Il exprime son vif soutien à la Mission des Nations Unies au Soudan, dirigée avec compétence par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Haile Menkerios. | UN | ويعرب المجلس عن استمرار دعمه القوي لبعثة الأمم المتحدة في السودان في ظل القيادة الفذّة للممثل الخاص للأمين العام هايلي منكريوس. |
Il exprime son vif soutien à la Mission des Nations Unies au Soudan dirigée avec compétence par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Haile Menkerios. | UN | ويعرب المجلس عن استمرار دعمه القوي للبعثة في ظل القيادة الفذة للممثل الخاص للأمين العام، السيد هايلي منكريوس. |
Réaffirmant qu'il appuie la mission de bons offices du Secrétaire général conduite par le Sous-Secrétaire général Haile Menkerios, et apportant son vigoureux soutien aux efforts que continuent de déployer le Secrétaire général et ses représentants, | UN | وإذ يؤكد من جديد دعمه لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدها الأمين العام برئاسة هايلي منكريوس الأمين العام المساعد، وإذ يعرب عن دعمه الراسخ للجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام وممثلوه، |
Je remercie également le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine, dirigé par le Président Thabo Mbeki, d'avoir facilité les négociations à Addis-Abeba, avec l'appui de mon Envoyé spécial, Haile Menkerios. | UN | وأشيد أيضا بالفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ، برئاسة الرئيس تابو مبيكي، على قيامه بتيسير المفاوضات في أديس أبابا، بدعم من مبعوثي الخاص هايلي منقريوس. |
La mission a été mise au courant de la situation par les cadres de la Mission de l'ONU en République démocratique du Congo (MONUC), notamment le Représentant spécial du Secrétaire général pour la République démocratique du Congo, William Lacy Swing, et les deux Représentants spéciaux adjoints du Secrétaire général, Haile Menkerios et Ross Mountain. | UN | 5 - واستمعت البعثة إلى إحاطة قدمها كبار مسؤولي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمن فيهم ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، و هايلي منقريوس وروس ماونتن نائبا الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Je voudrais, à cet égard, vous renouveler nos remerciements pour la précieuse contribution de votre Envoyé spécial, Haile Menkerios, et son équipe et pour leur excellente coopération avec le Groupe. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب لكم من جديد عن تقديرنا للمساهمة القيمة التي قدمها مبعوثكم الخاص هيلي منكريوس وفريقة، وتعاونهم الفائق مع الفريق. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Ladsous, qui fait également une déclaration au nom de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Soudan et le Soudan du Sud, M. Haile Menkerios. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو، الذي أدلى أيضا ببيان باسم الممثل الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، السيد هايلي منكريوس. |
Il exprime son vif soutien à la Mission des Nations Unies au Soudan dirigée avec compétence par le Représentant spécial du Secrétaire général, Haile Menkerios. | UN | ويعرب المجلس عن استمرار دعمه القوي لبعثة الأمم المتحدة في السودان في ظل القيادة الفذّة للممثل الخاص للأمين العام هايلي منكريوس. |
Après sa réunion avec le Président Mugabe à Rome lors du Sommet alimentaire mondial, au cours de laquelle il a persuadé Gouvernement de coopérer avec l'ONU, il a envoyé le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques Haile Menkerios au Zimbabwe avec pour mandat d'examiner les moyens d'améliorer le climat politique avant le deuxième tour des élections. | UN | ونتيجة لاجتماع الأمين العام مع الرئيس موغابي في روما خلال مؤتمر القمة العالمي للأغذية، الذي حث فيه الحكومة على المشاركة والعمل مع الأمم المتحدة، فإنه أوفد الأمين العام المساعد للشؤون السياسية هايلي منكريوس إلى زمبابوي بولاية لمناقشة سبل تحسين المناخ السياسي قبل إجراء الجولة الثانية للانتخابات. |
M. Ladsous (parle en anglais) : Je donne maintenant lecture de la déclaration de l'Envoyé spécial, M. Haile Menkerios. | UN | السيد لادسو (تكلم بالإنكليزية): سأتلو الآن بيان المبعوث الخاص هايلي منكريوس. |
En conclusion, je tiens à remercier mon Envoyé spécial, Haile Menkerios, et le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine sous la direction de Thabo Mbeki pour les efforts soutenus qu'ils déploient pour aider le Soudan et le Soudan du Sud à régler leurs différends, y compris ceux concernant Abyei. | UN | 46 - وأخيرا، أود أيضا أن أثني على مبعوثي الخاص، السيد هايلي منكريوس وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ بقيادة الرئيس ثابو إمبيكي، لجهودهما المتواصلة من أجل مساعدة السودان وجنوب السودان على تسوية المسائل العالقة بينهما، بما في ذلك المسائل المتعلقة بأبيي. |
En conclusion, je tiens à saluer le travail de mon Envoyé spécial, Haile Menkerios, et du Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine sous la direction de Thabo Mbeki, et à leur exprimer ma gratitude pour les efforts indéfectibles qu'ils déploient en vue d'aider le Soudan et le Soudan du Sud à régler leurs différends, y compris ceux qui ont trait à la zone d'Abyei. | UN | 41 - وأخيرا، أود أن أثني على مبعوثي الخاص هايلي منكريوس وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ برئاسة ثابو مبيكي لجهودهما الدؤوبة الرامية إلى مساعدة السودان وجنوب السودان في حل القضايا العالقة بينهما، بما فيها تلك المتصلة بأبيي. |
Je tiens aussi à remercier mon Envoyé spécial, Haile Menkerios, ainsi que le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine, dirigé par Thabo Mbeki, des efforts suivis qu'ils ont consentis pour aider les deux parties à aplanir leurs divergences persistantes sur les modalités pratiques de l'application des divers accords qu'elles ont signés. | UN | 40 - وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لمبعوثي الخاص هايلي منقريوس وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ برئاسة ثابو مبيكي لما بذلوه من جهود متواصلة لمساعدة الطرفين على حل خلافاتهما المستمرة بشأن الطرائق العملية لتنفيذ مختلف الاتفاقات التي وقعّاها. |
Le 27 avril, le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan, Haile Menkerios, a décrit la situation sur le terrain depuis l'annonce la veille, par la Commission électorale nationale, des résultats des élections. | UN | وفي 27 نيسان/أبريل، قدم السيد هايلي منقريوس الممثل الخاص للأمين العام للسودان إحاطة إلى المجلس بشأن السودان، مركِّزا على الحالة على أرض الواقع منذ إعلان اللجنة الوطنية للانتخابات نتائج الانتخابات في اليوم السابق. |
Le 18 janvier, le Représentant spécial du Secrétaire général pour le Soudan, M. Haile Menkerios, a fait un exposé au Conseil de sécurité par visioconférence depuis Khartoum. Le Président du Groupe du Secrétaire général pour l'appui aux référendums au Soudan, M. Benjamin Mkapa, a participé à la visioconférence depuis Juba. | UN | وفي 18 كانون الثاني/يناير، قدم السيد هايلي منقريوس الممثل الخاص للأمين العام للسودان إحاطة لمجلس الأمن عن طريق عقد مؤتمر بواسطة الفيديو من الخرطوم وانضم السيد بينجامين ريكابا رئيس فريق الأمين العام المعني بالاستفتاءات إلى الاجتماع بواسطة الفيديو من جوبا. |
(Signé) Haile Menkerios | UN | )توقيع( هايلي منقريوس |
(Signé) Haile Menkerios | UN | )توقيع( هايلي منقريوس |
M. Haile Menkerios 3-4049 3-1323 S-3570A | UN | السيد هيلي منكريوس S-3570A |
M. Haile Menkerios 3-4049 3-1323 S-3570A | UN | السيد هيلي منكريوس S-3570A |
Ayant procédé aux consultations d'usage, je voudrais vous faire part de mon intention de nommer Haile Menkerios (Afrique du Sud) mon Représentant spécial pour le Soudan à compter du 1er mars 2010. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم باعتزامي تعيين هيلي منكريوس (جنوب أفريقيا) ممثلا خاصا لي في السودان اعتبارا من 1 آذار/مارس 2010. |
Saluant l'assistance fournie aux parties par le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine et son président, Thabo Mbeki, le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, et le Représentant spécial du Secrétaire général, Haile Menkerios, | UN | وإذ يشيد بالمساعدة المقدمة للطرفين من الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالتنفيذ ورئيسه ثابو مبيكي، ومن ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا وهايلي منكيريوس الممثل الخاص للأمين العام، |
J'ai aussi demandé à M. Haile Menkerios (Érythrée) de présider le Comité d'experts. | UN | وقد اخترت أيضا السيد هيلي مينكيروس ليرأس لجنة الخبراء. |