ويكيبيديا

    "groupe de travail intergouvernemental chargé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق العامل الحكومي الدولي المعني
        
    • الفريق العامل الحكومي الدولي المكلف
        
    • فريق عامل حكومي دولي يتولى
        
    • الفريق العامل الدولي الحكومي المعني
        
    • فريقاً عاملاً حكومياً دولياً
        
    Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    Membre du Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un programme international efficace concernant la délinquance et la justice pénale (1991) UN عضو، الفريق العامل الحكومي الدولي المكلف بإعداد برنامج دولي فعال عن الجنوح والعدالة الجنائية، ١٩٩١.
    Il se réjouit de la décision de créer un Groupe de travail intergouvernemental chargé de produire une définition scientifique de la neutralité dans le bilan de la dégradation des sols dans les zones arides, semi-arides et subhumides ainsi qu'une interface politico-scientifique afin de faciliter le débat. UN وأعرب عن ترحيب بلاده بالقرار المتخذ لإنشاء فريق عامل حكومي دولي يتولى وضع تعريف علمي لتدني الأراضي في المناطق الجافة وشبه الجافة وشبه الرطبة، فضلا عن سياسة علمية للتداخل تسهيلا للحوار.
    Rapport sur les travaux de la réunion du Groupe de travail intergouvernemental chargé d’élaborer un plan d’action pour l’application de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues, UN تقرير اجتماع الفريق العامل الدولي الحكومي المعني بوضع خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ، الذي عقد في فيينا من ٤١ الى ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١
    En réponse à cette invitation, le Conseil de la FAO a créé un Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer, en l'espace de deux ans, un ensemble de directives facultatives destinées à aider les États Membres à appliquer progressivement le droit à l'alimentation dans le cadre de la sécurité alimentaire nationale. UN واستجابة لهذه الدعوة، أنشأ مجلس منظمة الأغذية والزراعة فريقاً عاملاً حكومياً دولياً ليضع في غضون سنتين، جملة من المبادئ التوجيهية الاختيارية لدعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تحقيق الإعمال التدريجي للحق في الغذاء في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    4/3. Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN 4/3- الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    4/3. Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN 4/3- الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    2008 Membre du Groupe de travail intergouvernemental chargé de conseiller le Secrétaire général au sujet du traité sur le commerce des armes Articles et publications UN 2008 عضو الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بإسداء المشورة للأمين العام بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، 2008
    Se félicitant du travail entrepris par le Groupe de travail intergouvernemental chargé de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban concernant l'élaboration d'un projet de programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي،
    Se félicitant du travail entrepris par le Groupe de travail intergouvernemental chargé de faire des recommandations en vue de l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban concernant l'élaboration d'un projet de programme d'activités relatives à la Décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, UN وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي،
    2/1. Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN 2/1 - الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    de l'homme 10 4/3. Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats 10 UN 4/3- الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات 10
    2/1. Groupe de travail intergouvernemental chargé du réexamen des mandats UN 2/1 - الفريق العامل الحكومي الدولي المعني باستعراض الولايات
    Membre du Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un programme international efficace concernant la délinquance et la justice pénale, ONU, 1991 UN عضوة الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بإعداد برنامج دولي فعال بشأن الجنوح والعدالة الجنائية )١٩٩١(.
    Le Groupe de travail intergouvernemental chargé d'examiner les articles 17 et 18 concernant la fourniture d'un appui à des activités de remplacement économiquement viables à la culture du tabac et la protection de l'environnement et de la santé d'une personne doit présenter un rapport intérimaire, à la Conférence des Parties, à sa quatrième session. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالمادة 17، بشأن البدائل المستدامة اقتصاديا لزراعة التبغ، والمادة 18، بشأن حماية البيئة وصحة الأفراد تقريرا مرحليا إلى المؤتمر في دورته الرابعة.
    Le PAM a aussi participé activement au Groupe de travail intergouvernemental chargé d'établir pour 2004 une série de directives aidant les États à donner effet au Droit à une alimentation adéquate, ainsi qu'il a été convenu au Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans plus tard. UN - وشارك البرنامج مشاركة نشطة أيضاً في الفريق العامل الحكومي الدولي المكلف بوضع مجموعة من المبادئ التوجيهية الطوعية بحلول عام 2004 لمساعدة الدول على إعمال الحق في الحصول على أغذية كافية، على النحو الذي اتفق عليه في مؤتمر الأغذية العالمي: بعد خمس سنوات.
    54. La Nouvelle-Zélande se félicite de ce que le Conseil économique et social ait donné aux groupes autochtones non dotés du statut consultatif la possibilité de participer aux travaux du Groupe de travail intergouvernemental chargé par la Commission des droits de l'homme d'élaborer le projet de déclaration sur les droits des populations autochtones. UN ٤٥ - وأعرب عن ترحيب نيوزيلندا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر منح مجموعات السكان اﻷصليين غير الحائزة على مركز استشاري إمكانية المشاركة في أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المكلف من لجنة حقوق اﻹنسان بصياغة مشروع إعلان يتعلق بحقوق السكان اﻷصليين.
    L'Assemblée générale appelle de ses vœux la création d'un Groupe de travail intergouvernemental chargé de proposer des objectifs de développement durable, qui devront être cohérents par rapport aux activités prévues dans le programme de développement pour l'après-2015, auxquelles ces objectifs devront être intégrés. UN وتدعو الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل حكومي دولي يتولى وضع اقتراح بشأن أهداف التنمية المستدامة، بحيث تكون متسقة ومتكاملة مع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    a) Note du secrétariat contenant un rapport sur la réunion du Groupe de travail intergouvernemental chargé d’élaborer un plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues (E/CN.7/1999/7); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة تحتوي على تقرير عن اجتماع الفريق العامل الدولي الحكومي المعني بوضع خطة العمل ﻷجل تنفيذ الاعلان الخاص بالمبادىء التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (E/CN.7/1999/7) ؛
    L'organe délibérant de chaque fonds et programme des Nations Unies devrait créer un Groupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer des propositions en vue d'établir un barème indicatif de contributions volontaires pour les ressources de base, qui s'inspire du modèle adopté par le PNUE, pour examen et approbation par ce même organe. UN ينبغي للأجهزة التشريعية لكل صندوق أو برنامج تابع للأمم المتحدة أن تنشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً لتقديم اقتراحات بشأن جدول التبرعات الإرشادي للموارد الأساسية، استناداً إلى النموذج الذي اعتمده برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لكي تنظر فيه الأجهزة التشريعية وتوافق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد