ويكيبيديا

    "habitat rural" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإسكان الريفي
        
    • الإسكان الريفي
        
    • للنساء الديمقراطيات
        
    • السكن الريفي
        
    Association internationale d'habitat rural UN الرابطة الدولية للإسكان الريفي
    Association internationale de l'habitat rural UN الرابطة الدولية للإسكان الريفي
    L'Association internationale de l'habitat rural est une ONG vénézuélienne sans but lucratif, spécialisée dans l'habitat rural, l'assainissement de l'environnement et le développement rural intégré, de portée internationale. UN الرابطة الدولية للإسكان الريفي منظمة غير حكومية لا تهدف إلى الربح تعمل في ميدان الإسكان الريفي، والصحة البيئية، والتنمية الريفية المتكاملة.
    - L'habitat rural : par la mise en place d'un dispositif d'aide au logement rural dans le cadre de projets de proximité de développement rural intégré. UN - الإسكان الريفي: من خلال إقامة نظام لتقديم المعونة لأغراض السكن الريفي في إطار مشاريع الجماعات المحلية للتنمية الريفية المتكاملة.
    Programme d'habitat rural UN برنامج الإسكان الريفي
    Association internationale d'habitat rural UN الرابطة التونسية للنساء الديمقراطيات
    :: Elle a rencontré des membres du Gouvernement afin de trouver un accord destiné à promouvoir des travaux de recherche et de développement de l'habitat rural, en fonction des diverses régions bioclimatiques et géographiques. UN :: ونظمت الرابطة الدولية للإسكان الريفي اجتماعات مع حكومة فنـزويلا للتوصل إلى اتفاق للتشجيع على دراسة المساكن الريفية وتطويرها وفقا لتنوع المناطق المناخية الحيوية والجغرافية.
    :: Elle a rencontré des représentants de l'OPS pour voir s'il serait possible de mettre en place un centre pour la salubrité du logement dans le Service autonome de l'habitat rural. UN :: عقدت الرابطة اجتماعا مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية لاستكشاف فرص إقامة مركز للصحة السكنية في الدائرة المستقلة للإسكان الريفي.
    Association internationale de l'habitat rural UN 6 - الرابطة الدولية للإسكان الريفي
    c) Le développement de l'habitat rural : le Gouvernement poursuit l'achèvement des opérations d'habitat rural encore en suspens en conjuguant les efforts des divers intervenants et prête une attention particulière au développement intégré du monde rural. UN (ج) تطوير الإسكان الريفي: تواصل الحكومة استكمال عمليات الإنشاءات في مجال الإسكان الريفي، وذلك بتضافر الجهود بين الجهات المعنية المختلفة، وهي تولي اهتماما خاصا الى التنمية المتكاملة للمناطق الريفية.
    e) Deux projets sont destinés aux femmes autochtones chefs de famille : l'un appuie les projets d'habitat rural pour les populations déplacées, et l'autre la recherche d'un cofinancement pour des projets d'habitat rural assortis d'une demande de subvention en faveur de personnes déplacées. UN (هـ) وفيما يتعلق بنساء الشعوب الأصلية، فإن مشروعيْ دعم مشاريع الإسكان الريفية للمشردين، ودعم الشراكة في التمويل لإعداد مشاريع الإسكان الريفي المعروضان في طلب تقديم الاقتراحات للحصول على إعانات من أجل الإسكان الاجتماعي الريفي للمشردين داخليا، يساعدان كلاهما الأسر المعيشية التي تعيلها نساء من الشعوب الأصلية.
    Association internationale d'habitat rural UN الرابطة التونسية للنساء الديمقراطيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد