et social a estimé à l'unanimité que l'évolution des services d'information fournis aux États Membres devrait être axée sur l'utilisation de la technologie Internet et a souligné que les États Membres devaient pouvoir consulter tous les documents officiels via l'Internet. | UN | ٠٤ - وقد أجمع الفريق العامل المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادية والاجتماعي ٥٩٩١/١٦ في موقفه بأن التطور الذي سيطرأ مستقبلا على خدمات المعلومات للدول اﻷعضاء ينبغي أن يركز على تكنولوجيا الشبكة الدولية " إنترنِت " وشدد على ضرورة أن يتاح للدول اﻷعضاء جميع الوثائق الرسمية عن طريق الشبكة الدولية المذكورة. |
2. Invite les États à présenter au Secrétaire général leurs observations sur les conclusions du Président des consultations officieuses qui ont eu lieu en application de sa décision 48/413 du 9 décembre 1993 ainsi que sur les rapports du Groupe de travail créé en application de sa résolution 46/55 du 9 décembre 1991 et reconduit en application de sa décision 47/414 du 25 novembre 1992; | UN | " ٢ - تدعو الدول إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام تعليقاتها بشأن استنتاجات رئيس المشاورات غير الرسمية المعقودة عملا بمقررها ٤٨/٤١٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ وبشأن تقارير الفريق العامل المنشأ بموجب قرارها ٤٦/٥٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ والذى عاود الانعقاد بموجب مقررها ٤٧/٤١٤ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢؛ |
À sa quarante-septième session, l'Assemblée générale a pris note du rapport du Groupe de travail créé en application de sa résolution 46/55 (A/C.6/47/L.10) et décidé de constituer de nouveau le Groupe de travail dans le cadre de la Sixième Commission à sa quarante-huitième session, pour qu'il poursuive ses travaux (décision 47/414). | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الفريق العامل المنشأ بموجب القرار ٤٦/٥٥ (A/C.6/47/L.10)، وقررت أن تعيد إنشاء الفريق العامل في إطار اللجنة السادسة في دورتها الثامنة واﻷربعين لمواصلة أعماله )المقرر ٤٧/٤١٤(. |
12. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | ٢١- البلاغات المتعلقة بحقوق اﻹنسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بمقتضى قرار اللجنة الفرعية ٢ )د - ٤٢( وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥ )د - ٨٤(: |
Point 9. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission, conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | البند ٩ - البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بمقتضى قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢(، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د-٨٤( |
Point 9. Communications concernant les droits de l'homme : rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 2 (XXIV) de la Sous-Commission conformément à la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social | UN | البند ٩ - البلاغات المتعلقة بحقوق الانسان: تقرير الفريق العامل المنشأ بمقتضى قرار اللجنة الفرعية ٢ )د-٤٢(، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د-٨٤( |
a) De transmettre les observations de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le futur mécanisme consultatif du Conseil des droits de l'homme au Groupe de travail créé en application de la décision 1/104 du Conseil; | UN | " (أ) إحالة آراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة في مجلس حقوق الإنسان لتقديم مشورة الخبراء إلى الفريق العامل المنشأ عملاً بمقرر المجلس 1/104؛ |
a) De transmettre les observations de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le futur mécanisme de conseil d'experts du Conseil des droits de l'homme au Groupe de travail créé en application de la décision 1/104 du Conseil; | UN | " (أ) إحالة آراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة في مجلس حقوق الإنسان لتقديم مشورة الخبراء إلى الفريق العامل المنشأ عملاً بمقرر المجلس 1/104؛ |
M. Arias (Espagne), Président du Groupe de travail créé en application de la résolution 56/125 de l'Assemblée générale, présente le rapport du Groupe de travail (A/57/330 et Add.1). | UN | 75 - السيد آرياس (إسبانيا)، رئيس الفريق العامل المنشأ عملاً بقرار الجمعية العامة 56/125: قدم تقرير الفريق العامل (A/57/330 and Add.1). |
45. S'agissant de la composition des groupes pour la répartition des dépenses de maintien de la paix, la délégation brésilienne note que le Groupe de travail créé en application de la résolution 47/218 n'a pu formuler de conclusions. | UN | ٤٥ - وانتقل الى تشكيل اﻷفرقة المخصصة لقسمة نفقات حفظ السلم فقال إن وفده يلاحظ أن الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٨ لم يستطع الوصول الى أي نتيجة. |
La question des conflits d'intérêts s'est souvent posée lors des séances de la Cinquième Commission et a été soulevée dans le rapport du Groupe de travail créé en application de la résolution 48/218 de l'Assemblée générale. | UN | ففي كثير من جلســات اللجنة الخامسة وفي إطار تقرير الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨، أثيرت مسألة تضارب المصالح. |
Le Conseil a aussi décidé de transmettre les observations de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le futur mécanisme de conseil d'experts du Conseil des droits de l'homme au Groupe de travail créé en application de la décision 1/104 du Conseil. | UN | وقرر المجلس أيضاً أن يحيل إلى الفريق العامل المُنشأ عملاً بمقرر المجلس 1/104 آراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة في مجلس حقوق الإنسان لتقديم مشورة الخبراء. |