ويكيبيديا

    "groupe terroriste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجماعة الإرهابية
        
    • جماعة إرهابية
        
    • مجموعة إرهابية
        
    • الجماعات الإرهابية
        
    • المجموعة الإرهابية
        
    • جماعات إرهابية
        
    • المجموعات الإرهابية
        
    • للجماعات الإرهابية
        
    • مجموعات إرهابية
        
    • لجماعات إرهابية
        
    • الجماعة الارهابية
        
    • جماعة ارهابية
        
    • للجماعة الإرهابية
        
    • لمنظمة إرهابية
        
    • المجموعة الارهابية
        
    Il y a seulement quelques mois, la République islamique d'Iran a réussi à capturer le chef du groupe terroriste Jundullah. UN وقبل فترة وجيزة لا تتعدى بضعة أشهر تمكنت جمهورية إيران الإسلامية من أسر قائد الجماعة الإرهابية جند الله.
    Il s'agit du coup le plus important et le plus décisif jamais porté à ce groupe terroriste, et nous espérons qu'il nous rapprochera de la paix. UN لقد كانت هذه أشد الضربات الحاسمة التي تلقتها هذه الجماعة الإرهابية في تاريخها، وآمل أن تقربنا أكثر من إحلال السلام.
    Selon la police israélienne, ce serait la neuvième victime d’un groupe terroriste juif, qui dans six des attaques précédentes, a laissé un couteau signant son acte. UN وفي ست من جرائم الطعن التسع، ترك المعتدي وراءه سكينا، اﻷمر الذي يدل على أن اﻹعتداء من فعل جماعة إرهابية يهودية.
    Obtenir des images de la C.I.A. faisant sauter une bombe en public serait un coup d'éclat pour tout groupe terroriste. Open Subtitles والحصول على لقطات لعميل بالوكالة يفجر قنبلة على الملأ قد يكون دليلاً ذهبيًا لأي جماعة إرهابية
    Tué au cours d'une patrouille par un groupe terroriste UN إطلاق نار من قبل مجموعة إرهابية أثناء قيامه بدورية
    Un État peut réagir en frappant le groupe terroriste qui l'a attaqué ou le pays qui abrite celui-ci. UN فقد تستطيع الدول منفردة أن تدافع عن أنفسها بالرد على الجماعات الإرهابية والبلدان التي تأويها أو تدعمها.
    Les membres du groupe terroriste ont quitté la Russie pour se réfugier dans les gorges de Pankisi où ils sont restés cachés pendant longtemps. UN وقد قدم أعضاء المجموعة الإرهابية من روسيا إلى منطقة بنكيسي وبقوا مختبئين بها مدة طويلة.
    Il n'existe sur le territoire cubain aucun groupe terroriste. UN لا توجد أي جماعات إرهابية في الأراضي الكوبية.
    La constitution de groupe terroriste est visée à l'article 3 du décret-loi No 25475, où elle est considérée comme une infraction pénale aggravée. UN والمادة 3 من القانون رقم 25475 تُعرِّف مفهوم الجماعة الإرهابية التي يعتبر تشكيلها جريمة خطيرة.
    Point 2) Quel objectif vise la définition qui est donnée du concept de < < groupe terroriste > > dans la loi relative au blanchiment de capitaux? Veuillez décrire en détail la législation en la matière. UN ما هو الغرض من تعريف مفهوم الجماعة الإرهابية في قانون غسل الأموال؟ يرجى تحديد خطة التشريع بمزيد من التفصيل.
    Le groupe terroriste Hamas a fièrement revendiqué la responsabilité de cette attaque. UN وأعلنت الجماعة الإرهابية حماس بفخر مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    En fait, la Cour pénale internationale a émis des mandats d'arrêts contre un certain nombre de dirigeants de ce groupe terroriste. UN وفي الحقيقة، أصدرت بالفعل المحكمة الجنائية الدولية أوامر اعتقال بحق عدد من زعماء هذه الجماعة الإرهابية.
    Directeur de la revue Horoscope, il a été enlevé par un groupe terroriste. " UN مدير مجلة " Horoscope " - اختطفته جماعة إرهابية. " ملاحظات
    La première était que l'attentat était le fait d'un groupe terroriste très puissant et complexe, capable de passer à travers toutes les mailles du renseignement et des services de sécurité américains. UN الأولى، أن جماعة إرهابية قوية ومعقدة، قادرة على أن تتجاوز بنجاح كل مستويات الاستخبارات والأمن الأمريكية، نفذت الهجوم.
    C'est bien plutôt en raison de son appartenance supposée à un groupe terroriste ou de son association avec un tel groupe qu'il a été placé en détention. UN بل إن السبب الحقيقي هو انتماؤه أو انتسابه إلى جماعة إرهابية.
    Au stade actuel, aucun groupe terroriste n'a conquis une portion quelconque du territoire national, que le Gouvernement contrôle dans sa totalité. UN وفي المرحلة الراهنة، لم تحتل أية مجموعة إرهابية أي جزء من اﻹقليم الوطني، الذي يخضع بأكمله لسلطة الحكومة.
    Un Palestinien de 17 ans, originaire de Gaza, a attaqué à la hache un habitant d'Ashdod. Apparemment, il essayait ainsi de se faire accepter par un groupe terroriste. UN وهاجم فلسطيني عمره ١٧ عاما من غزة رجلا من أشدود بالفأس، وكان هذا الهجوم على ما يظهر محاولة منه للفوز بقبوله في مجموعة إرهابية.
    La terrifiante possibilité de voir ces armes tomber aux mains d'un groupe terroriste préoccupe au plus haut point la communauté internationale, et nous partageons pleinement cette préoccupation. UN كما أن الإشكال المتفاقم لإمكانية حيازة الجماعات الإرهابية مثل هذه المواد واستعمالها بات يؤرق المجموعة الدولية.
    D'après eux, Le Cartel Molina planifiait de faire un autre investissement dans le groupe terroriste, cette fois en échange de l'opium afghan. Open Subtitles تخطط القيام بإستثمار مختلف في الجماعات الإرهابية , وهذه المرة في مقابل الأفيون الأفغاني
    L'État partie note également que le requérant n'a pas été en mesure de nommer le groupe terroriste qui l'aurait menacé. UN وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن صاحب الشكوى لم يتمكن من تسمية المجموعة الإرهابية التي يدعي أنها قامت بتهديده.
    Étant donné la population minime de Nioué, il n'y a pas de groupe terroriste sur l'île. UN نظرا لضآلة عدد السكان في نيوي، لا يوجد أي جماعات إرهابية في الجزيرة.
    Cuba partage la légitime préoccupation internationale que suscite le risque de voir un groupe terroriste acquérir des armes de destruction massive. UN وتتشاطر كوبا القلق الدولي المشروع إزاء خطر حصول المجموعات الإرهابية على أسلحة الدمار الشامل.
    Aucun recrutement de groupe terroriste international ne s'est produit jusqu'ici au Bangladesh. UN لم تسجَّل أي حالات تجنيد للجماعات الإرهابية الدولية في بنغلاديش.
    À ce jour, les autorités croates n'ont pas identifié d'individu ou de groupe terroriste tentant d'entrer sur le territoire croate ou de le traverser. UN 18 - لم تستطع السلطات الكرواتية حتى تاريخه تحديد مجموعات إرهابية أو أفراد حاولوا دخول البلاد أو المرور عبرها.
    :: Appui fourni à un groupe terroriste ou aux fins de la commission d'actes terroristes, ou sollicitation d'un tel appui UN :: التماس المساندة وإعطاء الدعم لجماعات إرهابية أو من أجل ارتكاب عمل إرهابي
    Donc une lettre écrite par la coalition chrétienne de bioéthique, aurait les caractéristiques d'un groupe terroriste protestant, le logo, la citation crypté de la bible. Open Subtitles الرسالة كتبت من جانب التحالف المسيحي لأخلاقيات علم الأحياء ينبغي أن يكون كل بصمات الجماعة الارهابية البروتستانتية
    Une ressortissante Soudanaise rattachée à un groupe terroriste responsable de plusieurs attaques du Kenya au Yémen. Open Subtitles مواطن سوداني لها علاقات مع جماعة ارهابية مسؤولة عن العديد من الهجمات من كينيا الى اليمن.
    La manière dont la loi définit un groupe terroriste est conforme à la définition qui figure à l'article 2 de la décision-cadre. UN وتعريف القانون للجماعة الإرهابية مطابق للتعريف الوارد في المادة 2 من المقرر الإطاري.
    Vous auriez fait accuser un groupe terroriste que votre gouvernement aurait condamné ? Open Subtitles كنتم ستلفقون الأمر لمنظمة إرهابية يُمكن لحكومتم إدانتها؟
    Le groupe terroriste peut à tout instant exécuter le secrétaire de la Défense devant le monde entier. Open Subtitles إن المجموعة الارهابية على وشك أعدام وزير الدفاع أمام العالم كله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد