L'activité principale < < traitement et enregistrement > > fait également partie de ce groupe fonctionnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُعد النشاط الأساسي المتعلق بالتجهيز والتسجيل جزءاً من هذه المجموعة الوظيفية. |
groupe fonctionnel : Groupe d'activités exercées par une ou plusieurs unités administratives qui relèvent d'un secteur fonctionnel apportant un appui direct à la gestion du PNUD. | UN | المجموعة الوظيفية: وحدة أو أكثر من الوحدات التنظيمية المنفصلة داخل أي مجال وظيفي التي تدعم إدارة المنظمة بشكل مباشر. |
groupe fonctionnel. Une ou plusieurs unités administratives qui relèvent d'un secteur fonctionnel apportant un appui direct à la gestion de l'organisation. | UN | المجموعة الوظيفية - واحدة أو أكثر من الوحدات التنظيمية القائمة بذاتها ضمن مجال وظيفي يدعم مباشرة إدارة المنظمة. |
Le tableau 1 ci-dessous propose un résumé des indicateurs de performance et des ressources par groupe fonctionnel. | UN | ويتضمن الجدول رقم 1 موجزاً لمؤشرات الأداء والموارد لكل مجموعة وظيفية. |
Objectifs fixés et ressources mobilisées aux fins de la gestion, par groupe fonctionnel Tableau 2. | UN | الأول - الأهداف والموارد المرصودة لتحقيق النتائج الإدارية بحسب المجموعات الوظيفية |
Définition. Le groupe fonctionnel harmonisé dit < < Gestion des ressources humaines de l'organisation > > recouvre l'ensemble des fonctions liées aux ressources humaines. | UN | 86 - التعريف - تشمل المجموعة الوظيفية المنسقة " إدارة الموارد البشرية في المؤسسة " وظيفة المكتب العالمية في مجال الموارد البشرية. |
Définition. Le groupe fonctionnel harmonisé dit < < Sécurité du personnel et des locaux > > recouvre l'ensemble de la fonction sécurité. | UN | 90 - التعريف - تضم المجموعة الوظيفية المنسقة " أمن الموظفين وأماكن العمل " وظيفة المكتب العالمية في مجال الأمن. |
Définition. Le groupe fonctionnel harmonisé dit < < Gestion des ressources humaines de l'organisation > > recouvre très précisément l'ensemble des ressources humaines. | UN | 61 - التعريف - تغطي المجموعة الوظيفية المنسقة ' ' إدارة الموارد البشرية في المؤسسة`` الوظيفة المؤسسية المتعلقة بالموارد البشرية في المكتب. |
groupe fonctionnel | UN | المجموعة الوظيفية |
On utilise le terme < < substance apparentée au SPFO > > pour parler de toute substance contenant le groupe fonctionnel du SPFO et susceptible de se dégrader pour former du SPFO dans l'environnement. | UN | 9 - يُستخدم مصطلح المادة ذات الصلة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ليمثل أي مادة تحتوي على المجموعة الوظيفية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مع إمكانية تحللها إلى حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة. |
groupe fonctionnel | UN | المجموعة الوظيفية |
Résultat prévu par le plan stratégique : amélioration de la qualité des programmes de pays (groupe fonctionnel : appui à l'élaboration et à la gestion de programmes) | UN | ناتج الخطة الاستراتيجية: زيادة جودة البرمجة القطرية (المجموعة الوظيفية - دعم وضع وإدارة البرامج) |
Le groupe fonctionnel Gestion d'ensemble des ressources humaines accuse une diminution nette totale de 1 million de dollars, résultant d'une augmentation des coûts de 0,8 million de dollars, compensée par une diminution de volume de 1,8 million de dollars. | UN | 82 - وتظهر المجموعة الوظيفية المسماة إدارة الموارد البشرية في المؤسسة، انخفاضا صافيا مجموعه 1 مليون دولار. وتتألف من زيادة في التكاليف بمبلغ 0.8 مليون دولار، يقابلها انخفاض في الحجم قدره 1.8 مليون دولار. |
Définition. Le groupe fonctionnel harmonisé intitulé < < Supervision, gestion et appui aux opérations des bureaux de pays/de terrain > > recouvre trois fonctions de l'UNOPS : 1) gestion des projets; 2) services d'achat et d'approvisionnement; 3) pratiques juridiques. | UN | 55 - التعريف - تضم المجموعة الوظيفية المنسقة ' ' الرقابة والإدارة ودعم العمليات للمكاتب الميدانية/القطرية`` ثلاث من الوظائف المؤسسية للمكتب: إدارة المشاريع؛ والشراء وسلسلة التوريد، والشؤون القانونية. |
Définition. Le groupe fonctionnel harmonisé dit < < Sécurité du personnel et des locaux > > recouvre l'ensemble de la fonction < < sécurité > > . | UN | 64 - التعريف - تضم المجموعة الوظيفية المنسقة ' ' أمن الموظفين وأماكن العمل`` الوظيفة المؤسسية المتعلقة بالأمن في المكتب. |
Définition. Le groupe fonctionnel harmonisé dit < < Supervision et assurance de l'organisation > > recouvre les fonctions suivantes : audit interne et investigations; étude des contrats et des biens; et déontologie. | UN | 72 - التعريف - تضم المجموعة الوظيفية المنسقة ' ' الرقابة والتحقق في المؤسسة`` الوظائف المؤسسية للمكتب التي تتعلق بـ: المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، واستعراض العقود والممتلكات، والأخلاقيات. |
Les prévisions budgétaires retraitées pour 2010-2011 et le projet de budget pour 2012-2013 sont indiqués pour chaque groupe fonctionnel. | UN | وتشمل كل مجموعة وظيفية تقديرات ميزانية الفترة 2010-2011 ذات الصلة والتقديرات المقترحة للفترة 2012-2013. |
Les gestionnaires des unités administratives étaient pleinement tenus de rendre compte des ressources qui leur étaient confiées et, grâce aux mécanismes de communication de l'information financière, le montant réel des charges engagées par chaque groupe fonctionnel pouvait être mis en rapport avec les extrants du plan stratégique. | UN | ويُساءل مديرو الوحدات التنظيمية مساءلة كاملة عن الموارد التي عُهدت إليهم، ويمكن من خلال آليات الإبلاغ ربط النفقات الفعلية لكل مجموعة وظيفية بنواتج الخطة الاستراتيجية. |
Elle est constituée d'une base polymère maillée en trois dimensions, avec un groupe fonctionnel qui combine par chélation les ions de métal. | UN | وهو عبارة عن أساس بوليمري ذي تشكيل مشبَّك ثلاثيّ الأبعاد، مع مجموعة وظيفية تستخلِب- تدمِج الأيونات المعدنية. |
Le tableau 1 propose une synthèse des indicateurs de résultats - auxquels sont associés des données de référence et des objectifs - et des ressources, par groupe fonctionnel. | UN | ويتضمن الجدول 1 موجزاً لمؤشرات الأداء مقترنة بخطوط الأساس أو الأهداف المرتبطة بها، بالإضافة إلى الموارد حسب المجموعات الوظيفية. |
En raison de la très faible solubilité du décabromodiphényléther dans l'eau ( < 0,1 ug/l à 25 °C) et du fait que sa molécule ne comprend pas de groupe fonctionnel susceptible de se décomposer aisément par hydrolyse, il est peu probable que celle-ci contribue de façon significative à sa dégradation dans l'environnement (réf. 1); | UN | ومن غير المرجح أن يكون للتحلل المائي أهمية كبيرة كعملية تحلل في البيئة، بالنظر إلى تدني درجة ذوبان الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في الماء (أقل من 0,1 ميكروغرام/لتر عند 25 درجة مئوية)، ولأن الجزيئة لا تحتوي على أي مجموعات وظيفية قابلة للتأثر بالتحلل المائي (المرجع 1)؛ |