"guadeloupe" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "guadeloupe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غواديلوب
        
    • غوادلوب
        
    • وغوادلوب
        
    • غوادالوبي
        
    • غوادالوب
        
    • وغواديلوب
        
    Les retombées de cendre se sont étendues à l'île tout entière, gagnant même la Guadeloupe et Antigua. UN وقد غطى الرماد المتساقط الجزيرة بكاملها ووصل إلى غواديلوب وأنتيغوا.
    Les retombées de cendre se sont étendues à l'île tout entière gagnant même la Guadeloupe et Antigua. UN وغطى الرماد المتساقط الجزيرة بكاملها ووصل إلى غواديلوب وأنتيغوا.
    Un plan d'évacuation médicale d'urgence vers la Guadeloupe et Antigua est en place. UN وتتوفر مرافق لإجراءات الإخلاء الطبي في حالات الطوارئ في غواديلوب وأنتيغوا.
    Admission de la Guadeloupe en qualité d'État membre de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN قبول غوادلوب عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En 1989, le cyclone Hugo a entraîné la destruction quasi totale des habitations et des cultures à la Guadeloupe, à Montserrat et dans les îles Vierges, et causé de lourds dégâts dans certaines autres îles des Caraïbes. UN وفي عام ١٩٨٩، كان الدمار الذي أصاب المساكن والمحاصيل من جراء إعصار هوغو يقارب الدمار الشامل في غوادلوب ومونتسيرات وجزر فرجن وأدى هذا الاعصار إلى وقوع أضرار شديدة في بعض جزر البحر الكاريبي اﻷخرى.
    Il existe un dispositif d'évacuation sanitaire d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe. UN وهناك ترتيبات من أجل الإجلاء الطبي إلى أنتيغوا وغوادلوب في حالات الطوارئ.
    Je me bats pour le Christ-Roy et Notre-Dame de Guadeloupe Et je suis responsable de mes propres hommes. Open Subtitles أنا أقاتل من أجل ري كريستو و السيدة غوادالوبي
    Le centre de coordination établi en Guadeloupe s'occupe des pays de l'OECO ainsi que des pays hispanophones. UN ويغطي مركز التنسيق في غواديلوب بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي، فضلا عن البلدان الناطقة باﻷسبانية.
    Par exemple, la Guadeloupe et la Martinique participent régulièrement aux sessions de formation dispensées en français, tandis que Curaçao et Aruba prennent part à celles proposées en anglais. UN فمثلا تشارك غواديلوب ومارتينيك بصفة منتظمة في شبكة الخدمات التدريبية باللغة الفرنسية، في حين تشارك كوراكاو وأروبا بصفة منتظمة في التدريب الذي يجري بالانكليزية.
    Les droits des femmes et l'égalité entre les femmes et les hommes en Guadeloupe UN 1-5-2-1 حقوق المرأة والمساواة بين المرأة والرجل في غواديلوب
    La Guadeloupe est un département d'outre-mer (DOM) depuis la loi du 19 mars 1946. UN غواديلوب مقاطعة فيما وراء البحار منذ قانون 19 آذار/مارس 1946.
    La Guadeloupe n'étant pas prise en compte par l'enquête nationale sur les violences envers les femmes en France (ENVEEF), les données précises sur ces phénomènes sont encore limitées. UN ولما كانت غواديلوب لم تدرج في الدراسة الاستقصائية الوطنية للعنف ضد المرأة في فرنسا، فإن البيانات الدقيقة عن هذه الظواهر لا تزال محدودة.
    Île de l'archipel Sous-le-Vent des Caraïbes orientales, Montserrat est située à 43 kilomètres au sud-ouest d'Antigua et à 64 kilomètres au nord-ouest du département français d'outre-mer de la Guadeloupe. UN 2 - وتقع مونتيسيرات في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومترا جنوب غرب أنتيغوا و 64 كيلومترا شمال غرب مقاطعة غواديلوب الفرنسية فيما وراء البحار.
    c À l’exclusion des ressources fournies par la France aux départements d’outre-mer, à savoir Guadeloupe, Guyane française, Martinique et Réunion. UN )ج( باستثناء التدفقات من فرنسا إلى مقاطعات ما وراء البحار، وهي غوادلوب وغيانا الفرنسية ومارتينيك وريينيون.
    Situation géographique : Montserrat fait partie des îles Sous-le-Vent, situées dans les Caraïbes orientales, et se trouve à 43 km au sud-ouest d'Antigua et à 64 km au nord-ouest de la Guadeloupe. UN الجغرافيا: يقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومتراً جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومتراً شمال غربي غوادلوب.
    Géographie : Montserrat fait partie des îles Sous-le-Vent, situées dans les Caraïbes orientales, et se trouve à 43 km au sud-ouest d'Antigua et à 64 km au nord-ouest de la Guadeloupe. UN الجغرافيا: يقع الإقليم في جزر ليوارد شرقي البحر الكاريبي، على بعد 43 كيلومتراً جنوب غربي أنتيغوا و 64 كيلومتراً شمال غربي غوادلوب.
    75. L'observateur de l'Association africaine de droit international et comparé a déclaré que la situation en matière de violence policière et d'impunité était également problématique en Guadeloupe. UN 75- وقال المراقب عن الرابطة الأفريقية للقانون الدولي والمقارن إن أعمال العنف التي ترتكبها الشرطة والإفلات من العقاب هي من المشاكل التي تعاني منها غوادلوب أيضاً.
    Trois réunions de coordination ont eu lieu, la première en février, à laquelle a assisté le conseiller commercial, le voyage en Guadeloupe étant pris en charge par le Conseil régional. UN كما عقدت 3 اجتماعات تنسيقية، أولها في شباط/فبراير حضرها المستشار التجاري، وموّل المجلس الإقليمي السفر إلى غوادلوب.
    Il existe un dispositif d'évacuation sanitaire d'urgence vers Antigua-et-Barbuda et la Guadeloupe. UN كما وُضِعَت ترتيبات لتوفير خدمة الإجلاء الطبي في حالات الطوارئ إلى أنتيغوا وبربودا وغوادلوب.
    Il existe un dispositif d'évacuation sanitaire d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe. UN وهناك ترتيبات من أجل الإجلاء الطبي إلى أنتيغوا وغوادلوب في حالات الطوارئ.
    Que Notre Dame de Guadeloupe te bénisse, mon amour. Open Subtitles انا اريد ان اقاتل قد تصادف غوادالوبي
    La France a également apporté des contributions en nature en organisant à la Guadeloupe un séminaire sur la prévention des risques à l'intention des États, des organisations et des institutions spécialisées de la région de l'Amérique centrale et des Caraïbes. UN وقدمت فرنسا كذلك تبرعات عينية من خلال حلقة دراسية عن منع اﻷخطار عقدت في غوادالوب من أجل الدول والمنظمات والمؤسسات المتخصصة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mayotte, la Guyana et la Guadeloupe sont fortement touchées par l'immigration. UN وتتأثر مايوت وغيانا وغواديلوب تأثراً شديداً بالهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد