ويكيبيديا

    "handicapées à la vie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذوي الإعاقة في الحياة
        
    • ذوي الإعاقة في الأنشطة
        
    • المعوقين في الحياة
        
    • ذوات الإعاقة في الحياة
        
    • ذوي الإعاقة في حياة
        
    :: Affectation de crédits budgétaires à la participation des personnes handicapées à la vie politique; UN :: رصد مخصصات في الميزانية لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية
    La participation des personnes handicapées à la vie nationale a généré des avantages sociaux, économiques et culturels et renforcé les processus démocratiques. UN واختتمت قائلة إن مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الوطنية لها منافع اجتماعية واقتصادية وثقافية وتعزز العمليات الديمقراطية.
    Un certain nombre de mesures sont également prises pour améliorer la participation des personnes handicapées à la vie culturelle, aux activités récréatives et de loisirs, et aux sports. UN كما اتخذ عدد من التدابير أيضا لتشجيع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة.
    241. Le Gouvernement a amélioré la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique. UN 241- حققت الحكومة الكينية تقدماً نحو تحسين مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة.
    Les moyens technologiques et l'accessibilité sont deux facteurs importants d'intégration des personnes handicapées à la vie économique et sociale et d'amélioration de leur bien-être sur un plan général. UN 7 - وتتسم التكنولوجيا والتسهيلات المخصصة للمعوقين بالأهمية البالغة فيما يختص بإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية وتحسين حالتهم الاجتماعية العامة.
    Assurer la participation des personnes handicapées à la vie politique et publique UN ضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    Ces principes mettent en exergue la participation des personnes handicapées à la vie de la communauté et l'exigence d'égalité des genres entre femmes et hommes. UN وهذه هي المبادئ التي تقوم عليها مشاركة ذوي الإعاقة في الحياة المجتمعية وينطلق منها مطلب تحقيق المساواة الجنسانية بين المرأة والرجل.
    183. D'une façon générale, les fonds investis pour garantir la participation des personnes handicapées à la vie culturelle et récréative, aux loisirs et aux sports dépassent les 152,3 millions de colones, soit 301 637,92 dollars. UN 183- وعموماً، تجاوزت الاستثمارات التقريبية التي استخدمت لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية الرياضية 000 300 152 كولون، تكافئ ما مجموعه 637.92 301 دولاراً.
    Par la présente déclaration, nous renouvelons l'engagement de l'UIP à promouvoir la participation des personnes handicapées à la vie politique et publique et à veiller à ce que ce principe ne reste pas lettre morte mais se traduise par des actes. UN وبهذا البيان، نجدد التزام الاتحاد البرلماني الدولي بمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة، وبالتأكد من أن هذا المبدأ لن يظل حبرا على ورق ولكنه سيترجم إلى أفعال.
    Cette campagne nationale recherche la participation des citoyens, et porte sur la non-violence et les droits de l'homme, notamment les mesures permettant d'améliorer la participation des femmes et des personnes handicapées à la vie publique et aux décisions. UN وتركز الحملة على مشاركة المواطنين، ونبذ العنف، وحقوق الإنسان، بما في ذلك سبل تعزيز مشاركة النساء والأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة العامة وعمليات اتخاذ القرارات.
    F. Participation des femmes et des personnes handicapées à la vie culturelle 64−68 16 UN واو - مشاركة النساء والأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الثقافية 64-68 21
    III. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique 13−23 5 UN ثالثاً - مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة 13-23 5
    D. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique 59−61 14 UN دال - مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة 59-61 17
    F. Coopération internationale à l'appui de la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique 65−67 15 UN واو - التعاون الدولي لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة 65-67 19
    III. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique UN ثالثاً- مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    D. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique UN دال- مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    En Allemagne, le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales compte présenter dans son prochain rapport, dont la publication est attendue fin 2012, des données sur la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique. UN وفي ألمانيا ستُدرج الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بيانات عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة في تقريرها المقبل الذي سيُنشر قُبيْل نهاية عام 2012.
    F. Coopération internationale à l'appui de la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique UN واو- التعاون الدولي لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    On trouvera à l'annexe 42 des renseignements sur les multiples activités menées pour favoriser la participation des personnes handicapées à la vie culturelle et récréative, aux loisirs et aux sports. UN 230- يتضمن المرفق 42 معلومات عن مختلف الإجراءات المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الثقافية وأنشطة الترويح والاستجمام والرياضة.
    Ces programmes pourraient relever le niveau de participation des personnes handicapées à la vie quotidienne, tant au foyer qu'au travail, à l'école et dans les activités de loisirs. UN فمن شأن هذه البرامج أن ترفع من مستوى مشاركة اﻷشخاص المعوقين في الحياة اليومية، في البيت والعمل والمدرسة وفي أنشطة أوقات الفراغ.
    Il reste cependant préoccupé par le fait que les mesures prises pour accroître la participation des femmes autochtones et insulaires du détroit de Torrès ainsi que des handicapées à la vie publique demeurent insuffisantes. UN غير أن القلق لا يزال يساور اللجنة من عدم كفاية التدابير المتخذة لتعزيز مشاركة نساء الشعوب الأصلية ونساء جزر مضيق توريس والنساء ذوات الإعاقة في الحياة العامة.
    20. Afin de faciliter la participation des personnes handicapées à la vie sociale, le Gouvernement chinois a posé des normes obligatoires pour la construction d'installations sans obstacles et pour la transformation des installations existantes en constructions accessibles. UN 20- وتيسيراً لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في حياة المجتمع، استحدثت الحكومة معايير إلزامية لتشييد مرافق خالية من العوائق ولتحويل المرافق الحالية إلى مرافق خالية من العوائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد