ويكيبيديا

    "guterres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غوتيريس
        
    • غوتيريز
        
    • غوتيرس
        
    • غيتيريس
        
    • أوريكو غوتريس
        
    Le Conseil entend des exposés de M. Yuri Fedotov, M. António Guterres et Mme Margaret Chan. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها السيد يوري فيدوتوف والسيد غوتيريس والسيدة مارغريت تشان.
    Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise. UN والشخص الوحيد الذي ظل مداناً في الوقت الحاضر هو تيموري يدعى أوريكو غوتيريس.
    L'Afrique du Sud est particulièrement heureuse de voir S. E le Vice-Premier Ministre Guterres participer à cette réunion. UN إن جنوب أفريقيا سعيدة، على وجه الخصوص، بمشاركة دولة نائب رئيس الوزراء غوتيريس في هذه الجلسة.
    Je voudrais remercier la Représentante spéciale du Secrétaire général, Mme Haq et le Vice-Premier Ministre, M. Guterres, de leurs exposés. UN وأود أن أشكر الممثلة الخاصة حق، ونائب رئيس الوزراء غوتيريس على بيانيهما.
    Il a aussi précisé que Guterres était accusé notamment d'incitation à la violence, et pas seulement de participation aux exactions commises au Timor oriental en 1999. UN وأوضح أيضا أن التهم الموجهة ضد غوتيريز تتصل، في جملة أمور، بالتحريض على العنف وارتكاب العنف في تيمور الشرقية في عام 1999.
    M. José Luis Guterres, Frente Revolucionaria de Timor Leste Independente (FRETILIN) UN السيد خوسيه لويس غوتيرس الجبهة الثورية لتحرير تيمور الشرقية
    J'en profite également pour remercier le Vice-Premier Ministre, M. José Luís Guterres, de ces propos aimables. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر نائب رئيس الوزراء خوسيه لويس غوتيريس على ملاحظاته الطيبة.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je félicite M. Guterres pour la prorogation de son mandat en tant que Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أهنئ السيد غوتيريس على إعادة انتخابه مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Luis Rangel aurait eu des côtes brisées et Inacio Nelson Guterres Amaral un bras cassé. UN وقيل إن لويس رانجيل كان يعاني من كسور في الضلوع، وإن إيناسيو نيلسون غوتيريس أمارال كان يعاني من كسر في الذراع.
    La MINUT a également soutenu une campagne de 16 jours pour mettre un terme à la violence contre les femmes, laquelle a été inaugurée le 25 novembre par le Vice-Premier Ministre Guterres. UN كما قدّمت البعثة الدعم لحملة على مدى 16 يوما لوضع حد للعنف ضد المرأة أطلقها نائب رئيس الوزراء خوسيه لويس غوتيريس في 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
    J'ai le plaisir de saluer aujourd'hui la présence du Vice-Premier Ministre du Timor-Leste, S. E. M. José Luís Guterres. UN ويسعدني أن أنوه بحضور نائب رئيس وزراء تيمور - ليشتي، دولة السيد خوسيه لويس غوتيريس اليوم.
    Le 8 janvier 2009, le Conseil a entendu en séance publique, un exposé du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, António Guterres, sur la situation des réfugiés et des personnes déplacées. UN في 8 كانون الثاني/يناير 2009، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها أنتونيو غوتيريس مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا.
    Le 8 janvier, le Conseil a entendu un exposé du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, António Guterres, sur la situation des réfugiés et des déplacés. UN في 8 كانون الثاني/يناير استمع المجلس إلى إحاطة قدمها أنتونيو غوتيريس مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا.
    Le Secrétaire général propose à l'Assemblée générale de proroger le mandat de M. Guterres pour une période de cinq ans allant du 15 juin 2010 au 14 juin 2015. UN 2 - ويقترح الأمين العام أن تمدد الجمعية العامة فترة ولاية غوتيريس لمدة خمس سنوات، تبدأ في 15 حزيران/يونيه 2010 وتنتهي في 14 حزيران/يونيه 2015.
    Une nouvelle fois, nous saluons cette décision et nous souhaitons que M. Guterres poursuive son action efficace à la tête de cet organe international afin de venir en aide aux réfugiés à travers le monde. UN مرة ثانية، نثني على هذا القرار ونتمنى للسيد غوتيريس الاستمرار في أداء مهامه الناجحة على رأس هذه الوكالة الدولية لمساعدة اللاجئين في العالم.
    Pour terminer, je voudrais de nouveau féliciter M. Guterres. UN وأود أن أكرر التهنئة للسيد غوتيريس.
    Antonio Manuel de Oliveira Guterres UN أنطونيو مانويل دي أوليفيرا غوتيريس
    M. Guterres répond aux observations formulées. UN ورد السيد غوتيريس على التعليقات.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole à M. Guterres. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة للسيد غوتيريس.
    Elle a aussi été informée du maintien en détention d'Eurico Guterres et de six individus qui auraient participé au meurtre des membres du personnel du HCR, ainsi que de l'état d'avancement des enquêtes à ce sujet. UN كما أُبلغت البعثة باستمرار احتجاز يوريكو غوتيريز وستة أفراد آخرين يقال أنهم متورطون في قتل موظفي مفوضية شؤون اللاجئين، وبمدى التقدم المحرز في التحقيقات في هذه الجريمة.
    Il a confirmé que le procès du chef de milice intégrationniste, Eurico Guterres, et des personnes accusées du meurtre des trois employés du HCR à Atambua, aurait bientôt lieu à Jakarta. UN وأكد أن محاكمة زعيم الميليشيا المؤيدة للاندماج، يوريكو غوتيريز والأشخاص المتهمين باغتيال موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الثلاثة في أتامبوا، سوف تجرى في جاكرتا في المستقبل القريب.
    Les condamnations d'Eurico Guterres et d'Abilio Osorio Soares ont été confirmées par la Haute Cour et sont actuellement examinées par la Cour suprême. UN وأيدت المحكمة العليا إدانة يوريكو غوتيرس وأبيليو أوسوريو سوريس وهما الآن يمثلان أمام المحكمة العليا.
    Nous souhaitons également la bienvenue à S. E. M. José Luís Guterres, Vice-Premier Ministre de la République démocratique du Timor-Leste. UN وكذلك يهمني أن أرحب بمعالي نائب رئيس مجلس الوزراء، السيد خوسيه لويس غيتيريس.
    Le dossier de cette dernière affaire a été remis au parquet d'Atambua et M. Guterres est actuellement en détention provisoire. UN وفيما يتصل بتلك الأحداث، قدم ملف الدعوى ضد السيد أوريكو غوتريس إلى مكتب وكيل نيابة أتامبوا، وهو حاليا محتجز في انتظار المحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد