ويكيبيديا

    "guide des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دليل الأمم المتحدة
        
    Le HautCommissariat s'emploiera d'autre part activement à diffuser le nouveau Guide des Nations Unies pour les populations autochtones. Minorités UN وسوف تعمل المفوضية جاهدة أيضاً على تعميم دليل الأمم المتحدة الجديد الخاص بالشعوب الأصلية.
    Annexe BROCHURE À INCORPORER AU Guide des Nations Unies RELATIF UN نص الكتيب الإعلامي الذي سيدرج في دليل الأمم المتحدة الخاص
    Une brochure sur le rôle de ces institutions, qui sera ultérieurement intégrée au Guide des Nations Unies pour les minorités, est en cours d'élaboration. UN ويجري إعداد كرّاس عن دور هذه المؤسسات من أجل إدراجه في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    Ces organismes et organes ont apporté de précieuses contributions au débat et ont pris une part active à l'élaboration du Guide des Nations Unies pour les minorités. UN وقد ساهمت إسهاما قيّما في المداولات، كما أنها ساهمت مساهمة فعالة في إعداد دليل الأمم المتحدة عن الأقليات.
    Le Guide des Nations Unies relatif aux minorités, deuxième publication de la série, a été publié dans toutes les langues officielles. UN وصدر المنشور الثاني في السلسلة، وهو دليل الأمم المتحدة عن الأقليات، بجميع اللغات الرسمية.
    13. Le Groupe a constaté avec satisfaction que les travaux relatifs au Guide des Nations Unies pour les populations autochtones se poursuivaient. UN 13- ولاحظ الفريق بارتياح أن العمل بشأن دليل الأمم المتحدة للسكان الأصليين ما زال متواصلاً.
    50. Le Haut-Commissariat a également publié un Guide des Nations Unies pour les populations autochtones qui contient une série de brochures sur les mécanismes et procédures de l'ONU qui présentent un intérêt particulier pour les populations autochtones. UN 50- كما أصدر المكتب " دليل الأمم المتحدة للسكان الأصليين " . يشمل مجموعة من النشرات الترويجية عن الأعمال التي اضطلعت بها الأمم المتحدة والإجراءات التي اتخذتها لفائدة السكان الأصليين بالخصوص.
    34. L'élaboration du Guide des Nations Unies pour les minorités offre une nouvelle occasion de renforcer la protection des minorités. UN 34- وأتاح إعداد دليل الأمم المتحدة عن الأقليات فرصة جديدة لتعزيز حماية الأقليات.
    Compte tenu de cet avis, il a recommandé à la HautCommissaire et au HautCommissariat de s'appuyer largement sur le Guide des Nations Unies à l'intention des populations autochtones dans leurs activités de collecte de fonds. UN وأوصى في ضوء ذلك بأن تستخدم المفوضة السامية ومفوضيتها في جهودهم لجمع الأموال للصندوق دليل الأمم المتحدة للشعوب الأصلية استخداماً مكثفاً.
    Le Guide des Nations Unies pour les minorités a été publié en 2001 comme suite aux recommandations du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. UN 14 - ونُشر في عام 2001 دليل الأمم المتحدة للأقليات لتنفيذ توصيات كل من الفريق العامل ولجنة حقوق الإنسان.
    Le Haut Commissariat projette de continuer à doter la société civile des capacités nécessaires pour traiter les questions relatives aux minorités, aux niveaux national, sous-régional et régional, en utilisant le Guide des Nations Unies pour les minorités comme instrument de formation de base. UN وتزمع المفوضية مواصلة بناء قدرة المجتمع المدني على معالجة قضايا الأقليات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي وأن تستخدم دليل الأمم المتحدة للأقليات بوصفه أداة تدريبية أساسية.
    Dans ce document, il était proposé qu'une série de brochures thématiques sur différentes questions intéressant les minorités et sur les bonnes pratiques soient réalisées et intégrées dans le Guide des Nations Unies pour les minorités. UN واقتُرِح في تلك الورقة أن يجري إعداد سلسلة من الكراسات المواضيعية بشأن مختلف قضايا الأقليات والممارسات الجيدة بغرض إدراجها في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    III. Guide des Nations Unies relatif aux minorités (2001) UN ثالثاً - دليل الأمم المتحدة بشأن الأقليات (2001)
    19. L'objectif du Guide des Nations Unies relatif aux minorités est d'aider les membres des minorités à comprendre comment elles peuvent mettre à profit les différentes procédures instaurées aux niveaux international et régional pour garantir la protection de leurs droits. UN 19- تتمثل الغاية من دليل الأمم المتحدة بشأن الأقليات في مساعدة الأقليات على معرفة وسائل حماية حقوقها بواسطة مختلف الإجراءات المتاحة على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    La Commission souhaitera peutêtre observer que les informations sur les activités des institutions nationales des droits de l'homme et la promotion et la protection des droits des personnes appartenant à des minorités figurent dans une nouvelle brochure qui sera intégrée au Guide des Nations Unies pour les minorités. UN وقد تود اللجنة الإشارة إلى أن المعلومات المتعلقة بعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها مدرجة في كراس جديد من المزمع إدماجه في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    19. Invite le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à préparer de nouvelles brochures, après mise à jour des brochures existantes, qui seront intégrées au Guide des Nations Unies relatif aux minorités; UN 19- يدعو مفوضية حقوق الإنسان إلى تحديث وإعداد المزيد من الكتيبات الإعلامية من أجل إدراجها في دليل الأمم المتحدة الخاص بالأقليات؛
    1. À ses neuvième et dixième sessions, le Groupe de travail sur les minorités a invité le HautCommissariat aux droits de l'homme à établir des brochures qui devaient être intégrées au Guide des Nations Unies relatif aux minorités. UN 1- دعا الفريق العامل المعني بالأقليات في دورتيه التاسعة والعاشرة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى إعداد كتيبات معلومات لإدراجها في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    2. La présente note contient le texte de la brochure consacrée à la question des minorités et des travaux des institutions nationales des droits de l'homme qui sera inclus dans les prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités. UN 2- ويوجد مرفقاً بهذه المذكرة نص كتيب المعلومات المتعلق بالأقليات وعمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بقصد إدراجه في نسخ دليل الأمم المتحدة للأقليات التي ستصدر في المستقبل.
    49. M. Orest Nowosad et Mme Yunseon Heo, membres de l'équipe du HautCommissariat chargé des institutions nationales des droits de l'homme, ont présenté le contenu d'un projet de brochure destinée à être insérée dans le Guide des Nations Unies relatif aux minorités. UN 49- استعرض كل من السيد أوريست نوفوساد والسيدة يونسيون هيو من فريق مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية التابع لمفوضية حقوق الإنسان محتويات مشروع كتيب يعتزم إدراجه مستقبلا في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    1. Le Groupe de travail sur les minorités et la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme ont recommandé la préparation de nouvelles brochures à intégrer au Guide des Nations Unies relatif aux minorités. UN 1- أوصى الفريق العامل المعني بالأقليات واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بإعداد المزيد من الكتيبات الإعلامية لإدراجها في دليل الأمم المتحدة الخاص بالأقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد