ويكيبيديا

    "groupe intergouvernemental spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
        
    • فريق حكومي دولي مخصص
        
    • الفريق الحكومي الدولي المفتوح
        
    • في عملية الفريق الحكومي الدولي
        
    • للفريق الحكومي الدولي المخصص
        
    La Finlande est déterminée à appliquer sans délai les résultats des travaux du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. UN وفنلندا ملتزمة بأن تضطلع فورا بتنفيذ النتيجة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts sur les travaux de sa quatrième UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات عن دورته الرابعة
    II. RAPPORT DU Groupe intergouvernemental spécial SUR LES FORÊTS 5 UN الثاني - تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Création d'un Groupe intergouvernemental spécial à composition UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية
    Création d'un Groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur UN إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts sur les travaux de sa deuxième session UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات عن أعمال دورته الثانية
    Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Quelques suggestions préliminaires y sont faites en ce qui concerne les questions sur lesquelles pourraient porter les débats du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts dans l'avenir. UN وتقدم الورقة بعض المقترحات اﻷولية فيما يتعلق بالمسائل التي قد يرغب الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في أن يركز مناقشاته عليها في المستقبل.
    4. Liens existants entre le chapitre 11 d'Action 21 et le programme de travail du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts 16 INTRODUCTION UN الروابط بين الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١ والعناصر البرنامجية في برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Rapport du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN تقرير الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات
    Le plan de travail pour un nouveau réseau devrait être inspiré du programme de recherche présenté et examiné au Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. UN وينبغي أن تصاغ خطة العمل المتعلقة بإقامة شبكة دولية جديدة على أساس جدول أعمال البحوث الذي عرض ونوقش في الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    La Commission s'est félicitée des travaux de son Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts et elle a approuvé ses recommandations et les mesures qu'elle a proposées. UN وقد أثني على اﻷعمال التي اضطلع بها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة وأقرت التوصيات ومقترحات العمل التي تقدم بها.
    Afin de dégager un consensus et d'arrêter des propositions d'action cohérentes, la Commission décide de créer, sous son égide, un Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts dont les travaux menés en toute transparence seraient ouverts à la participation de tous. UN وبغية السعي لتوافق اﻵراء وصياغة مقترحات منسقة فيما يتصل بهذه اﻹجراءات، تقرر اللجنة تشكيل فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني باﻷحراج، تحت رعايتها، للعمل بأسلوب صريح واضح قائم على المشاركة.
    Afin de réaliser le consensus et de formuler des propositions d'action coordonnées, la Commission décide de créer, sous son égide, un Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts dont les travaux seraient menés d'une manière ouverte, dans la transparence et la concertation. UN وقررت اللجنة، بغية استمرار توافق اﻵراء وصياغة مقترحات عمل منسقة، إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات، برعايتها، يعمل بطريقة تقوم على الصراحة والوضوح وروح المشاركة.
    1995/226. Création d'un Groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur les forêts UN ١٩٩٥/٢٢٦ - إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني بالغابات
    Afin de dégager un consensus et d'arrêter des propositions d'action cohérentes, la Commission a décidé de créer, sous son égide, un Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts. UN وبغية السعي لتوافق اﻵراء وصياغة مقترحات منسقة فيما يتصل بهذه اﻹجراءات، قررت اللجنة إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح العضوية معني باﻷحراج، تحت رعايتها.
    Rappelant sa décision 1995/226, du 1er juin 1995, par laquelle il a approuvé la création d'un Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, chargé de rechercher un consensus et de formuler des propositions coordonnées en vue d'une action pour la gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêt, UN إذ يشير إلى مقرره 1995/226، المؤرخ 1 حزيران/يونيه 1995، الذي وافق فيه على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية معني بالغابات للعمل من أجل التوصل إلى توافق في الآراء في مجال إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وصياغة مقترحات منسقة للعمل في هذا الصدد،
    RAPPORT DU Groupe intergouvernemental spécial À COMPOSITION NON UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية
    Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts UN البرنامجية في عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Rapport intérimaire du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts : note du Secrétaire général UN التقرير المرحلي للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات: مذكرة من اﻷمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد