C'est un système de reconnaissance faciale ? C'est tellement génial. La haie se déplace. | Open Subtitles | هل هذا ماسحُ تعريفٍ للوجه؟ هذا رائع جداً إن السياج يتحرك |
Il n'était pas un homme à laisser un lapin blessé du mauvais côté d'une haie. | Open Subtitles | هو لم يكن رجل يترك أرنب مجروح على الجانب الخطأ من السياج |
Une douzaine de fermiers meurent de la sorte chaque année, tirant leur fusil sous une haie sans mettre la sécurité. | Open Subtitles | , عشرات المزارعين يموتون بنفس الطريقة كل سنة سحب بندقية خلال السياج مع زر الأمان مغلق |
J'ai rencontré un homme sous une haie, il a dit que j'étais un magicien. | Open Subtitles | لقد قابلتُ رجلاً أسفل الشجيرات .وأخبرني أننيِ ساحراً |
J'ai taillé pour la 3e fois la haie chez les Miller. | Open Subtitles | لقد قمت بقص الشجيرات في منزل أل ميلر للمرة الثالثة |
Quand vous vous retrouverez sous une haie à vivre de chardons, vous trouverez sûrement l'envie de revoir votre jugement, monsieur. | Open Subtitles | عندما تعيش تحت سياج و تأكل الأشواك ربما سترغب في طرح سؤالك مجددًا يا سيدي |
Je voulais juste regarder s'il n'était pas rouillé avant de tailler la haie demain. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الرُؤية إذا كَانَ عِنْدَهُمْ أيّ صدأ عليهم قَبْلَ أَنْ أُشذّبُ الحناءَ غداً. |
On ne demande pas à sa dame de tailler la haie si on n'est pas prêt à élaguer l'arbre. | Open Subtitles | كيف ستتوقع من سيّدتك أن ترتب السياج إذا لم تكن مستعداً لتقليم الشجرة؟ |
Il est passé par un trou dans la haie. | Open Subtitles | عبر للتو عبر فتحة في السياج. إنه يتجه شرقاً. |
Mais je parle au nom de la famille quand je dis qu'on ne veut rien avoir avec ce qu'il y a derrière cette haie. | Open Subtitles | أعتقد أننى أتحدث بالنيابة عن كل العائلة وعندما أقول أننا لانريد شيئا ـ ـ يتعلق بأى شيئ خلف هذا السياج |
Maman, ta haie dépasse sur le trottoir, et c'est contre la loi. | Open Subtitles | ألاحظ يا أمي أن السياج الخاص بك يتعدى على الرصيف وهذا اختراق |
Faire l'amour derrière une haie où des gamins lançaient des fléchettes, ça c'était dingue. | Open Subtitles | نؤدي الجنس بجانب السياج الذي كان يرمي فيه الاطفال لفات الحشيش.ذلك كان جنوناً |
Ce n'est pas lui sautant la haie là-bas ? | Open Subtitles | أليس ذلك هو يقوم بالقفز عن السياج هناك؟ |
Si je me gare devant la haie, elle ne verra rien. | Open Subtitles | من السياج و أدعو لها أن لا تنتبه |
Il semble avoir réussi à passer la haie. | Open Subtitles | يبدوا أنه مضغ طريقه عبر السياج |
Bientôt, nous dormirons tous sous une haie ! | Open Subtitles | ربما سننام جميعًا تحت السياج قريبًا! |
Je l'ai presque. La haie a poussé, c'est tout. | Open Subtitles | أنا قريب جداً , إن الشجيرات نمت قليلاً و حسب |
De l'homme sous la haie. | Open Subtitles | من الرجُل أسفل الشجيرات. |
220. Avec le programme de plantation d'une haie vive, 100 km de buissons épineux ont été plantés à l'intérieur des camps pour empêcher les bandits de pénétrer dans les secteurs où vivent les réfugiés. | UN | ٠٢٢- وبواسطة برامج التسييج بمواد حية، زرع ٠٠١ كيلومتر من الشجيرات الشائكة الحية داخل المخيمات لتكون استراتيجية لمنع أفراد العصابات من بلوغ أماكن عيش اللاجئين. |
Ok, s'il vous plait arrêtez d'uriner sur ma haie. | Open Subtitles | حسناً, رجاءً توقف عن التبول على سياج شجيراتي |
- Il a dit, "Une haie c'est une haie." "Il l'a seulement coupé parce que ça gâchait la vue." | Open Subtitles | هو قال, سياج يكون سياج, هو فقط قطعه للأسفل لإنه يحجب منظرة |
C'est pour ça que je suis là à tailler la haie. | Open Subtitles | ولِهذا أُشذّبُ الأسيجةَ. |