ويكيبيديا

    "groupe de travail sur la protection" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق العامل المعني بحماية
        
    • الفريق العامل لمجموعة الحماية
        
    • الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحماية
        
    • الفريق العامل لحماية
        
    • فريق العمل المعني بالحماية
        
    • الفريق العامل المعني بالحماية
        
    • فريق اليادك العامل المعني بالحماية
        
    • فريق عامل معني بحماية
        
    • فريقها العامل المعني بحماية
        
    Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte UN الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme UN الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    L'Organisation participe au Groupe de travail sur la protection de l'enfance et au domaine de responsabilité sur les actes de violence sexiste au titre du Groupe mondial de la protection. UN وتضطلع المنظمة بالعمل في الفريق العامل المعني بحماية الطفل، وفي مجال المسؤولية عن العنف الجنساني مع المجموعة العالمية للحماية.
    Le Centre a collaboré avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en participant à des réunions du Groupe de travail sur la protection et du Groupe de travail sur les déplacements pour le territoire palestinien occupé. UN تعاونت المنظمة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من خلال المشاركة في اجتماعات الفريق العامل لمجموعة الحماية والفريق العامل المعني بحالات التشرد في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    b) Groupe de travail sur la protection diplomatique 10 4 UN (ب) الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحماية الدبلوماسية
    Au sein du groupe de travail du Groupe de protection globale, l'UNICEF dirige le Groupe de travail sur la protection des enfants et codirige avec le FNUAP le secteur des violences sexistes. UN وفي إطار الفريق العامل لمجموعة الحماية العالمية، تقود اليونيسيف أعمال الفريق العامل لحماية الأطفال، وتشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان في قيادة مجال المسؤولية المتعلق بالعنف الجنساني.
    A Sri Lanka, le HCR a été le coordonnateur humanitaire a.i. jusqu'en janvier 2007 et au Népal, le HCR co-préside le Groupe de travail sur la protection avec le HCDH. UN وفي سري لانكا، شغلت المفوضية مؤقتاً منصب المنسق الإنساني حتى كانون الثاني/يناير 2007، وفي نيبال، اشتركت المفوضية في رئاسة فريق العمل المعني بالحماية مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Elle a également continué à prendre une part active au Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans le contexte de la lutte antiterroriste de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme. UN وواصلت أيضا المشاركة بنشاط في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Elle renforcera également ses méthodes d'analyse en continuant de participer au Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans le contexte de la lutte antiterroriste relevant de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme. UN وستعمل أيضا على تعميق إطارها التحليلي عن طريق مواصلة المشاركة في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Elle compte également approfondir son cadre analytique, en continuant à participer au Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme. UN وستعمل أيضا على تعميق إطارها التحليلي عن طريق مواصلة المشاركة في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    La réunion a eu lieu dans le cadre des travaux du Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste, de l'Équipe spéciale contre le terrorisme (CTITF) mise en place par le Secrétaire général. UN وعقد الاجتماع في سياق عمل الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، وعمل الفرقة العاملة المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    L'Office joue également un rôle actif au sein du Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste et du groupe de travail sur la lutte contre l'utilisation d'Internet à des fins terroristes. UN وشارك المكتب أيضا مشاركة نشطة في الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب والفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية.
    L'Équipe spéciale devrait dans son ensemble, en particulier à l'initiative de son Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste, renforcer sa collaboration avec la société civile, les organisations non gouvernementales (ONG) et les défenseurs des droits de l'homme. UN وينبغي لفرقة العمل ككل، بما في ذلك تحت قيادة الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، أن تعزز مشاركتها مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    J'encourage l'Équipe spéciale dans son ensemble, en particulier à l'initiative de son Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste, à renforcer sa collaboration avec la société civile, les ONG et les défenseurs des droits de l'homme. UN إنني أشجع فرقة العمل ككل، بما في ذلك قيادة الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، على توثيق مشاركتها مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Les interventions sont coordonnées par le Groupe de travail sur la protection des civils, où siègent aussi des représentants de l'équipe de pays des Nations Unies. UN ويقوم الفريق العامل المعني بحماية المدنيين، الذي يُمثّل فيه فريق الأمم المتحدة القطري، بتنسيق الردود على التهديدات التي يتعرض لها المدنيون على نطاق منطقة البعثة.
    Dans ce contexte, elle participera aux activités du Groupe sectoriel de la protection au Darfour, dirigé par le HCR, et coprésidera le Groupe de travail sur la protection des civils, qui relève du cadre stratégique intégré pour le Darfour. UN وفي هذا الصدد، ستشارك في فريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور، بقيادة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، كما ستشارك في رئاسة الفريق العامل المعني بحماية المدنيين التابع للإطار الاستراتيجي المتكامل لدارفور.
    b) Groupe de travail sur la protection diplomatique UN (ب) الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحماية الدبلوماسية:
    Un Groupe de travail sur la protection de l'enfance a été créé à Goma le 5 octobre 2007 et ensuite à Bukavu et à Bunia début 2008. UN 63 - في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تم تشكيل الفريق العامل لحماية الطفل في غوما، وفي بوكافو وبونيا في أوائل عام 2008.
    Au Timor-Leste, le HCR a coordonné la fourniture d'abris d'urgence en 2006 et co-présidé le Groupe de travail sur la protection avec le gouvernement jusqu'en juin 2007. UN وفي تيمور ليشتي، نسقت المفوضية توفير المأوى في حالة الطوارئ في عام 2006 واشتركت مع الحكومة في رئاسة فريق العمل المعني بالحماية حتى حزيران/يونيه 2007.
    Groupe de travail sur la protection sociale UN الفريق العامل المعني بالحماية الاجتماعية
    a) Contribution au Groupe de travail sur la protection des engins spatiaux du Comité de coordination interinstitutions UN (أ) الدعم المقدم إلى فريق اليادك العامل المعني بالحماية
    La Coalition a invité l'Organisation des Nations Unies à établir une procédure au sein du système pour assurer une telle protection, notamment en nommant un rapporteur spécial ou en constituant un Groupe de travail sur la protection des tenants de la lutte contre la corruption. UN وناشد الائتلاف الأمم المتحدة أن تُرسي عملية إجرائية داخل منظومة الأمم المتحدة لكفالة هذه الحماية، ومن ذلك مثلا تعيين مقرر خاص معني بحماية دعاة مكافحة الفساد أو فريق عامل معني بحماية دعاة مكافحة الفساد.
    Il participe activement aux travaux de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme qu'a mise en place le Secrétaire général et il en dirige le Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans le cadre de la lutte antiterroriste. UN والمفوضية شريك نشط في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشأها الأمين العام، وتقود فريقها العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد