ويكيبيديا

    "héritier de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وريث
        
    • الوريث
        
    • وولي العهد
        
    • سليل
        
    • والوريث
        
    • عرش
        
    • لوريث
        
    héritier de son sombre empire, coincé dans ce stage d'été. Open Subtitles وريث عرشه المظلم والعالق في هذا العمل الصيفي.
    L'excentrique héritier de l'immobilier new-yorkais passe en jugement au Texas. Open Subtitles غريب الاطوار و وريث نيويورك متواجد في تكساس للمحاكمة
    Ouais, dont le pouvoir diminue maintenant que tu as tué le dernier héritier de Zamora. Open Subtitles نعم الذين قوتهم تنحسر الان لإنك قتلت اخر وريث زاموري
    Je suis Titus Abrasax, troisième héritier de la maison Abrasax, et je suis profondément honoré... de vous rencontrer. Open Subtitles أنا تيتوس أبراسيكس الوريث الثالث من بيت أبراسيكس ويشرفني بعمق
    L'argent doit revenir à un héritier de sang, s'il en existe un. Open Subtitles بأنَّ المال يَذْهبُ إلى وريث الدمِّ، إذا السّيدَ دنلاب كَانَ عِنْدَهُ واحد.
    La Chambre abriterait quelque chose... que seul l'héritier de Serpentard pourrait maîtriser. Open Subtitles يقال أن الحجرة تأوي شيئا ما شيئا يستطيع فقط وريث سليزرين السيطرة عليه
    L'héritier de Serpentard est là. Mais qui est-ce ? Open Subtitles أن وريث سليزرين قد عاد إلى هوجوارتس السؤال المطروح، من هو؟
    Et tu penses vraiment que Potter est l'héritier de Serpentard ? Open Subtitles وبالتأكيد أنتم تظنون أن بوتر وريث سيلزرين؟
    Comme vous voyez... l'héritier de Serpentard a laissé un nouveau message. Open Subtitles كما ترون فقد ترك وريث سليزرين رسالة أخرى
    Confrontons les pouvoirs de Voldemort... héritier de Salazar Serpentard, au célèbre... Open Subtitles لنقارن قوة لورد فولديمورت وريث سلازر سليزيرين
    Jaime est votre fils ainé, héritier de vos terres et titres. Open Subtitles "جيمي " هو ابنك الأكبر وريث أرضك و ألقابك.
    Puis, il me fait ce beau discours comme quoi je suis l'héritier de son trône. Open Subtitles ونحن لدينا تسمية الطفل من بعده. على الفور ، جاك. انه يفعل ذلك لعبة ، أنا وريث له.
    Vince, j'ai une piste sur l'héritier de Chandler. Open Subtitles فينس , أنا لدي من سوف يدلنا على وريث تشاندلر
    A la fin, il a sauvé la vie si ce n'est la santé, de l'héritier de mon fils. Open Subtitles على الأقل فلقد أنقذ حياة وريث ابني وإن لم تكن صحته
    Qur fait l'héritier de la dynastie des Verger à ma porte ? Open Subtitles ما الذي الوريث إلي الشماس لسلالة تعبئة اللحوم يفعل أمام بابي؟
    Je vais changer mon testament et nommer mon petit-fils Chris l'unique héritier de la fortune Pewterschmidt. Open Subtitles قررت أن أغير وصيّتي وأسمي حفيدي كريس الوريث لثروة بيتيرشميديت
    Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héritier de la Principauté de Monaco UN صاحب السمو وولي العهد ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو
    Dans quelques jours... nous saurons peut-être enfin qui est l'héritier de Serpentard. Open Subtitles خلال أيام قليلة ربما سنعرف من هو سليل السليزرون
    La prunelle des yeux de sa mère et le seul héritier de l'empire de son père. Open Subtitles قرة عينه فاي mothe الصورة والوريث الوحيد لله fathefs الإمبراطورية.
    Au prince héritier de l'Espagne et à sa future femme, Sa Majesté Mary Stuart. Open Subtitles . لأمير عرش اسبانيا و عروسه المستقبليه .جلالتها , ماري ستيوارت
    Chaque monarchie a besoin d'un héritier de sang pur sur le trône, pour que le pouvoir puisse être transmis sans provoquer peur ou effusions de sang. Open Subtitles كل عائله ملكيه بحاجه لوريث على العرش, حتى يمكن تمرير الخلافه له من دون أراقه للدماء أو خوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد