ويكيبيديا

    "hépatite a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكبد ألف
        
    • الكبد الوبائي
        
    • الكبد من نوع ألف
        
    Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune. UN ويوصى بالتلقيح ضد الأمراض التالية: الكوليرا والدفتيريا والكُزاز والتهاب الكبد ألف و باء والتيفوئيد والحمى الصفراء.
    Le programme national de lutte contre l'hépatite A, C et D ; UN البرنامج الوطني لمكافحة التهاب الكبد ألف وجيم، ودال؛
    On peut dire qu'étant donné la proportion élevée de jeunes et de femmes dans la population, la quasi-totalité est vaccinée contre la rougeole, la diphtérie, la fièvre jaune, la tuberculose et l'hépatite A et B. UN وبالنظر إلى ارتفاع نسبة الشباب والنساء من مجموع السكان، يمكن القول إن معظمهم مُحصَّنون من الحصبة والدفتريا والحمى الصفراء والسل والتهاب الكبد ألف وباء.
    hépatite A Hépatite B Vaccin méningococcique UN التهاب الكبد الوبائي ألف التهاب الكبد الوبائي باء المكورة السحائية
    Pour réagir efficacement devant l'évolution rapide de la situation sanitaire dans le monde, des vaccins spéciaux contre l'hépatite B et l'encéphalite japonaise ont déjà été incorporés dans le programme de vaccinations en cours et le vaccin contre l'hépatite A viendra s'y ajouter dans un avenir proche. UN وللرد بكفاءة على التغيرات السريعة في الحالات الصحية في سائر أنحاء العالم، فقد أدرج فعلا في البرامج القائمة لقاحين خاصين ضد التهاب الكبد من النوع باء وداء التهاب الدماغ الياباني وسيضاف اللقاح ضد التهاب الكبد من نوع ألف في المستقبل المنظور.
    On a enregistré 322 cas d'infection au virus de l'hépatite A. La progression de la maladie a été causée par huit épisodes épidémiques, au cours desquels 190 personnes, principalement d'origine rom, ont été touchées. UN وسجلت حالات إصابة بفيروس التهاب الكبد ألف بلغ عددها 322 حالة. وسجُل ازدياد عدد الإصابات بهذا المرض في ثمان من الأوبئة بلغ عدد المصابين فيها 190 شخصاً، معظمهم من الروما.
    Le nombre croissant d'enfants infectés par des maladies qui pourraient être évitées, comme la tuberculose, l'hépatite A et l'hépatite B, est une autre source de préoccupation. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء تزايد عدد الأطفال المصابين بأمراض يمكن الوقاية منها مثل مرض التدرن والتهاب الكبد ألف والتهاب الكبد باء.
    L'organisation a fourni des aliments nutritifs à 764 enfants dont le poids était insuffisant. Pour sa part, l'hôpital Jivaka a dispensé aux enfants en bas âge des vaccins gratuits contre la tuberculose, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la rougeole et l'hépatite A. UN وقدمت الجمعية أطعمة غذائية إلى 764 طفلاً يعانون من نقص الوزن، ويقدم مستشفى جيفاكا لقاحات مجانية ضد السل والخناق والكزاز والحصبة والسعال الديكي والتهاب الكبد ألف للرضع.
    hépatite A UN التهاب الكبد ألف
    hépatite A UN التهاب الكبد ألف
    390. Les services de santé s'inquiètent de la recrudescence de maladies autrefois rares, telles que l'hépatite A et B ou la diphtérie. UN 390- ويساور الدوائر المعنية بالصحة القلق إزاء تنامي الأمراض التي كانت نادرة في الماضي، مثل التهاب الكبد " ألف " و " باء " أو الخناق.
    47 vaccins propres à la zone de la Mission (fièvre jaune, hépatite A et B et méningite), ainsi que du sérum antivenimeux contre les piqûres de scorpion, ont été fournis à tous les observateurs militaires. UN تم توفير 47 لقاحا خاصا بمنطقة البعثة (الحمى الصفراء والتهاب الكبد ألف وباء والتهاب السحايا والأمصال ضد سم العقارب) إلى جميع المراقبين العسكريين
    Vaccins propres à la zone de la Mission (fièvre jaune, hépatite A et B et méningite) ont été fournis aux observateurs militaires (ainsi que du sérum antivenimeux contre les piqûres de scorpion). UN تم تلقيح المراقبين العسكريين ضد الأمراض الخاصة بمنطقة البعثة (الحمى الصفراء والتهاب الكبد ألف وباء والتهاب السحايا والأمصال ضد سم العقارب)
    :: D'accroître le nombre d'enfants vaccinés contrer le virus de l'hépatite A (enfants de moins de 12 ans vivant dans de mauvaises conditions d'hygiène); UN زيادة أعداد الأطفال الذين يتم تحصينهم ضد فيروس التهاب الكبد ألف (الأطفال دون سن سنتين الذين يعيشون في ظروف تتدنى فيها مستويات النظافة الصحية)؛
    Vaccination - hépatite A UN تطعيم - التهاب الكبد ألف
    Ces conditions sont divisées en deux catégories : obligatoires (par exemple diphtérie, coqueluche, tétanos, poliomyélite, typhoïde, fièvre jaune (si indiquée), hépatite B pour le personnel médical) ou recommandées (méningococcie, rage, hépatite A, hépatite B, rougeole-oreillons-rubéole). UN وتنقسم هذه المتطلبات بين ما هو إلزامي كالتحصين ضد الخناق والشهاق والكزاز والتهاب النخاع السنجابي والتيفوئيد والحمى الصفراء إن كان ثمة ضرورة إلى ذلك، وتحصين جميع الموظفين الطبيين ضد التهاب الكبد باء، وما هو مقدم على سبيل التوصية (كالتحصين ضد المكورة السحائية والسعار والتهاب الكبد ألف والتهاب الكبد باء والأمراض المشمولة بالتلقيح الثلاثي).
    L'hépatite A n'est plus dans ton système. Tu pourras partir demain. Open Subtitles زال الكبد الوبائي من جسدك سكون بخير غداً
    Donc... on a guéri l'hépatite A... et un autre truc débarque. Open Subtitles ..إذاً عالجنا الكبد الوبائي فيظهر غيره هذا مثير
    Le manque d'eau salubre et d'installations sanitaires a provoqué une augmentation du nombre de cas d'hépatite A, de rougeole, de diphtérie et de poliomyélite. UN ونظرا لنقص المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي، فقد زادت حالات الاصابة بالتهاب الكبد الوبائي من الفئة أ، والحصبة، والدفتريا، وشلل اﻷطفال.
    Pour réagir efficacement devant l'évolution rapide de la situation sanitaire dans le monde, des vaccins spéciaux contre l'hépatite B et l'encéphalite japonaise ont déjà été incorporés dans le programme de vaccinations en cours et le vaccin contre l'hépatite A viendra s'y ajouter dans un avenir proche. UN وللرد بكفاءة على التغيرات السريعة في الحالات الصحية في سائر أنحاء العالم، فقد أدرج فعلا في البرامج القائمة لقاحين خاصين ضد التهاب الكبد من النوع باء وداء التهاب الدماغ الياباني وسيضاف اللقاح ضد التهاب الكبد من نوع ألف في المستقبل المنظور.
    Dans le même audit, le BSCI a noté que la MINUSS ne disposait pas de vaccins en quantités suffisantes pour traiter les maladies dangereuses, ce qui compromettait la capacité de la Mission de fournir au personnel les doses nécessaires de vaccins et de rappels contre l'hépatite A, l'hépatite B, la fièvre typhoïde et la méningite. UN 70 - وفي نفس عملية المراجعة، لاحظ المكتب أن البعثة لا يتوفر فيها مخزون كاف من لقاحات أمراض أساسية، مما يؤثر على قدرة البعثة على تزويد الموظفين باللقاحات الضرورية وتعزيز جرع لقاحات التهاب الكبد من نوع ألف وباء والتيفويد والتهاب سحايا الدماغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد