ويكيبيديا

    "guérie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شفيت
        
    • شُفيت
        
    • أشفى
        
    • شفي
        
    • تلتئم
        
    • عالجتها
        
    • تُشفى
        
    • تشفى
        
    • علاجه
        
    • شفاء
        
    • تتعافى
        
    • الشفاء
        
    • تعافيت
        
    • ستشفين
        
    • يشفى
        
    On dirait qu'elle s'est guérie elle-même spontanément, et tout ça après avoir rencontré ton ex petit ami mort ce soir ? Open Subtitles يبدو أنّها شفيت تلقائيًّا من نفسها، وكل هذا بعد رؤية خليلك الميّت الليلة؟
    Soo-hyun est persuadée qu'elle est guérie et cela crée un effet placebo. Open Subtitles كما لو أن جسمها يأخذ تلميحات من عقلها سو هيون تصدق انها شفيت يبدو انها تمارس علاج روحى قوى
    Vous l'attelé en quelque sorte, la jambe guérie et que le cheval était très bien. Open Subtitles جعلته يقف بطريقة ما وقد شُفيت ساقه كان هذا منذ وقت طويل
    "Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort, mais sa blessure mortelle fut guérie". Open Subtitles وعلى أحد الرؤوس رأيت جرح قد يؤدى الى الموت والجرح القاتل أشفى
    Assure-toi juste que ta cheville est vraiment guérie afin ne pas te blesser par dessus. Open Subtitles . . عليك ان تتأكد فقط ان كاحلك شفي بالفعل كي لاتصيبه مرة اخرى
    Tant que ta blessure n'est pas guérie, nous ne pouvons qu'attendre. Open Subtitles حتى تلتئم الجروح الخاص بك، لا يوجد شيء يمكننا القيام به ولكن الانتظار.
    Et moi, je l'ai guérie bêtement en lui retirant son seul ami. Open Subtitles و أنا, بتصرف غبي, عالجتها, بأخذ صديقها الوحيد
    La blessure de ta trachéotomie n'est pas... guérie, et ton dernier test des oreilles montre que l'audition de ton oreille droite est presque quasiment revenue. Open Subtitles إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى
    Tu veux être guérie, ou tu veux te comporter comme une poule mouillée ? Open Subtitles هل ترغبين في أن تشفى أم تريدِ أن تكوني حمارة؟
    Je ne me suis pas échappée. Ils m'ont laissée sortir. Les docteurs ont dit que j'étais guérie. Open Subtitles لم أهرب أطلقوا سراحي قال الأطباء إنني شفيت
    Waouh. Eh bien, d'après le Dr. Mcbride, Alicia est vraiment guérie. Open Subtitles حسناً بحسب الدكتور مكبرايد شفيت أليشا بالفعل
    Ensuite, elle pourra revenir. Elle sera guérie. Open Subtitles وبعد هذا الوقت يجب أن نحضرها ثانية عندئذ ستكون قد شفيت
    imaginez que votre mère soit guérie et que vous soyez délivré, comme une feuille flottant dans le vent, comme un papillon volant où vous voulez. Open Subtitles تخيل هذا .. تخيل لو أن والدتك قد شفيت حاول الشعور بالظمأنينة
    Refaire mes analyses pour s'assurer que je suis bien guérie. Open Subtitles يريدني أن آتي لفحص الدم ليتأكّد بأنني شُفيت تماماً
    Je ne resterai pas seule avec elle avant d'être guérie. Open Subtitles لن أبقى بمفردى معها ليس قبل أن أشفى
    Je suis guérie de toi, depuis ton départ. Open Subtitles أنا شفي لك، تشغيل قبالة الطريقة التي فعلت.
    Elle a une vieille blessure qui n'a pas correctement guérie, causant une infection si grave qu'elle a balayée son système immunitaire. Open Subtitles لديها إصابات سلاح قديمة لم تلتئم بعد غالباً تسبب عدواً شديدة لدرجة أنها محت جهازها المناعي
    Pourquoi un type qui connaît une femme que tu as guérie te voudrait du mal ? Open Subtitles لم تظنين لرجل يعرف إمرأة عالجتها يرغب في إيذائك؟
    La blessure de ta trachéotomie n'est pas... guérie, et ton dernier test des oreilles montre que l'audition de ton oreille droite est presque quasiment revenue. Open Subtitles إصابة قصبتك الهوائية لم تُشفى بالكامل , و آخر قياس لسمعك أظهر أن سماعك من أذنك اليسرى
    Papa, quand ta hanche sera guérie, elle sera comme avant? Open Subtitles اذا عندما تشفى قدمك هل ستعود الى الوضع الطبيعى
    Si votre femme est guérie, ne vous souciez-vous si vous avez cassé quelques règles? Open Subtitles إذا تم علاجه زوجتك، هل يهمك إذا كنت كسر بعض القوانين؟
    Dès que ta jambe sera guérie, t'y retourneras. Open Subtitles إلى جانب، بمجرد شفاء رجلك سوف تعود إلى هناك
    Elle a dit qu'elle reviendrait une fois guérie et que si je devinais la couleur de ses yeux, je... Open Subtitles قالت أنها ستأتي بمجرد أن تتعافى و إذا خمنت لون عينها ، يمكنني أن...
    Tu sais, ma maladie, 1 produit acheté le deuxième offert, elle peut être définitivement guérie si tu m'aides. Open Subtitles ‎تعرفين، مرضي، هو اشتري واحد وأحصل على واحد مجاني ‎يمكن الشفاء منه تماماً ‎لو ساعدتني
    Quand je fus guérie, il m'a donné du travail, une raison de continuer. Open Subtitles عندما تعافيت ، منحني عملاً ، سبب لأمضي قُدماً من خلاله
    Un régime à haute dose pendant deux semaines, vous serez guérie. Open Subtitles جرعة عالية منتظمة لأسبوعين و ستشفين -لا أصدق
    Une victime de la torture n'est jamais guérie psychologiquement, quelle que soit la qualité du traitement suivi. UN ولا يشفى ضحايا التعذيب أبدا من الناحية النفسية، مهما تكن جودة العلاج المتبع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد