iv) Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds; | UN | `4` وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال؛ |
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur. | UN | وتؤدي وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية هذه الخدمات لرئيس المدعين العامين. |
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur. | UN | وتؤدي وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية هذه الخدمات لرئيس المدعين العامين. |
Enfin, le Groupe des relations extérieures et des relations avec les donateurs dirigera la mobilisation des ressources et les efforts de reconstitution du Fonds. | UN | وأخيرا فإن وحدة العلاقات الخارجية والعلاقات مع الجهات المانحة سوف تترأس جهود تعبئة الموارد وتجديدها. |
Les postes de personnel international du Groupe des relations extérieures et du Groupe de surveillance des projets ont été débloqués et la procédure de recrutement est en cours. | UN | رفع التجميد عن الوظــائف الــدولية في وحدة العلاقات الخارجية ورصد المشاريع وتتخذ حاليا إجراءات توظيف. |
Les postes de personnel international du Groupe des relations extérieures et du Groupe de surveillance des projets ont été débloqués et la procédure de recrutement est en cours. | UN | رفع التجميد عن الوظــائف الــدولية في وحدة العلاقات الخارجية ورصد المشاريع وتتخذ حاليا إجراءات توظيف. |
Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds/DER | UN | وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال/شعبة العلاقات الخارجية |
Un poste d'agent des services généraux (autres classes) est par conséquent transféré du Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds. | UN | ولذلك يجري نقل وظيفة من فئة الخدمة العامة/الرتب الأخرى من وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال. |
Au Secrétariat de l’ONU, le Groupe des relations extérieures de l’Office du contrôle des drogues et de la prévention du crime, en collaboration avec le Département de l’information, est chargé des activités d’information du public et des programmes de mobilisation. | UN | وفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتولى وحدة العلاقات الخارجية التابعة لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، بالتعاون مع إدارة اﻹعلام، المسؤولية عن أنشطة اﻹعلام وبرنامج الدعوة. |
Le Centre met actuellement au point un site Web en liaison avec le Groupe des relations extérieures du Bureau du contrôle et de la prévention du crime. | UN | يقوم المركز بإنشاء موقــع على الشبكــة العالمية بالاشتراك مع وحدة العلاقات الخارجية التابعة لمكتب مراقبــة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمم المتحدة. |
Une brochure sur le Centre a été élaborée en octobre 1998 et doit être publiée par le Groupe des relations extérieures. | UN | وأعدت كراسة إعلاميــة عــن المركز في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وهي اﻵن لدى وحدة العلاقات الخارجية لنشرها. |
C. Groupe des relations extérieures et Groupe de la mobilisation des ressources | UN | جيم- وحدة العلاقات الخارجية ووحدة جمع الأموال |
Le Groupe des relations extérieures se chargera de la création et de la maintenance d’un site Web de l’OCDPC, qui permettra d’accéder par Internet aux informations les plus précises sur la drogue et la criminalité. | UN | وسوف تركز وحدة العلاقات الخارجية على احداث وصيانة موقع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة على الشبكة العالمية، بغية توفير أفضل المعلومات المتاحة عن المخدرات والجريمة من خلال شبكة الانترنت. |
Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds (DER) | UN | وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال/شعبة العلاقات الخارجية |
Ce conseiller est un spécialiste des questions de coopération avec les États et donne des avis en matière de négociation pour les activités du Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. | UN | 81 - هذا المستشار خبير في مسائل تعاون الدول ويوفر دراية خبيرة بالمفاوضات لأنشطة وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية. |
81. Ce conseiller est un spécialiste des questions de coopération avec les Etats et donne des avis en matière de négociation pour les activités du Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. | UN | 81 - هذا المستشار خبير في مسائل تعاون الدول ويوفر دراية خبيرة بالمفاوضات لأنشطة وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية. |
Appui fonctionnel à l'administration, notamment au Groupe des relations extérieures et de l'information, pour des questions ponctuelles inscrites à l'ordre du jour à la suite de décisions prises par la Conférence des Parties ou au niveau régional. | UN | وتزويد الإدارة، بما في ذلك وحدة العلاقات الخارجية والإعلام بالدعم الفني فيما يتعلق ببنود جدول الأعمال المخصصة الناشئة عن مقررات مؤتمر الأطراف والمقررات الإقليمية. |
Groupe des relations extérieures | UN | وحدة العلاقات الخارجية |
Le chef de cabinet joue le rôle de coordonnateur au sein du Cabinet du Procureur tout en dirigeant le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. | UN | 79 - يؤدي مدير المكتب دورا تنسيقيا داخل المكتب المباشر للمدعي العام ويرأس في نفس الوقت وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية بالمكتب. |
79. Le chef de cabinet joue le rôle de coordonnateur au sein du Cabinet du Procureur tout en dirigeant le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. | UN | 79 - يؤدي مدير المكتب دورا تنسيقيا داخل المكتب المباشر للمدعي العام ويرأس في نفس الوقت وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية بالمكتب. |