Des hélicos de combat arrivant, puis des ninjas sur un filin. | Open Subtitles | المروحيات القادمة، وطائرات حربية ورجال نينجا على حبال سريعة |
Les hélicos n'ont rien et on vient juste de remettre le satellite en ligne. | Open Subtitles | المروحيات لم تلتقط شيئاً والقمر الصناعى لم يعد للعمل سوى الآن |
Si vous montez tous dans ces hélicos, on perdra cette arme pour de bon. | Open Subtitles | إذا صعدتم كلكم على تلك المروحيات معا سنفقد تلك الأسلحة للأبد |
Non, mais on a envoyé six hélicos et tous les chiens de recherche. | Open Subtitles | كلا، ولكن لدينا ست مروحيات وكل كلب في الولاية يبحثون عنه |
Les policiers ont ordonné les hélicos à ne pas suivre. | Open Subtitles | الشرطة أمرت مروحيات الأخبار أن لا تلاحقها |
Il leur faut des hélicos pour cartographier le terrain. | Open Subtitles | يحتاجون للنقل عن طريق المروحية لمهمة تمشيط. |
Si vous voyez arriver les hélicos, vous courez, compris ? | Open Subtitles | إذا رأيتم المروحيات قادمة يارفاق، أجروا، فهمتم ؟ |
On a fait armer les hélicos. | Open Subtitles | طلبنا تسليح تلك المروحيات. ألا ينبغي أن يعرفوا السبب؟ |
Si j'avais paniqué, la police serait alertée, les hélicos seraient déployés. | Open Subtitles | لو كانت حالة ذعر فسيتم تنبيه الشرطة وسيتم نشر المروحيات |
Nos hélicos ne peuvent pas voler à cause des tempêtes de sable. | Open Subtitles | لدينا المروحيات لا يمكن أن تطير بسبب العواصف الرملية المستمرة. |
Il faut envoyer les hélicos et les chiens sur cette crête, | Open Subtitles | نحتاج إلى المروحيات والكلاب لتغطية سلسلة الجبال |
Non, monsieur, les hélicos n'ont rien vu. | Open Subtitles | لم تتمكن المروحيات من رؤية أيّ شيء، يا سيدي، كلا. |
On doit dire à nos hélicos de centrer leurs recherches ici. | Open Subtitles | يجب أن نخبر مروحيات المراقبة بأن تركز عمليات بحثها هنا |
Oui, mais tu arrêtes si tu vois des hélicos noirs encercler le bâtiment. | Open Subtitles | رجاء؟ حسنا، لكن إنهي الموضوع إذا رأيتي مروحيات سوداء تحيط بالبناية |
hélicos gardes-côtes, tout ce qui flotte. | Open Subtitles | مروحيات خفر السواحل المسلّحة أيّ شئ يضرب الماء |
Les hélicos ont quadrillé 160 km2 d'océan. | Open Subtitles | المروحية قطعت مئة ميل مربع ذهابا ومجيئا من المحيط |
Il s'est payé des hummers, des hélicos et les cendres de Freddy Mercury. | Open Subtitles | حول تلك الاموال الى مجموعة من المطارق، الهيلكوبترات وفيما يبدو ، سهام فريدي ميركوري |
Un de nos hélicos approche. | Open Subtitles | توجد مروحية متجهة إلينا ، إنها واحدة منا |
Il y a des lignes électriques partout. Les hélicos devraient voler bas. | Open Subtitles | أسلاك الهاتف والكهرباء في كل مكان، على الطوافات أن تحلق ببطء وعلى ارتفاع منخفض |
Les Russes vont vous emmener dans un de leurs hélicos, au milieu de nulle part, vers leur navire. | Open Subtitles | الروس سيلتقطونك بواحدة من مروحياتهم في الخارج في وسط مكان، غير معروف يأخذونك إلى سفينتهم |
Vous aurez vos hélicos, votre autobus, votre Harley et votre camión-cross dès que vous aurez libéré les otages. | Open Subtitles | سأتى لك بالمروحيات والحافلة والهارلى والشاحنة ذو العجلات حالما... تعطينى الرهائن الملعونين |
Les hélicos noirs. Vous en avez entendu parler ? | Open Subtitles | هليكوبتر سوداء هل سمعت عن الهليكوبتر السوداء؟ |
Je mets des hélicos en attente. | Open Subtitles | سَأَضِعُ المروحياتَ في حالة تأهّب. |
Deux hélicos de 15 hommes. | Open Subtitles | طائرتا هيلكوبتر, على متن كل منها 15 شخصًا. |
les hélicos de l'armée ? | Open Subtitles | علم ، لكن أين هيلوكوبترات الحرس القومي ؟ |
- Ils vont vers la plage. - Envoyez deux hélicos. | Open Subtitles | يتوجهون إلى الشاطئ ، إرسال طائرتي هليكوبتر لاستلامها. |
C'est stupide. Ils ont des hélicos et des lunettes de vision nocturne... | Open Subtitles | فكرة غبية، إنهم لديهم هليوكوبتر وأدوات رؤية ليلية |
Les hélicos sont bloqués au sol. | Open Subtitles | . ممّا يجعل التحليق بالمروحيّة مستحيلاً |