Il comporte de nouvelles dispositions relatives à l'accessibilité et à l'application progressive de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. | UN | وقد أُدمج فيها منظورٌ جديد يتعلق بإمكانية الوصول إلى البيئة المادية، وخُطِّط للتنفيذ التدريجي للتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة. |
Tout récemment, les Îles Cook ont entrepris de revoir le cadre de leur base de données pour définir et répertorier les handicaps à la lumière de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la Santé. | UN | واتخذت جزر كُوك في الآونة الأخيرة مبادرة استعراض إطار قاعدة بياناتها الحالية بهدف الأخذ بالتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية بهدف التعريف بالإعاقة وتصنيفها. |
C'est sur la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'OMS ( < < la Classification internationale > > ) qu'a reposé la conception du questionnaire. | UN | ولوضع مجموعة الأسئلة هذه، استُخدم إطار أساسي هو التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة الذي وضعته منظمة الصحة العالمية. |
La CESAP a aidé les Philippines, le Sri Lanka et le Vietnam à intégrer dans leurs recensements des questions sur le handicap conformes à la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. | UN | وقد دعَّمت الإسكاب كلا من الفلبين وسري لانكا وفييت نام في إدراج أسئلة ضمن تعداداتها تتعلق بالإعاقة على أساس التصنيف الدولي لأداء الإعاقة والصحة. |
Les normes internationales, de même que les révisions apportées à la classification internationale des maladies et la nouvelle classification internationale du fonctionnement du handicap et de la santé, sont généralement adoptées sans retard dans les statistiques officielles de la santé. | UN | 30 - عادة ما يتم اعتماد المعايير الدولية بما في ذلك التنقيحات المدخلة على التصنيف الدولي للأمراض، والتصنيف الدولي للأداء الوظيفي وحالات العجز والصحة الجديد بسرعة في الإحصاءات الصحية الرسمية. |
On trouvera sur le site Web de l'OMS une base de données regroupant l'ensemble de ces enquêtes avec des renvois systématiques vers la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. | UN | وتتيح منظمة الصحة على موقعها الإلكتروني قاعدة بيانات تضم جميع تلك الدراسات، التي حصرها التصنيف الدولي للأداء والعجز والصحة بأسلوب منهجي. |
9. En Suède, le concept de handicap s'entend en référence à la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) effectuée par l'Organisation mondiale de la santé. | UN | الغرض 9- تطبق السويد مفهوماً للإعاقة يراعي المنظور البيئي ويستند إلى التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة الذي اعتمدته منظمة الصحة العالمية. |
Notant que, selon la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé, la notion de < < handicap > > recouvre tout un éventail de déficiences, de limitations d'activités et de restrictions de participation, aussi bien permanentes que temporaires, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن " العجز " ، بحسب " التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة " ، يشير إلى مجموعة من أشكال القصور والقيود التي تكبِّل النشاط والمشاركة، سواء أكانت دائمة أم عابرة، |
Notant que, selon la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé de l'Organisation mondiale de la santé, la notion de < < handicap > > recouvre tout un éventail de déficiences, de limitations d'activités et de restrictions de participation, aussi bien permanentes que temporaires, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن " العجز " ، بحسب " التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة " ، يشير إلى مجموعة من أشكال القصور والقيود التي تكبِّل النشاط والمشاركة، سواء أكانت دائمة أم عابرة، |
Cette loi-cadre donne de la personne handicapée une nouvelle définition qui englobe les restrictions de participation et les limitations à l'exercice des activités essentielles de la vie quotidienne que connaissent les personnes handicapées, selon le nouveau modèle formulé par l'OMS dans la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF). | UN | وينص هذا القانون الإطاري على تعريف جديد للأشخاص ذوي الإعاقة يتضمن ما يعانونه من قيود في المشاركة وعوائق في ممارسة الأنشطة الأساسية للحياة اليومية، وذلك وفقاً للمنهج الجديد الذي وضعته منظمة الصحة العالمية في إطار التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة. |
204. La conception de l'Étude et la méthode de collecte de renseignements étaient fondées sur la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF) approuvée en 2001 par l'OMS et l'Organisation panaméricaine de la santé. | UN | 204- وارتكزت الدراسة فيما يتعلق بتحديد المفاهيم وبأداة جمع المعلومات على التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة الذي اعتمدته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية في عام 2001. |
L'enquête repose sur la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé, mais d'un point de vue concret de façon à rendre compte du vécu des handicapés dans toute sa complexité. | UN | وتستعين الدراسة الاستقصائية بالإطار المفاهيمي للإعاقة المبني على التصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة. وقد وظّف إطار التصنيف الدولي في هذه الدراسة الاستقصائية من أجل الانتفاع بكافة الخبرات المتاحة في مجال الإعاقة. |
En 2012, le Département de la formation de l'Université de Saint-Marin a organisé un stage de formation supérieure intitulé < < La Convention relative aux droits des personnes handicapées et la classification du fonctionnement, du handicap et de la santé > > , destiné aux enseignants, aux agents sociosanitaires et à toutes les personnes intéressées. | UN | 91- وفي عام 2012، نظمت إدارة التدريب بجامعة سان مارينو دورة تعليم على المستوى فوق الجامعي بشأن " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة " ، من أجل المعلمين ومشغلي البرامج الصحية والاجتماعية والمهتمين من المواطنين. |
197. En 2014, le Comité technique spécialisé sur l'information sur le handicap a été créé en tant qu'organe collégial de normalisation et d'homogénéisation des méthodes de collecte d'informations sur le thème du handicap, compte tenu du cadre conceptuel offert par la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF). | UN | 197- في عام 2014، جرى تفعيل اللجنة التقنية المتخصصة في المعلومات المتعلقة بالإعاقة بوصفها فريقاً مؤهلاً من شأنه أن يتيح توحيد وتنسيق منهجية جمع المعلومات المتصلة بموضوع الإعاقة مع الالتزام بالإطار المفاهيمي للتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة. |
La Stratégie prescrit la mise en place d'un modèle (biopsycho-) social du handicap, comme celui sur lequel repose la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé. | UN | وتنص الاستراتيجية على العمل بنموذج اجتماعي (بيولوجي نفساني) للإعاقة، وهو النموذج الذي يشكل الأساس النظري للتصنيف الدولي لتأدية الوظائف والعجز والصحة. |
Ce cours, qui permet de dispenser une formation théorique et pratique destinée à tous ceux qui exécutent des activités dans les domaines du handicap et de la santé, respecte les normes établies par l'Agence néozélandaise de certification. | UN | 259- وتتناول الدروس عناصر تدريب وعناصر عملية لجميع المعنيين بأنشطة الإعاقة والصحة. ويقدم هذا التدريب في جزر كُوك بالاستعانة بمعايير سلطة التأهيل في نيوزيلندا. |
Ces activités se sont inspirées au niveau international du travail de l'Organisation mondiale de la santé sur la terminologie de l'incapacité et, en particulier, de la Classification internationale des handicaps, déficiences, incapacités et désavantages établie par l'OMS et de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIH-2) qu'elle vient d'adopter. | UN | وقد استُرشد في إنجاز هذه الأنشطة على المستوى الدولي بما وضعته منظمة الصحة العالمية بشأن المعوقين من مصطلحات وبخاصة التصنيف الدولي للعاهات وحالات العجز والإعاقة(23) والتصنيف الدولي الذي اعتمدته في الآونة الأخيرة بشأن سلامة أداء الأعضاء لوظائفها وحالات الإعاقة والصحة(24). |
Chaque fois que possible, l'Australie utilise les grandes classifications internationales telles que la classification statistique internationale des maladies et la classification internationale du fonctionnement du handicap et de la santé dans la collecte de statistiques administratives et de statistiques de la santé de la population. | UN | 49 - في حالة انطباقه، تستخدم استراليا تصنيفات دولية مثل التصنيف الدولي للأمراض والتصنيف الدولي للأداء الوظيفي وحالات العجز والصحة في المجموعات الصحية التي تقوم على أساس إداري وسكاني. |