Elle a ensuite diminué, passant de 167 600 ha en 2008 à 158 800 ha en 2009. | UN | وتراجعت هذه المساحة بعد ذلك، من 600 167 هكتار في عام 2008 إلى 800 158 هكتار في عام 2009. |
La Colombie a signalé une extension des surfaces cultivées qui sont passées de 45 000 ha en 1995 à plus de 100 000 en 1999. | UN | وأبلغت كولومبيا عن ازدياد المساحة الاجمالية المزروعة من 000 45 هكتار في عام 1995 الى أكثر من 000 100 هكتار في عام 1999. |
Les superficies cultivées sont passées d'un total de 45 000 ha en 1995 à plus de 100 000 ha en 1999. | UN | وقد ازدادت المساحة المزروعة مما مجموعه 000 45 هكتار في عام 1995 الى أكثر من 000 100 هكتار في عام 1999. |
La superficie cultivée a été estimée à 37 468 ha en 2008, et 542 ha ont été éradiqués en 2009. | UN | وقدرت المساحة المزروعة بنحو 468 37 هكتارا في عام 2008، وأُبيدت مساحة 542 هكتارا في عام 2009. |
En Colombie, la superficie nette cultivée était estimée à 356 ha en 2009 et 341 ha en 2010. | UN | وفي كولومبيا، قُدِّر صافي المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون بـ356 هكتاراً في عام 2009 وبـ341 هكتاراً في عام 2010. |
Au Myanmar, elle a constamment augmenté, passant de 21 600 ha en 2006 à 57 800 ha en 2013. | UN | وقد زادت زراعة خشخاش الأفيون في ميانمار زيادةً مطَّردةً من 600 21 هكتار في عام 2006 إلى 800 57 هكتار في عام 2013. |
La superficie qui lui est consacrée a diminué, passant de 27 200 ha en 2011 à 25 300 ha l'année suivante. | UN | وتراجعت المساحة المزروعة بالكوكا إلى 300 25 هكتار بعد أنْ كانت 200 27 هكتار في عام 2011. |
La production, qui était de 1 600 ha en 2008 est cependant passée à 1 900 hectares en 2009. | UN | على أن الزراعة ازدادت من 600 1 هكتار في عام 2008 لتصل إلى 900 1 هكتار في عام 2009. |
L'enquête récemment réalisée sur la culture du pavot à opium en République démocratique populaire lao faisait apparaître une diminution des superficies cultivées, qui seraient passées de 26 800 ha en 1998 à 19 000 ha en 2000. | UN | وأشارت الدراسة الاستقصائية التي أجريت مؤخرا حول زراعة خشخاش الأفيون في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية الى حدوث انخفاض في المساحة المزروعة من 800 26 هكتار في عام 1998 الى 000 19 هكتار في عام 2000. |
Le produit était appliqué au moyen de pulvérisateurs à dos motorisés à des doses comprises entre 1,8 et 3 l/ha en 2009, 2011 et 2012. | UN | واستخدم المنتج عن طريق رشاشة ظهر آلية بجرعات تتراوح من 1.8 إلى 3 لتر/هكتار في عام 2009 و2011 و2012. |
20. En Colombie, les terres consacrées à la culture du cocaïer sont passées de 62 000 ha en 2010 à 64 000 ha en 2011. | UN | 20- وفي كولومبيا، زادت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا من 000 62 هكتار في عام 2010 إلى 000 64 هكتار في عام 2011. |
Au Myanmar, la culture du pavot à opium a fortement chuté pendant les dix années précédant 2006, mais a ensuite suivi une courbe ascendante, pour atteindre 51 000 ha en 2012. | UN | وفي ميانمار، تقلَّصت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون على نحوٍ ملحوظ على مدى العقد السابق لعام 2006، ولكنَّها زادت عموماً بعد ذلك العام حيث بلغت 000 51 هكتار في عام 2012. |
La superficie consacrée à cette culture a diminué de 25 %, passant de 64 000 ha en 2011 à 48 000 ha en 2012. | UN | وقد انْخَفَضَتْ المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في كولومبيا بنسبة 25 في المائة في عام 2012 إلى 000 48 هكتار، بعد أنْ كانت 000 64 هكتار في عام 2011. |
11. Selon l'enquête réalisée en 2014 sur l'opium en Afghanistan, la culture du pavot à opium occupait 224 000 ha en 2014, soit une hausse de 7 % par rapport à 2013. | UN | 11- ووفقاً لنتائج الدراسة الاستقصائية عن الأفيون في أفغانستان عام 2014، بلغت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون 000 224 هكتار في عام 2014، بزيادة 7 في المائة مقارنةً بعام 2013. |
En République démocratique populaire lao, elle a également connu une croissance constante, passant de 1 500 ha en 2007 à 6 800 ha en 2012. | UN | وشهدت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أيضاً زيادةً مطَّردةً في الزراعة، من 500 1 هكتار في عام 2007 إلى 800 6 هكتار في عام 2012. |
21. En Colombie, la superficie des cultures du cocaïer est passée de 99 000 ha en 1998 à 81 000 ha en 2008. | UN | 21- وفي كولومبيا، انخفضت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا من 000 99 هكتار في عام 1998 إلى 000 81 هكتار في عام 2008. |
Dans ce pays, la superficie des cultures illicites de pavot à opium a régressé de 45 %, passant de 12 000 ha en 2003 à 6 600 ha en 2004. | UN | وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، شهدت زراعة خشخاش الأفيون انخفاضا نسبته 45 في المائة، من 000 12 هكتار في عام 2003 إلى 600 6 هكتار في عام 2004. |
L'Égypte a éradiqué 115 ha de culture de cannabis en 2007 et 132 ha en 2008 et a indiqué que pendant ces deux années la culture du cannabis s'était concentrée dans la péninsule du Sinaï et en Haute-Égypte. | UN | وأبادت مصر 115 هكتارا من زراعات القنّب في عام 2007، ثم 132 هكتارا في عام 2008، وأفادت بأن زراعة القنّب على أراضيها في عامي 2007 و2008 كانت تتركّز في شبه جزيرة سيناء ومصر العليا. |
Les superficies éradiquées ont également chuté dans l'État plurinational de Bolivie (5 484 ha en 2008 contre 6 269 ha 2007). | UN | كما انخفضت المساحة المبادة في دولة بوليفيا المتعددة القوميات، من 269 6 هكتارا في عام 2007 إلى 484 5 هكتارا في عام 2008. |
Au Myanmar, les surfaces éradiquées ont diminué de 9 %, tombant à 3 598 ha en 2007. | UN | وانخفضت إبادة المساحات المزروعة بخشخاش الأفيون في ميانمار بنسبة 9 في المائة فبلغت 598 3 هكتارا في عام 2007. |
La diminution sensible des cultures de cocaïer observée dans le département de Meta se poursuit: la superficie des cultures, qui était de 18 740 ha en 2004, est passée à 3 039 ha en 2011. | UN | واستمر التراجع الملحوظ في المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا في مقاطعة ميتا، حيث انخفضت المساحة من 740 18 هكتاراً في عام 2004 إلى 039 3 هكتاراً في عام 2011. |