ويكيبيديا

    "guerrière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المحاربة
        
    • محاربة
        
    • محارب
        
    • المحارب
        
    • مقاتلة
        
    • المحاربه
        
    • المحاربين
        
    • مُحاربة
        
    • محاربات
        
    • محاربه
        
    • لمحارب
        
    • جندية
        
    • كمحاربة
        
    • راكلة
        
    • كمقاتلة
        
    Mais d'abord, nous devons nous occuper de la princesse guerrière. Open Subtitles . ولكن اولاً علينا التخلص من الأميرة المحاربة
    Vous êtes la puissante guerrière qu'on attendait ? Open Subtitles هل أنتِ المحاربة العظيمة التي ينتظرها الجميع؟
    Choisissant d'être une guerrière plutôt que d'être une simple personne. Open Subtitles اختيار أن تكوني محاربة بدلاً من مجرد شخص
    Je ne voudrais pas qu'il soit intimidé par une guerrière fougueuse comme elle. Open Subtitles وأكره أن يتعرض للخوف أو الفشل عندما يواجه محاربة شرسة كهذه.
    Pourquoi une guerrière comme toi insiste à gâcher son potentiel comme tu le fais. Open Subtitles لماذا ؟ محارب مثلك بدلا من اهدار امكانياته بالطريقة التي تفعليها
    Je croyais que tu voulais être une guerrière, parcourir le monde comme un homme. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان يكون المحارب تجول في العالم وكأنه رجل
    Ça là, ici et maintenant, c'est la définition même de guerrière. Open Subtitles هذا، ما يحدث هنا، هو ما يعني بأن تكوني مقاتلة
    La guerrière qui m'a tout enseigné ne se préoccupait pas de l'or ou de la richesse. Open Subtitles ما كانت المحاربة التي علّمتني تهتمّ أبداً بالذهب والثروات
    Je me rappellerai de toi comme la guerrière que tu fus et non comme la coquille qui se tient devant moi. Open Subtitles سأذكرك بصفتك المحاربة التي كنتِها ذات يوم لا بصفتك هذا الكيان الخاوي الماثل أمامي.
    Mission réussie, maman la guerrière. Open Subtitles أحسنت بإرسال الرسالة أيتها الأم المحاربة
    Je ne regarde que Xena, princesse guerrière. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أتابعه هو زينا: الأميرة المحاربة.
    Vous vouliez être une guerrière comme cette Catnique. Open Subtitles لقد أعتقدت بأنكِ تريدين ان تصبحين محاربة مثل هذه كاتنيب
    Nous pourchassant un fou immortel sur un saccage contre bas une prêtresse guerrière réincarné? Open Subtitles نطارد رجلاً خالداً يحاول بجنون قتل محاربة كاهنة متجسدة؟
    Si tu veux devenir une grand guerrière, c'est maintenant. Open Subtitles اذا اردت ان تصبحي محاربة الامر يتعلق بهذا
    C'était une guerrière extraordinaire. Elle avait facilement le dessus. Open Subtitles كانت محاربة رائعة وكانت تتغلب علينا بسهولة.
    Si tu veux son salut, tu devras aller plus loin que toute guerrière de ta renommée n'est jamais allée. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تبقيها في مأمن تحتاجين للذهاب أبعد من ذلك حتى محارب بشهرتك غامر كما لم يفعل من قبل
    Met en scène une guerrière courageuse luttant pour son territoire. Open Subtitles عن محارب شجاع واحد عليه أن يحارب لأجل الأرض
    Quand cette petite princesse guerrière rit, cela le toucha au plus profond de lui-même. Open Subtitles وعندما ضحكت قليلا الأميرة المحارب ، فعلت شيئا 'له في الداخل.
    C'est une femme de pouvoir pour notre peuple. Pas seulement une guerrière, mais... un chaman. Open Subtitles انها إمرأة القوة لقومنا ليست فقط مقاتلة ولكن كاهنة علاج
    Faire ce que tu aurais dû faire... Tuer la guerrière. Open Subtitles لافعل ما كان يجب عليك فعله لاقتل الاميره المحاربه
    N'est-ce pas pour cela, que j'ai la plus grande guerrière de notre histoire, qui dirige notre armée, Général ? Open Subtitles أليس هذا هو سبب إمتلاكِ لأعظم المحاربين في تاريخنا يقود جيشا كاملاً، يا جنرال ؟
    Elle est une formidable guerrière qui mérite son respect. Open Subtitles إنها مُحاربة شجاعة تستحقّ نيل إحترامه
    Mais aucun Goa'uid ne permettrait à une femme d'être guerrière. Open Subtitles مهما كان , أنا لا أصدق أن أي جوائولد سيسمح للنساء ليكونوا محاربات له
    Vous êtes une guerrière humaine, ce qui est cinq classes au-dessus de moi. Open Subtitles أنت إنسانة محاربه و هذا أفضل مني بخمسة أجناس
    met en scène une guerrière courageuse luttant pour son territoire. Open Subtitles لمحارب شجاع واحد عليه أن يحارب لأجل الأرض
    Je ferai de vous une grande guerrière. Open Subtitles يمكنني تدريبكِ حتى تصبحين جندية شجاعة
    Vos compétences de guerrière... ou votre résolution de femme. Open Subtitles امكانياتك كمحاربة او التصميم الخاص بك امراة
    Attends de voir la petite guerrière. Open Subtitles لا يمكنكِ المغادرة دونَ أن تقابلي (راكلة المؤخرات).
    - Elle bouge plus comme une guerrière. - Oui. Open Subtitles ــ تتحركين كمقاتلة و ليس كضحية ــ آجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد