Ces bombardements ont fait un blessé, le sergent-chef Hassan Abd al-Karim Yassine, qui a été transporté à l'hôpital Hamoud à Saïda, où son état est jugé critique. | UN | ونتج عن القصف إصابة الرقيب أول حسن عبد الكريم ياسين بجروح نقل على أثرها إلى مستشفى حمود في صيدا للمعالجة، حالته خطرة. |
Il convient de noter en particulier la présence constructive du Secrétaire du Président, M. Abid Hamoud, et du général Amer Rashid, Ministre du pétrole, durant les visites. | UN | وجدير بالملاحظة الحضور البنﱠاء ﻷمين الرئاسة السيد عابد حمود والفريق عامر رشيد، وزير النفط، خلال الزيارات. |
Le général Amer Rashid a été présent durant toutes les activités de la mission et le Secrétaire du Président, M. Abid Hamoud, a assisté à la plupart des visites. | UN | وتواجد خلال جميع أنشطة البعثة الفريق عامر رشيد. وكان متواجدا أيضا خلال معظم الزيارات أمين الرئاسة السيد عابد حمود. |
Les discussions consacrées aux limites exactes des sites se sont déroulées principalement avec le général Amer Rashid, avec des interventions épisodiques du Secrétaire du Président, M. Abid Hamoud. | UN | وجرت مناقشات بشأن الحدود الدقيقة أساسا مع الفريق عامر رشيد مع التدخل العرضي ﻷمين الرئاسة السيد عابد حمود. |
21 avril 1996 Des bombardements intermittents ont pris pour cible la route internationale Rmaïlé-Aouali et, vers 7 heures, le sergent Samih Loubani des forces de sécurité a été blessé à la jambe gauche alors qu'il traversait la route susmentionnée; il a été transporté à l'hôpital Hamoud à Saïda. | UN | ـ الرقيب سميح لوباني من قوى اﻷمن بجراح في رجله اليسرى أثناء مروره على الطريق المذكورة وتم نقله إلى مستشفى حمود في صيدا. |
M. Hamoud Benhamdine, Directeur général, Ministère des participations et de la promotion des investissements (Algérie) | UN | السيد حمود بن حمدين، المدير العام بوزارة المساهمات وترقية الاستثمار، الجزائر |
Dès juillet 2013, il a engagé des consultations avec M. Hamoud en vue de conclure entre la MANUI et le Gouvernement iraquien les arrangements propres à faciliter l'application de son mandat. | UN | وبدءا من تموز/يوليه، أجرى عدة مشاورات مع السفير حمود بهدف وضع ترتيبات بين البعثة وحكومة العراق من أجل تنفيذ الولاية. |
Oman M. Hamoud Darwish Salim Al-Hasani | UN | عُمان السيد حمود درويش سالم الحساني |
Oman M. Hamoud Darwish Salim Al-Hasani | UN | عُمان السيد حمود درويش سالم الحساني |
Oman M. Hamoud Darwish Salim Al-Hasani | UN | عمان السيد حمود درويش سالم الحساني |
54. Hamoud Nafel Saeid al-Harshany | UN | حمود نافل سعيد الهرشاني |
65. Hamoud Ebrahim Harfan al-Sahly | UN | حمود إبراهيم حرفان السهلي |
68. Saleh Hamoud Mansour Hamoud | UN | صالح حمود منصور حمود |
76. Hamoud Nassir Baanoun el-Enezi | UN | حمود ناصر بعنون العنزي |
120. Hamoud Marzook Thamer Al-Fadly | UN | حمود مرزوق ثامر الفضلي |
123. Mohammad Hamoud Ayed Al-Aqail | UN | محمد حمود عايد العقيل |
134. Hamoud Muhareb Ali Al-Shamry | UN | حمود محارب علي الشمري |
Mme Nafisa Hamoud AL-JAIFI Yémen | UN | اليمن السيدة نفيسة حمود الجائفي |
5. Ahmed Yatim Hamoud (prénom de la mère : Fatima), né en 1967 à Maarzaf-Mouhrada (province de Hama), registre de l'état civil no 44, résidant à Qoubeir | UN | 5 - المدعو أحمد اليتيم بن حمود وفطيم تولد 1967 حماة - محردة - معرزاف، خـ 44 مقيم في مزرعة القبير. |
Omran Issa Hamoud Iraq | UN | عمران عيسى حمود |