ويكيبيديا

    "hôpitaux de district" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستشفيات المقاطعات
        
    • مستشفيات المناطق
        
    • المستشفيات الإقليمية
        
    • المستشفيات المحلية
        
    • من المستشفيات
        
    • مستشفيات إقليمية
        
    En effet, le nombre d'hôpitaux de district avec bloc opératoire fonctionnel est passé de 8 en 2005 à 26 en 2009. UN فقد ارتفع عدد مستشفيات المقاطعات المزودة بغرفة عمليات قابلة للاستعمال من 8 في عام 2005 إلى 26 في عام 2009.
    Un ensemble de documents d'information, concernant notamment le Comité et ses recommandations générales, seront distribués aux services gynécologiques de tous les hôpitaux de district. UN وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات.
    Un ensemble de documents d'information, concernant notamment le Comité et ses recommandations générales, seront distribués aux services gynécologiques de tous les hôpitaux de district. UN وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات.
    Par ailleurs, les provinces procèderont à une amélioration des hôpitaux de district /tehsil dans le cadre de plans échelonnés. UN ستتولى المقاطعات تحسين مستشفيات المناطق/القرى في إطار خطة مرحلية.
    Le transfert des patients vers des hôpitaux de district ou régionaux pour consulter des spécialistes est également prévu. UN ويمكن تنظيم الإحالات، ما يتيح إجراء المشاورات مع المتخصصين في المستشفيات الإقليمية ومستشفيات المقاطعات.
    Un système de communication fonctionnel entre les centres de santé et ces hôpitaux de district est souvent inexistant. UN وغالبا ما لا توجد شبكة اتصالات وظيفية بين المراكز الصحية وهذه المستشفيات المحلية.
    Un premier groupe de huit a achevé le programme et sera déployé dans six hôpitaux de district. UN وتخرجت دفعة من ثمانية ممرضين جرى توزيعهم على ستة من مستشفيات المقاطعات.
    Grâce à ce programme, presque tous les hôpitaux de district sont dotés de médecins. UN ومن ثمرات هذا البرنامج توافر الأطباء في معظم مستشفيات المقاطعات.
    Ces centres dispensent des soins de santé primaires et des moyens de communication sont mis en place pour permettre à ceux qui travaillent dans des zones reculées de consulter leurs collègues des hôpitaux de district. UN وتقدم هذه المراكز الرعاية الصحية اﻷولية ويجري تطوير خدمات الاتصال في المناطق النائية لتمكين الموظفين من التشاور مع زملائهم في مستشفيات المقاطعات.
    Parmi les initiatives visant à mettre en place des équipements sanitaires, le Gouvernement a notamment entrepris, dans le cadre des phases I et II de son Programme sanitaire axé sur la famille, la construction et la modernisation de 240 hôpitaux de district et de 133 dispensaires ruraux. UN وباﻹضافة إلى جميع المساعي اﻷخرى الرامية إلى توفير المرافق الصحية، تضطلع الحكومة، من خلال المرحلتين اﻷولى والثانية من مشاريع الصحة اﻷسرية، بتشييد وتحسين ٢٤٠ من مستشفيات المقاطعات و ١٣٣ مستوصفا.
    En 1990, la proportion de médicaments essentiels disponibles était de 80 % dans les dispensaires ruraux et de 90 % dans les hôpitaux de district. UN وفي عام ٠٩٩١، حقق البلد توافر ٠٨ في المائة من اﻷدوية اﻷساسية في مراكز الصحة الريفية و ٠٩ في المائة في مستشفيات المقاطعات.
    Un ensemble de documents d'information, concernant notamment le Comité et ses recommandations générales, seront distribués aux services gynécologiques de tous les hôpitaux de district. UN وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات.
    À l'heure actuelle le pourcentage de femmes employées est de 73,58 % dans les centres de population d'upazila, de 46,4 % dans les hôpitaux de district et de 43,94 % dans les écoles d'infirmières. UN وتبلغ النسبة المئوية للنساء العاملات حاليا في مراكز السكان في المناطق 73.58 في المائة وفي مستشفيات المقاطعات 46.4 في المائة وفي كليات التمريض 43.94 في المائة.
    A présent la direction générale des services de santé coopère avec l'UNICEF pour moderniser si nécessaire les hôpitaux de district et les centres de santé d'upazila. UN والآن تعمل المديرية العامة للخدمات الصحية مع منظمة اليونيسيف على الارتقاء بمستوى مستشفيات المقاطعات والمجمعات الصحية في المديريات حيث يلزم ذلك.
    Afin de renforcer l'efficacité des hôpitaux de district en tant que premiers centres d'aiguillage pour les soins obstétriques d'urgence (SOU), un projet pour une maternité moins dangereuse est en cours d'exécution dans trois district et sera étendu à six autres districts. UN وبغية تدعيم مستشفيات المقاطعات بوصفها مراكز الإحالات الأولية لرعاية حالات الولادة الطارئة، يجري تنفيذ برنامج الأمومة المأمونة في ثلاث مقاطعات، ثم يوسع نطاقه لكي يشمل ست مقاطعات أخرى.
    Les enfants handicapés d'âge préscolaire sont suivis médicalement dans les hôpitaux de district ou dans des hôpitaux spéciaux et les enfants handicapés d'âge scolaire bénéficient de toutes les facilités nécessaires pour fréquenter l'école tout en continuant à bénéficier d'un traitement médical. UN ويقدم العلاج الطبي لمن لم يبلغ سن الدراسة منهم في مستشفيات المقاطعات أو في المستشفيات المتخصصة أما من هم في سن الدراسة فتهيئ لهم كل الوسائل والظروف المناسبة حتى يتمكنوا من تلقي التعليم في المدرسة مع مواصلة العلاج الطبي.
    Offrir des services de santé de base au grand public par le biais des mécanismes institutionnels, en collaboration avec les hôpitaux de district, les centres de soins de santé primaires et les postes de santé et postes de proximité; UN - تقديم خدمات صحية أساسية متكاملة للجمهور العام من خلال الآليات المؤسسية، بالتعاون مع مستشفيات المناطق ومراكز الرعاية الصحية الأولية والمراكز الصحية والمراكز الصحية الفرعية؛
    ii) Les provinces vont améliorer les hôpitaux de district/ tehsil. UN (2) ستعمل المقاطعات على تحسين مستشفيات المناطق/القرى.
    c) La plupart des hôpitaux de district ne peuvent fournir que des soins de santé de base et sont dépourvus de l'équipement et des médicaments nécessaires; UN (ج) معظم المستشفيات الإقليمية لا يسعها سوى تقديم رعاية صحية أساسية وتفتقر إلى التجهيزات والأدوية اللازمة؛
    Depuis 2003, la municipalité a procédé à une réorientation de ses subventions, initialement destinées à acheter des médicaments auprès des hôpitaux de district et des centres de santé communautaire, ces subventions sont désormais transférées pour couvrir les primes d'assurance mises en place par l'État. UN وقامت هذه المقاطعة الفرعية منذ عام 2003 بإعادة توزيع الدعم، الذي كان يقدم في البداية لدفع ثمن الدواء في المستشفيات المحلية والعيادات الصحية المجتمعية، وتم تحويله الآن لدفع أقساط التأمين الذي أعدته الحكومة.
    310. Dans les zones rurales, on compte 1 643 centres ou maisons qui dispensent des soins de santé primaires et 64 hôpitaux de district qui assurent des services médicaux. UN 310- في المناطق الريفية، هناك 643 1 من دور أو مراكز الرعاية الصحية الأولية فضلاً عن 64 من المستشفيات التي تقدم الخدمات الطبية.
    Les hôpitaux généraux de Port of Spain et San Fernando fournissent essentiellement des soins secondaires et tertiaires alors que quatre hôpitaux de district et trois hôpitaux spécialisés fournissent des soins secondaires. UN وتُقدِّم المستشفيات العامة في بورت-اوف-سبين وسان فيرناندو أساساً رعاية صحية من المستويين الثانوي والثالث، في حين تقدم أربع مستشفيات إقليمية وثلاث مستشفيات متخصصة الرعاية من المستوى الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد