ويكيبيديا

    "hamid algabid" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حامد الغابد
        
    Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, S. E. M. Hamid Algabid, est intervenu devant la Réunion. UN وتحدث في الاجتماع كذلك سعادة الدكتور حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي،
    Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, S. E. M. Hamid Algabid, est intervenu devant la Réunion. UN وتحدث في الاجتماع كذلك سعادة الدكتور حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي،
    — M. Ibrahima Maïnassara Bare, Président de la République du Niger, présente la candidature du Dr Hamid Algabid. UN - وقدم السيد إبراهيم مناسارا باري رئيس جمهورية النيجر اسم المرشح الدكتور حامد الغابد.
    D'ordre de mon gouvernement et suite aux consultations menées par M. Paul Biya, Président de la République du Cameroun et Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine, j'ai l'honneur de vous présenter la candidature de M. Hamid Algabid au poste de Secrétaire général des Nations Unies. UN بناء على تعليمات من حكومتي، وعلى إثر مشاورات بين السيد بول بيا، رئيس جمهورية الكاميرون والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، أتشرف بأن أقدم لكم ترشيح السيد حامد الغابد لمنصب أمين عام اﻷمم المتحدة.
    M. Hamid Algabid UN السيد حامد الغابد
    C'est l'occasion pour moi de préciser ici que M. Hamid Algabid, car c'est de lui qu'il s'agit, n'est en fait rien d'autre qu'un «candidat à la candidature». UN اسمحوا لي أن أقول إن السيد حامد الغابد الذي طرح اسمـــه كمرشح هو مجرد " مرشح " .
    Lettre datée du 6 décembre (S/1996/1023), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Niger, présentant la candidature de M. Hamid Algabid (Niger) au poste de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN رسالة مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1996/1023) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل النيجر يقدم فيها ترشيح اسم السيد حامد الغابد )النيجر( لشغل منصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    6. Le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, S. E. M. Hamid Algabid, a souhaité la bienvenue aux participants et a exprimé sa gratitude au Gouvernement pakistanais pour avoir convoqué à brève échéance cette importante réunion afin d'évaluer la situation en Bosnie-Herzégovine et de coordonner l'envoi de troupes d'Etats membres de l'OCI à la FORPRONU. UN ٦ - ورحب بالمشاركين سعادة الدكتور حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي معربا عن امتنانه لحكومة باكستان، لقيامها خلال إخطار قصير، بعقد هذا الاجتماع الهام لتقييم الحالة في البوسنة والهرسك، وتنسيق ارسال قوات من الدول أعضاء منظمة المؤتمر الاسلامي للمشاركة في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    5. Lors de sa visite au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 15 mai 1993, M. Hamid Algabid, Secrétaire général de l'OCI, a rencontré le Secrétaire général de l'ONU et a discuté des questions préoccupant les deux organisations, en particulier de la situation en Bosnie-Herzégovine. UN ٥ - وفي ١٥ أيار/مايو ١٩٩١ اجتمع السيد حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي أثناء زيارته لمقر اﻷمم المتحدة باﻷمين العام لﻷمم المتحدة لمناقشة المسائل ذات اﻷهمية بالنسبة للمنظمتين. ولا سيما الحالة في البوسنة والهرسك.
    Comme suite à la demande contenue dans une lettre datée du 27 avril 1994, adressée par le représentant du Pakistan (S/1994/507), le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil, M. Hamid Algabid, Secrétaire général de l'OCI. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موجهة من ممثل باكستان )S/1994/507(، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة الى السيد حامد الغابد اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد