Il était coparrainé par le Réseau interislamique sur les sciences et les technologies spatiales (ISNET) et le secrétariat du Groupe sur l'observation de la Terre (GEO). | UN | واشتركت في رعايته الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وأمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
i) Un projet de modèle pour les pages Web sur les activités de l'Ukraine au sein du Groupe sur l'observation de la Terre a été mis au point; | UN | ' 1` وضع مشروع لنموذج لموقع شبكي بشأن أنشطة أوكرانيا ضمن الفريق المختص برصد الأرض؛ |
Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre | UN | المشاركة في عمليات إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
Le Groupe sur l'observation de la Terre appuie neuf principaux domaines ayant des retombées bénéfiques pour la société. | UN | يخدم الفريق المعني برصد الأرض تسعة مجالات رئيسية مفيدة للمجتمع. |
L'organisation intergouvernementale du Groupe sur l'observation de la Terre (GEO) a demandé à participer aux travaux de la troisième Conférence mondiale et à ses préparatifs en qualité d'observateur. | UN | وطلبت المنظمة الحكومية الدولية، الفريق المعني برصد الأرض، المشاركة، بصفة مراقب، في أعمال المؤتمر العالمي الثالث وعمليته التحضيرية. |
Le Japon promeut activement l'utilisation des données issues de satellites d'observation de la Terre par l'entremise de cadres internationaux tels que le Groupe sur l'observation de la Terre et le Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS). | UN | دأبت اليابان على تعزيز استخدام بيانات سواتل رصد الأرض بقوّة من خلال أطر دولية من قبيل الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. |
D. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre | UN | دال- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض |
5. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | 5- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض. |
6. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | 6- المشاركة في أعمال الفريق المختص برصد الأرض. |
E. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre | UN | هاء- المشاركة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض |
6. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | 6- المشاركة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
7. Participation au processus du Groupe sur l'observation de la Terre. | UN | 7- المشاركة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض. |
12. Le représentant du secrétariat du Groupe sur l'observation de la Terre, qui avait été invité, a également assisté à la session. | UN | 12- وحضر الدورة أيضا، بدعوة من اللجنة، ممثل أمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
18. La CONAE a participé au Groupe sur l'observation de la Terre, initiative internationale qui a pour but de créer un système mondial de systèmes d'observation de la Terre. | UN | 18- وشاركت اللجنة الوطنية في الفريق المختص برصد الأرض، وهو مبادرة دولية لإنشاء نظام عالمي يشمل نظم رصد الأرض. |
Le Japon s'emploie activement à promouvoir la coopération à l'échelle mondiale au sein d'instances internationales telles que le Groupe sur l'observation de la Terre (GEO) et le Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS). | UN | تعزِّز اليابان بصورة مكثّفة التعاون الدولي من خلال أُطر دولية مثل الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. |
À la même séance, les représentants de l'Australie et de l'Afrique du Sud et l'observateur du Groupe sur l'observation de la Terre ont pris la parole. | UN | 40 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلا كل من أستراليا وجنوب أفريقيا والمراقب عن الفريق المعني برصد الأرض. |
Parmi celles-ci figuraient le Groupe sur l'observation de la Terre, l'École polytechnique fédérale de Lausanne, l'Institut de recherche pour l'environnement et Microsoft. | UN | وقد شمل ذلك الفريق المعني برصد الأرض والكلية الاتحادية للتقنيات الهندسية في لوزان ومعهد بحوث النظم البيئية وشركة مايكروسوفت. |
Des progrès ont été réalisés en ce sens, notamment les activités menées par le Groupe sur l'observation de la Terre visant à mettre en place le Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre, mais beaucoup reste à faire. | UN | وقد تحقق بعض التقدم في هذا الصدد، مثل العمل الذي يقوم به الفريق المعني برصد الأرض من أجل إنشاء المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض، لكن لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به. |
Il a été recommandé de consulter le Groupe sur l'observation de la terre au sujet des méthodes de comparaison; | UN | وقد أُوصي بالركون إلى الفريق المعني برصد الأرض باعتباره مصدراً لاستقاء الآراء بشأن اعتماد النُهج والأساليب لأغراض المقارنة |
13. Cinquième séance plénière du Groupe sur l'observation de la Terre, tenue à Bucarest les 19 et 20 novembre | UN | 13- الجلسة العامة الخامسة للفريق المختص برصد الأرض، التي عُقدت في بوخارست، في 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر |