ويكيبيديا

    "groupes de travail en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأفرقة العاملة في عام
        
    • لﻷفرقة العاملة
        
    • اﻷفرقة العاملة في
        
    • أفرقة عاملة على
        
    • أفرقة عاملة من
        
    • الفريقين العاملين في
        
    • من الأفرقة العاملة
        
    • وأفرقة عاملة
        
    • هذه اﻷفرقة العاملة
        
    Sessions des groupes de travail en 2015 après la quarante-huitième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2015 بعد الدورة الثامنة والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2005 après la trente-huitième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2005، بعد الدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2006 après la trente-neuvième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2006، بعد الدورة التاسعة والثلاثين للجنة
    Ce faisant, le Comité a choisi les lieux de réunion des groupes de travail en fonction des services spécialisés supplémentaires que les secrétariats des organes des Nations Unies basés dans ces lieux d'affectation mettraient à la disposition des groupes de travail. UN وكانت اللجنة تعمد لدى قيامها بذلك إلى اختيار أماكن انعقاد لاجتماعات اﻷفرقة العامة مستهدفة الحصول على الخبرات الفنية الاضافية التي ستتيحها أمانات هيئات اﻷمم المتحدة لﻷفرقة العاملة في هذه المقار.
    Les activités de ces groupes de travail en ce qui concerne la gestion des situations d'urgence, l'éducation, les personnes déplacées et l'environnement revêtiront une importance croissante à mesure que le Gouvernement mettra sur les rails les divers programmes sectoriels de reconstruction avec l'aide du système des Nations Unies. UN وإن اﻷنشطة التي تضطلع بها هذه اﻷفرقة العاملة في مجالات إدارة الطوارئ، والتعليم والمهجرين، والبيئة، سوف تكتسب أهمية متزايدة مع شروع الحكومة في تنفيذ مختلف البرامج القطاعية ﻹعادة التأهيل بدعم من منظومة اﻷمم المتحدة.
    Sessions des groupes de travail en 2009 après la quarante-deuxième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2009، بعد الدورة الثانية والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2009 après la quarante-deuxième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2009 بعد الدورة الثانية والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2010 après la quarante-troisième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2010 بعد الدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2013 après la quarante-sixième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2013 بعد انعقاد الدورة السادسة والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2011 après la quarante-quatrième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2011 بعد انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2013 après la quarante-sixième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2013 بعد انعقاد الدورة السادسة والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2012 après la quarante-cinquième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2012 بعد انعقاد الدورة الخامسة والأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2007 après la quarantième session de la Commission UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2007، بعد الدورة الأربعين للجنة
    Sessions des groupes de travail en 2005 après la trente-huitième session UN دورات الأفرقة العاملة في عام 2005 بعد الدورة الثامنة والثلاثين للجنة
    De nouvelles réunions sont prévues en janvier 1998 pour les groupes de travail, en février pour le Conseil de coordination qui se réunira à Tbilissi, et en mars et avril pour le mécanisme de haut niveau de Genève. UN ويعتزم عقد مزيد من الاجتماعات لﻷفرقة العاملة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وللمجلس التنسيقي في شباط/فبراير في تبليسي، وﻵلية جنيف الرفيعة المستوى في آذار/ مارس - نيسان/ ابريل .
    68. Touchant les dispositions relatives aux services destinés aux groupes de travail de l'Assemblée générale, une délégation a estimé que certaines activités avaient pris fin ou étaient sur le point d'être achevées et qu'en conséquence le descriptif du programme n'aurait pas dû mentionner les groupes de travail en question. UN ٨٦ - وفيما يتعلق بالاعتمادات المخصصة لخدمة اﻷفرقة العاملة للجمعية العامة، كان من رأي أحد الوفود أن بعض اﻷنشطة قد انتهى أو في سبيله إلى الانتهاء، ومن ثم كان ينبغي عدم إدراج إشارات إلى هذه اﻷفرقة العاملة في السرد البرنامجي.
    Au cours de la troisième séance, les participants se sont scindés en six groupes de travail, en fonction de leurs domaines de compétence et d'intérêt, pour examiner les questions suivantes: aviation; relevés, cartographie et sciences de la terre; gestion des ressources naturelles, surveillance de l'environnement et gestion des catastrophes; agriculture de précision; télésanté et écoépidémiologie; et formation et renforcement des capacités. UN وخلال الجلسة الثالثة، قُسِّم المشاركون إلى ستة أفرقة عاملة على أساس مجالات اختصاصهم واهتمامهم من أجل مناقشة المواضيع التالية: الطيران؛ والمسح الأرضي ورسم الخرائط وعلوم الأرض؛ وإدارة الموارد الطبيعية والرصد البيئي وإدارة الكوارث؛ والزراعة الدقيقة؛ وتقديم الرعاية الصحية عن بعُد وإيكولوجيا الانتشار الوبائي؛ والتدريس وبناء القدرات.
    Au besoin, la Commission pourra constituer des groupes de travail en faisant appel à des experts. UN ويجوز للجنة المشتركة أن تنشئ، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة من الخبراء.
    Toutefois, le fait de réunir les recommandations des deux groupes de travail en un cadre cohérent unique s'est avéré plus difficile que prévu et la Division de statistique n'a pas été en mesure de respecter les délais fixés. UN إلا أن جمع توصيات الفريقين العاملين في هيكل إطاري متسق وموحد قد برهن على صعوبة أكبر مما هو متوقع وغدت الشعبة الإحصائية غير قادرة على الالتزام بالجدول الزمني المتفق عليه.
    L'Éducation au service de la Terre a permis d'établir divers groupes de travail en ÉDD dans les provinces et territoires du Canada. UN وقادت منظمة التعلم من أجل مستقبل مستدام إنشاء ودعم مجموعة من الأفرقة العاملة للتعليم من أجل التنمية المستدامة على مستوى المقاطعات/الأقاليم.
    La Jordanie a organisé un comité interministériel et plusieurs groupes de travail en vue de coordonner la préparation du rapport et de faciliter l'application des programmes d'élimination de la pauvreté, appelés réseau de sécurité sociale. UN وقد شكلت اﻷردن لجنة من وزارات مختلفة وأفرقة عاملة متعددة لتنسيق اﻹعداد للتقرير ولتنفيذ برامج لاستئصال الفقر، تدعى شبكة الضمان الاجتماعي.
    À cette fin, ma délégation a participé activement aux débats de ces groupes de travail en espérant qu'ils réussiront à s'acquitter de leurs travaux le plus tôt possible et à obtenir des résultats concrets. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شارك وفد بلدي بنشاط في مداولات هذه اﻷفرقة العاملة آملا أن تنجح في استكمال عملها في أقرب وقت ممكن وفي إحراز نتائج ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد