Le titulaire aura sous son autorité les groupes suivants : | UN | وسيتولى شاغل هذه الوظيفة اﻹشراف على الوحدات التالية: |
La Division des traités comprendra les groupes suivants: | UN | وستضم شعبة شؤون المعاهدات الوحدات التالية: |
Elle comprendra les groupes suivants: | UN | وستضم الشعبة الوحدات التالية: |
7. La diffusion des politiques et sous-politiques mentionnées ci-dessus visait les groupes suivants : | UN | 7 - استهدف تعميم السياسات والسياسات الفرعية المذكورة أعلاه الفئات التالية: |
Le Programme a sous cette nouvelle forme été étendu aux groupes suivants : | UN | وفي هذا الإطار الجديد، اتسع البرنامج ليشمل المجموعات التالية: |
5. Il faudrait prêter une attention spéciale aux groupes suivants : | UN | ٥ - ينبغي توجيه عناية خاصة الى المجالات التالية: |
169. Parmi les principales activités administratives figurent celles des sections ou groupes suivants. | UN | ١٦٩ - تتضمن اﻷنشطة الرئيسية لﻹدارة اﻷعمال التي تضطلع بها الوحدات التالية. |
821. Outre le Bureau du Directeur, la Division comprend les groupes suivants : | UN | 821- وبالإضافة إلى مكتب المدير، تتألف الشعبة من الوحدات التالية: |
826. Ce Service comprend les groupes suivants : | UN | 826- وتتألف هذه الدائرة من الوحدات التالية: |
L'un sera chargé des opérations et supervisera les groupes suivants : le Groupe des interventions, le Groupe de l'information et de la coordination relatives à la sécurité, le Groupe des gardes de sécurité, le Groupe des services de protection et le Groupe de la sécurité aérienne. | UN | وسيكون أحد نائبي كبير مستشاري الأمن مسؤولاً عن العمليات وسيشرف على الوحدات التالية: وحدة التحرك السريع، ووحدة تنسيق المعلومات الأمنية، ووحدة قوة الحراسة، ووحدة خدمات الحماية، ووحدة أمن الطيران. |
Le Bureau se compose des groupes suivants : | UN | ويتألف المكتب من الوحدات التالية: |
:: Supervision des groupes suivants : | UN | :: الإشراف على الوحدات التالية: |
824. Ce Service est composé des groupes suivants : | UN | 824- وتتألف الدائرة من الوحدات التالية: |
Le spécialiste hors classe de la planification, qui rendra compte au Chef de la Section DDR, supervisera le travail des groupes suivants : politique et planification, information, systèmes d'information de gestion, contrôle des armes légères et de petit calibre, et formation. | UN | ويتولى موظف التخطيط الأقدم، تحت إشراف رئيس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، الإشراف على عمل الوحدات التالية: السياسات والتخطيط، والإعلام، ونظم المعلومات الإدارية، ومراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والتدريب. |
En outre, l'article 29 de la loi classe les personnes visées par ses dispositions, selon leur niveau de revenus, dans les groupes suivants: | UN | ووفقاً للمادة 29 من ذلك القانون، يُصنف الأشخاص المشمولون بهذا النظام، بحسب مستوى دخلهم، في الفئات التالية: |
2. Existe-t-il une liste de classifications de base, à partir desquelles les autres pourraient être dérivées et sont représentatives des groupes suivants : | UN | ٢ - هل هناك قائمة أساسية بالتصنيفات يمكن أن تستمد منها جميع التصنيفات اﻷخرى، وتمثل الفئات التالية: |
Des tâches particulières seront assignées aux groupes suivants : Groupe de l'évaluation indépendante; interlocuteurs internes tant au siège que dans les bureaux extérieurs; et interlocuteurs externes, dont les États Membres et les partenaires d'exécution. | UN | وستولي مهام محددة إلى الفئات التالية: وحدة التقييم المستقل والجهات المعنية الداخلية على مستويي المقر والمكاتب الميدانية؛ والجهات المعنية الخارجية، مثل الدول الأعضاء والشركاء المنفذين. |
Le directeur et les conseillers du Bureau pour les droits des femmes participent activement aux travaux des groupes suivants : | UN | ويشارك بنشاط مدير ومستشارو مكتب سياسات المرأة في المجموعات التالية: |
34. Le plan de restructuration a été longuement discuté avec les groupes suivants dont les recommandations ont été prises en compte avant sa finalisation: | UN | ونوقشت خطة إعادة الهيكلة بإسهاب مع المجموعات التالية وأخذت توصيات هذه المجموعات في الاعتبار قبل وضع الصيغة النهائية للخطة: |
Les groupes suivants sont responsables d'enlèvements d'enfants : | UN | المجموعات التالية مسؤولة عن اختطاف الأطفال: |
5. Il faudrait porter une attention spéciale aux groupes suivants : | UN | ٥ - ينبغي توجيه عناية خاصة الى المجالات التالية: |
5. Il faudrait prêter une attention spéciale aux groupes suivants : | UN | ٥ - ينبغي توجيه عناية خاصة الى المجالات التالية: |