Groupe des relations avec les ONG | UN | قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية |
Le Groupe des relations avec les ONG répond aux besoins d'information des organisations non gouvernementales en partenariat avec le Département de l'information. | UN | يلبي قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية احتياجات المنظمات غير الحكومية إلى المعلومات بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام. |
Réunion d'information sur le thème " Les questions dont l'Assemblée générale est saisie dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة بشأن " المسائل المعروضة على الجمعية العامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام) |
Groupe des relations avec les médias | UN | وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام |
Pour soutenir le processus électoral, le Groupe des relations avec les médias serait chargé d'informer les médias nationaux et internationaux et de répondre à de nombreuses questions touchant les élections. | UN | ستكون وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام، مسؤولة، في إطار دعم العملية الانتخابية، عن إعلام وسائط الإعلام الوطنية والدولية والرد على عدد كبير من الاستفسارات المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالانتخابات. |
Le Groupe des relations avec les médias élaborera et appliquera un plan de communication stratégique allant au devant des demandes des médias pour expliquer à ces derniers la mission et les activités de la MINUSS. | UN | 52 - وستقوم وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام بوضع وتنفيذ خطة استراتيجية استباقية للاتصالات لشرح ولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وعملها لوسائل الإعلام. |
Réunion d'information sur le thème " Les questions dont l'Assemblée générale est saisie dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015 " (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة بشأن " المسائل المعروضة على الجمعية العامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة مع الممثل الخاص للأمين العام للحد من أخطار الكوارث (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام) |
Réunion d'information avec la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe (organisée par le Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) | UN | إحاطة مع الممثل الخاص للأمين العام للحد من أخطار الكوارث (ينظمها قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام) |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Hawa Diallo, Groupe des relations avec les ONG (courriel diallo9@un.org; tél. 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Hawa Diallo, Groupe des relations avec les ONG (courriel diallo9@un.org; tél. 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Hawa Diallo, Groupe des relations avec les ONG (courriel diallo9@un.org; tél. 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Hawa Diallo, Groupe des relations avec les ONG (courriel diallo9@un.org; tél. 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1(917) 367-9380).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Hawa Diallo, Groupe des relations avec les ONG (courriel diallo9@un.org; tél. 1 (917) 367-9380).] | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Hawa Diallo, Groupe des relations avec les ONG (courriel diallo9@un.org; tél. 1 (917) 367-9380).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة حوا ديالو، قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعلام (البريد الإلكتروني: diallo9@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9380).] |
À la Section de la communication et de l'information, un nouvel attaché de presse du Groupe des relations avec les médias devrait faciliter la communication entre la Mission et les médias, en particulier ceux de l'Amérique du Nord, de l'Amérique centrale et de l'Amérique du Sud, pour conserver l'appui des pays fournissant des contingents. | UN | على مستوى قسم الاتصالات والإعلام، سيتولى موظف صحفي إضافي في وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام تيسير الاتصالات بين البعثة ووسائط الإعلام مع التركيز أساسا على وسائط الإعلام الدولية في أمريكا الشمالية والوسطى والجنوبية من أجل المحافظة على دعم البلدان المساهمة بقوات. |
Le Groupe des relations avec les médias élaborera et appliquera un plan de communication stratégique allant au-devant des demandes des médias pour expliquer à ces derniers le mandat et les activités de la MINUSMA. | UN | 71 - وستقوم وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام بوضع وتنفيذ خطة استراتيجية استباقية للاتصالات لشرح ولاية البعثة وأعمالها لوسائل الإعلام. |
Le Secrétaire général indique dans son rapport que la Division (regroupant le Groupe des relations avec les médias, le Groupe de l'information et de la sensibilisation et le Groupe de la production radiophonique) servirait de centre de communication stratégique entre la Mission et la population malienne et contribuerait à la diffusion d'informations exactes auprès de cette dernière. | UN | ويذكر التقرير أن الشعبة، التي تشمل وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام، ووحدة التوعية، والوحدة المعنية بالوسائط المتعددة والرقمية والمنشورات، ووحدة الإنتاج الإذاعي، تعمل كمركز للاتصالات الاستراتيجية بين البعثة وسكان مالي وتكفل نشر معلومات دقيقة على السكان. |
D'après le rapport du Secrétaire général, le Groupe des relations avec les médias serait chargé d'expliquer aux médias le mandat et l'action de la MINUSMA. | UN | 59 - ويوضح تقرير الأمين العام أن وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام مسؤولة عن شرح ولاية البعثة المتكاملة وأعمالها لوسائط الإعلام. |
Le Groupe des relations avec les médias élaborera et appliquera un plan dynamique de communication stratégique pour expliquer aux médias le mandat et les activités de la MINUSCA. | UN | 69 - وستقوم وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام بوضع وتنفيذ خطة استراتيجية استباقية للاتصالات لتعريف وسائط الإعلام بولاية البعثة وعملها. |
b) Le Groupe des relations avec les médias; | UN | (ب) وحدة العلاقات مع وسائط الإعلام؛ |