ويكيبيديا

    "hamadeh" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حمادة
        
    :: 1er octobre 2004 : Tentative d'assassinat contre Marouan Hamadeh à Beyrouth. UN :: 1 تشرين الأول/أكتوبر، محاولة اغتيال مروان حمادة في بيروت، لبنان.
    Marwane Hamadeh et son chauffeur ont été blessés, le garde du corps a été tué UN إصابة مروان حمادة والسائق بجروح ووفاة الحارس الشخصي
    M. Hamadeh est actuellement le Ministre libanais des communications. UN والسيد حمادة هو حاليا وزير الاتصالات في لبنان.
    Le garde du corps de M. Hamadeh a été tué sur le coup; M. Hamadeh et son chauffeur ont été grièvement blessés. UN وأدى عصْف الانفجار إلى وفاة الحارس الشخصي للسيد حمادة في الحال، في حين أصيب السيد حمادة وسائق سيارته بجروح خطيرة.
    On notera que le garde du corps avait pris place sur le siège arrière de la voiture, siège que M. Hamadeh aurait dû, suppose-t-on, occuper lui-même. UN ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة.
    Marwane Hamadeh et son chauffeur ont été blessés, le garde du corps a été tué. UN إصابة مروان حمادة والسائق بجروح ووفاة الحارس الشخصي
    Samir Kassir, May Chidiac et Gebran Tueni étaient ou sont des journalistes connus; Marwane Hamadeh et Elias El-Murr étaient des ministres en exercice; George Hawi avait été Secrétaire général du Parti communiste libanais. UN فسمير قصير ومي شدياق وجبران تويني هم من الصحفيين البارزين؛ ومروان حمادة وإلياس المر هما من الوزراء السابقين أو الحاليين في الحكومة؛ وجورج حاوي كان الأمين العام السابق للحزب الشيوعي اللبناني.
    Marwan Hamadeh était membre du groupe précurseur du Mouvement du 14 mars, connu sous le nom de Groupe ou Rassemblement du Bristol, et reste très proche aujourd'hui du Mouvement du 14 mars. UN وكان مروان حمادة منتسبا إلى جماعة تُعرف باسم فريق أو لقاء البريستول كانت هي الإرهاصة الأولى لحركة 14 آذار، ولا يزال اليوم مرتبطا بشكل وثيق بحركة 14 آذار.
    Un autre lien entre Marwan Hamadeh, Rafik Hariri, Samir Kassir et Gebran Tueni était leur association avec le journal An Nahar. UN 70 - والصلة الأخرى التي تجمع ما بين مروان حمادة ورفيق الحريري وسمير قصير وجبران تويني هي علاقتهم بجريدة النهار.
    En juin 2005, le Ministre du travail, Trad Hamadeh, a annoncé l'assouplissement des règles régissant la délivrance de permis de travail aux Palestiniens au Liban et un nouveau dialogue libano-palestinien s'est engagé à la suite de visites d'un ministre de l'Autorité palestinienne. UN 17 - وفي حزيران/يونيه 2005، أعلن وزير العمل، طراد حمادة تخفيف قيود إذن العمل على الفلسطينيين في لبنان، وأدت زيارات قام بها وزير من وزراء السلطة الفلسطينية إلى نشوء حوار لبناني/فلسطيني جديد.
    Dans les cas de Marwan Hamadeh, Elias El-Murr et Gebran Tueni, qui s'étaient entourés d'un certain dispositif de sécurité, un mode opératoire différent a été choisi pour déjouer ce dispositif, impliquant un véhicule garé en bordure de route dans lequel a été placé un engin explosif actionné à distance. UN 75 - وفي قضايا مروان حمادة والياس المر وجبران تويني، حيث أُتيح للشخص المستهدَف قدر من ترتيبات الأمن، اختير أسلوب عمل مختلف تضمن مركبة على جانب الطريق تحتوي على جهاز متفجر مرتجل يُفَجَّر عن بعد، من أجل التغلب على تلك الترتيبات الأمنية.
    Il semble que, pour l'explosion visant le véhicule de M. Hamadeh, une charge de 10 kilos de TNT ait été placée entre la banquette arrière et le coffre et orientée vers l'extérieur. Dans les deux autres attentats, une charge de 40 kilos de TNT avait été utilisée. UN ويُدّعى أن الانفجار الذي استهدف سيارة السيد حمادة استُخدمت فيه عبوة وزنها 10 كيلوغرامات من مادة تي إن تي وضعت بين المقعد الخلفي للسيارة والصندوق ووجهت نحو الخارج؛ أما في الحالتين الأخريين، فقد استخدمت عبوة وزنها 40 كيلوغراما من مادة تي إن تي.
    Dans le cas des trois autres personnes qui étaient prises pour cibles, Marwane Hamadeh, Elias El-Murr et Gebran Tueni, des bombes avaient été placées dans des voitures garées au bord de la route qui devait être empruntée le jour de l'attentat. UN 78 - في حالات الأشخاص الثلاثة الآخرين الذين استهدفتهم الهجمات تحديدا، وهم مروان حمادة و إلياس المر وجبران تويني، وضعت القنابل في سيارات كانت واقفة على جانب الطريق الذي سلكوه يوم وقوع الهجوم.
    Dans le cas de M. Hamadeh, les engins explosifs avaient été placés entre le siège arrière et le coffre de la voiture piégée, de façon à atteindre de plein fouet la voiture de marque Mercedes Benz de M. Hamadeh. UN 81 - أما في حالة السيد حمادة، فقد وُضع الجهاز المتفجر بين المقعد الخلفي وصندوق السيارة التي كانت تحمل القنبلة، وكانت القنبلة موضوعة بحيث يكون الانفجار موجها نحو سيارة السيد حمادة المرسيدس بنـز.
    S'agissant des autres personnes spécifiquement visées, à savoir Marwan Hamadeh, Elias El-Murr et Gebran Tueni, elles bénéficiaient toutes les trois de certaines mesures de protection personnelle. UN 74 - وفي قضايا الأشخاص الثلاثة الآخرين المستهدفين بشكل محدد، وهم مروان حمادة وإلياس المر وجبران تويني، فقد كان لديهم جميعا ترتيبات أمنية شخصية بشكل أو بآخر.
    Affaire Hamadeh : le vendredi 1er octobre 2004, vers 9 h 5, une voiture a explosé au moment du passage en automobile dans la rue de Californie du Ministre Marwane Hamadeh, à Dar El-Mraisseh (Beyrouth). M. Hamadeh et son chauffeur ont été grièvement blessés et son garde du corps a été tué sur le coup. UN 56 - قضية حمادة: حوالي الساعة 05/9 من يوم الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، انفجرت سيارة لدى مرور الوزير مروان حمادة في شارع كاليفورنيا في محلة دار المريسة، بيروت، وأدى الانفجار إلى وفاة حارسه الشخصي وإصابة مروان حمادة وسائقه بجروح بالغة.
    Samir Kassir et May Chidiac étaient des personnalités en vue du monde des médias, Gebran Tueni était à la fois une personnalité des médias et un parlementaire, Marwan Hamadeh et Elias El-Murr étaient alors, et sont encore, des ministres du Gouvernement libanais et George Hawi était l'ancien Secrétaire général du Parti communiste libanais. UN 68 - في القضايا الست، كان سمير قصير ومي شدياق وجهين إعلاميين بارزين. وكان جبران تويني وجها إعلاميا بارزا وبرلمانيا في الوقت نفسه. أما مروان حمادة وإلياس المر، فقد كانا، ولا يزالان، وزيرين في الحكومة، وأما جورج حاوي فقد كان الأمين العام السابق للحزب الشيوعي اللبناني.
    4. Mahmoud Hassan Abu Hamadeh (18 ans) UN 4 - محمود حسن أبو حمادة (السن 18 عاما)
    Après que le Parlement libanais eut prorogé le 3 septembre 2004 le mandat du Président du Liban, M. Émile Lahoud, et après la tentative d'assassinat visant l'ex-Ministre Marwan Hamadeh qui a fait un mort et deux blessés, dont M. Hamadeh, l'ex-Premier Ministre libanais, M. Rafik Hariri, a démissionné le 20 octobre 2004. UN 6 - وعقب تمديد البرلمان اللبناني ولاية الرئيس اللبناني إميل لحود في 3 أيلول/سبتمبر 2004 ومحاولة اغتيال الوزير السابق مروان حمادة التي لقي فيها شخص واحد مصرعه وأصيب شخصان آخران من بينهم السيد حمادة، استقال رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Aytaroun Ali Hamadeh UN ٣٤ - علي حمادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد