Certains pays ont proposé de nouveaux indicateurs, différents de ceux proposés par le Président du Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | واقترح بعض البلدان صيغاً جديدة من المؤشرات بالمقارنة بتلك التي اقترحها رئيس الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
Des indicateurs préliminaires pour les objectifs opérationnels ont été proposés par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | واقترح الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات مؤشرات أولية لقياس الأهداف التنفيذية. |
Les indicateurs ci-après sont présentés par le Président du Groupe de travail intersessions intergouvernemental en complément des travaux du Groupe. | UN | تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق. |
Félicitant le Groupe de travail intersessions intergouvernemental d'avoir mené à bien sa mission et établi le plancadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (20082018), | UN | وإذ يشيد مع التقدير بالفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لإنجازه ولايته وتقديمه لخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، |
Le Groupe de travail intersessions intergouvernemental a proposé des indicateurs préliminaires pour les objectifs opérationnels des plans stratégiques. | UN | وقد اقترح الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات مؤشراتٍ أولية لقياس مستوى تحقيق الأهداف التنفيذية للخطط الاستراتيجية. |
Les indicateurs ciaprès sont présentés par le Président du Groupe de travail intersessions intergouvernemental en complément des travaux du Groupe. | UN | تقدم رئاسة الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المؤشرات التالية لاستكمال عمل الفريق. |
II. COMPTE RENDU DES RÉUNIONS DU Groupe de travail intersessions intergouvernemental 7 − 16 4 | UN | ثانياً - مداولات اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 7-16 4 |
Il convient de déterminer plus précisément ce qui relève de la mise en œuvre de la Convention, compte tenu des conclusions du Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | وينبغي الاستفاضة في مناقشة ما يندرج في إطار تنفيذ الاتفاقية، مع مراعاة النتائج التي سيخلص لها الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
Rapport, établi à partir de l'examen du rapport du Corps commun d'inspection par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées | UN | تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه |
Rapport, établi à partir de l'examen du rapport du Corps commun d'inspection par le Groupe de travail intersessions intergouvernemental, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations | UN | تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه |
On trouvera dans le présent document une partie des résultats attendus des travaux du Groupe de travail intersessions intergouvernemental créé par la décision 3/COP.7. | UN | تتضمن هذه الوثيقة جزءاً من النتائج المتوقعة لعمل الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات المنشأ بموجب المقرَّر 3/م أ-7. |
II. COMPTE RENDU DES TRAVAUX DU Groupe de travail intersessions intergouvernemental 3 − 9 3 | UN | ثانياً - مداولات اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 3 - 9 3 |
1. Le présent document résume les diverses délibérations de la Conférence des Parties qui ont conduit à la création du Groupe de travail intersessions intergouvernemental. | UN | 1- تلخص هذه الوثيقة مختلف مداولات مؤتمر الأطراف التي تمخضت عن إنشاء الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات. |
II. Compte rendu des réunions du Groupe de travail intersessions intergouvernemental | UN | ثانياً - مداولات اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات |
B. Groupe de travail intersessions intergouvernemental 46 − 50 12 | UN | باء- الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 46 -50 12 |
B. Groupe de travail intersessions intergouvernemental | UN | باء - الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات |
TECHNOLOGIE AU Groupe de travail intersessions intergouvernemental 10 − 11 4 VII. CONTRIBUTION DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE | UN | سادساً- مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات 10-11 4 |
VI. CONTRIBUTION DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNOLOGIE AU Groupe de travail intersessions intergouvernemental | UN | سادساً - مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعات الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات |
Félicitant le Groupe de travail intersessions intergouvernemental d'avoir mené à bien sa mission et établi le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018), | UN | وإذ يشيد مع التقدير بالفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لإنجاز ولايته وتقديم الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، |
7. Invite les États parties à verser volontairement des contributions soit au Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires de la Convention, soit en nature, pour couvrir le coût des activités du Groupe de travail intersessions intergouvernemental spécial, de manière qu'il puisse mener sa tâche à bien; | UN | 7 - تدعو الأطراف إلى التبرع للصندوق التكميلي أو تقديم مساهمات عينية لتغطية تكلفة أنشطة الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات حتى يتمكن من إنجاز ولايته؛ |