Je croyais que tu haïssais les orphelins du monde entier. | Open Subtitles | لكني إعتقدتُ أنكَ كرهت الأيتام في جميع العالم |
L'autre jour, tu haïssais les pélicans. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، كرهت الأغاني التي تضم طيور بجع. |
Je le haïssais encore plus que tous les policiers que j'ai rencontrés. | Open Subtitles | لقد كرهت له المزيد من من أي شرطي لقد عرفت من أي وقت مضى. |
Je le haïssais à l'époque, vraiment, et je le hais toujours. | Open Subtitles | لقد كُنت أكرهه آنذاك، أكرهه ولازالت أكرهه. |
Tu haïssais Jacs pour ce qu'elle faisait aux filles et maintenant, tu fais exactement la même chose. | Open Subtitles | كنتي تكرهين جاكس لكونها تفعل مع النساء ما تفعلينه انت الان , أنت الان بالضبط تفعلين نفس فعلتها |
Je pensais que je le haïssais, mais non. | Open Subtitles | انا اعتقدت اني اكرهه لكن الان لا |
Tu le haïssais quand même. | Open Subtitles | كنت تكرهينه رغم ذلك. |
- Et j'ai pensé à toi Horace, et j'ai pensé à quand j'ai appris pour toi et Rosemary et à quel point je te haïssais et -- | Open Subtitles | وفكرت عندما اكتشفت موضوعك انت وروز ماري وكم كرهتك و |
Je le haïssais quand il était en vie, et encore plus une fois revenu. | Open Subtitles | لقد كرهت له عندما كان على قيد الحياة، و لقد كرهت له العودة حتى أكثر من ذلك. |
Ou si je me haïssais d'être un 2 ? | Open Subtitles | أو أنني فقط كرهت نفسي لكوني من أصحاب النفطيتن ؟ |
"Les choses étaient claires dans mon esprit, il fallait que j'agisse,et je haïssais Paris !" | Open Subtitles | فجأه, شيئان أصبحا جداً واضحين بالنسبةِ لي يجب علي فعل شيئاً ما و أنا بالتأكيد كرهت بــاريس |
Je suis noir et plein de gars meurent d'envie de... jurer que je haïssais West. | Open Subtitles | فأنا وجهي أسود وهناك مائة رجل هناك يموتوا لكي يشهدوا انني كرهت ويست |
Je ne pleurnichais peut-être pas autant que toi, mais je suis sûr que je haïssais mon boulot encore plus que toi. | Open Subtitles | لم أكن اشكو كثيراً ولكني كرهت عملي أكثر منك |
Au début, je haïssais New York. | Open Subtitles | لقد كرهت نيويورك بعض الشيء عندما اتيت إليها في البدايه |
Je t'haïssais aussi parce que tu avais besoin de choses qui n'étaient pas moi. | Open Subtitles | لقد كرهتهم كرهت كونك بحاجة لشيئٍ آخر |
Maintenant je réalise que ce que je haïssais est dans mon passé. | Open Subtitles | والأن أكتشفت أن ما أكرهه كان جزءاً من الماضيِ. |
Je le haïssais depuis longtemps. | Open Subtitles | تعرفين ، كنت أكرهه لفترة طويلة |
Ce que je haïssais le plus chez ces gars ? | Open Subtitles | أتعرف أكثر ما كنت أكرهه بهؤلاء الأولاد؟ |
Je pensais que tu haïssais l'idée de moi retravaillant pour le gouvernement. | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ تكرهين فكرة عودتي للعمل عند الحكومة, ثانيةً |
Il m'a dit que tu haïssais ta famille. | Open Subtitles | أخبرني إنّكِ تكرهين عائلتكِ. |
J'ai tué un homme que je haïssais, aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلا اكرهه اليوم |
Tu es venue pour découvrir comment détruire un ennemi que tu haïssais! | Open Subtitles | لقد جاءت مولاتى ل " أورشليم" للسعى وراء تدمير عدو كنت تكرهينه يوماً ما |
Dieu que vous êtes ennuyeux. Pas étonnant que je vous haïssais au Lycée. | Open Subtitles | يالله، يالك من مزعج . لاعجب أنّي كرهتك بالجامعة |
Il n'arrivait pas à la quitter et je la haïssais pour ça. | Open Subtitles | هو لم يستطع الانفصال عنها لقد كرهتها من اجل ذلك , كرهتها |