ويكيبيديا

    "groupe intergouvernemental chargé de surveiller" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق الحكومي الدولي لرصد
        
    RAPPORT DU Groupe intergouvernemental chargé de surveiller LA FOURNITURE ET LA LIVRAISON DE PÉTROLE ET DE PRODUITS UN تقرير الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط
    Travaux du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits UN أعمال الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط
    PETROLIERS A L'AFRIQUE DU SUD Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud. UN تقريـر الفريق الحكومي الدولي لرصد توريـد ونقـل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا*
    Enfin, mais pas moins important, j'adresse mes remerciements au Président du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud, l'Ambassadeur Nyakyi. UN وأخيرا وليس آخرا، أتقــدم بالشكر للسفير نياكيي، رئيس الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا.
    C. Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud UN جيم - الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا
    3. Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud UN ٣ - الفريق الحكومي الدولي لرصد توريــد ونقــل المنتجـــات النفطية والبترولية الى جنوب افريقيا
    b) Rapport du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud : Supplément No 43 (A/48/43); UN )ب( تقرير الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية إلى جنوب افريقيا، الملحق رقم ٤٣ (A/48/43)؛
    2. Par la même résolution, l'Assemblée générale a créé le Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud et lui a demandé de lui faire rapport sur la question à sa session suivante. UN ٢ - وفي القرار نفسه أنشأت الجمعية العامة الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا، وطلبت اليه أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها التالية.
    b) Documents du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud; UN )ب( وثائق الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا؛
    h) Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud; UN )ح( الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفظ والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا؛
    Ayant examiné le rapport du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud 9/, UN وقد نظرت في تقرير الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا)٩(،
    241. Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud [résolution 43/50 J de l'Assemblée générale] UN دورة واحـــدة فــي السـنة ١٤٢- الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا ]قرار الجمعية العامة ٢٤/٣٢ واو[
    c) Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud UN )ج( الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا
    3A.31 Le Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud a été créé par la résolution 41/35 F de l'Assemblée générale, en date du 10 novembre 1986. UN ٣ ألف-٣١ أنشأت الجمعية العامة الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا بموجب قرارها ٤١/٣٥ واو المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦.
    b) Documents du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud; UN )ب( وثائق الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا؛
    C'est un sujet de profonde satisfaction pour les pays d'Amérique centrale, et en particulier pour le Nicaragua, en tant que membre du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud, de célébrer aujourd'hui l'élimination du système odieux de ségrégation raciale, système qui en est arrivé à sa fin inévitable en Afrique du Sud. UN إن بلدان أمريكا الوسطى، لا سيما نيكاراغوا بوصفها عضوا في الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا، يسرها غاية السرور أن تحتفل بالحقيقة التي مفادها أن نظام التفرقة العنصرية البغيض يصل اﻵن الى نهايته المحتومة في جنوب افريقيا.
    b) Rapport du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud (A/48/43) UN )ب( تقرير الفريق الحكومي الدولي لرصد وتوريد وشحن النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا )A/48/43(
    Je donne maintenant la parole à la Vice-Présidente du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud, Mlle Nabeela Al-Mulla, du Koweït, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.31/Rev.1. UN أعطي الكلمة اﻵن لنائبة رئيس الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية إلى جنوب افريقيا، اﻵنسة نبيلة الملا ممثلة الكويت لعرض مشروع القرار A/48/L.31/Rev.1.
    b) Rapport du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud (A/48/43) UN )ب( تقرير الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد نقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا )A/48/43(
    Sans la contribution du Groupe intergouvernemental chargé de surveiller la fourniture et la livraison de pétrole et de produits pétroliers à l'Afrique du Sud, je n'aurais pas été en mesure de prendre la parole ici aujourd'hui. Le fait de priver l'Afrique du Sud de produits pétroliers a été l'une des pierres angulaires de notre lutte contre l'apartheid. UN ولولا إسهام الفريق الحكومي الدولي لرصد توريد ونقل النفط والمنتجات النفطية الى جنوب افريقيا لما كان بوسعي أن أقول ما أقوله اﻵن، فقد كان حرمان جنوب افريقيا من المنتجات النفطية حجر زاوية في كفاحنا ضد الفصل العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد