La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà | UN | سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده |
Rapport du Secrétaire général sur la voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà | UN | تقرير الأمين العام بشأن سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده 22 نيسان/أبريل 2013 |
La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà | UN | سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده |
Table ronde sur le thème " La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà " | UN | حلقة نقاش بعنوان " سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " |
48. Le Comité salue l'adoption d'un ambitieux plan national d'action sur le handicap pour la période 2012-2020 et se félicite qu'un chapitre y soit consacré aux femmes handicapées. | UN | 48- تعرب اللجنة عن تقديرها لاعتماد خطة عمل وطنية بعيدة الأثر بشأن الإعاقة للفترة 2012-2020. |
Table ronde sur le thème " La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà " | UN | حلقة نقاش بعنوان " سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " |
Elle réaffirme aussi la teneur du document final de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et autres objectifs de développement adoptés au niveau international pour les personnes handicapées intitulé : < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà > > . | UN | كما تؤكد من جديد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة: سبل المضي قدماً: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده. |
:: A apporté sa contribution au Rapport du Secrétaire général intitulé < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà > > (A/68/95); | UN | - أسهمت في تقرير الأمين العام المعنون " سبل المضي قُدماً: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " . |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà > > (A/68/95) | UN | تقرير الأمين العام المعنون " سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " (A/68/95) |
Le rapport du Secrétaire général intitulé < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà > > est en cours de distribution sous la cote A/68/95. | UN | يجري تعميم تقرير الأمين العام المعنون " سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " تحت الرمز A/68/95. |
b) Rapport du Secrétaire général intitulé < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et audelà > > (A/68/95); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن سبل المضي قدماً: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده (A/68/95)؛ |
31. Le projet de résolution est une contribution aux préparatifs de la réunion de haut niveau de l'Assemblée générale qui se tiendra en septembre 2013 sur le thème d'un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà. | UN | 31 - وقالت إن مشروع القرار يعد إسهاما في الأعمال التحضيرية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بوضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده. |
L'Assemblée générale a convoqué, le 23 septembre 2013, une Réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement pour promouvoir un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà. | UN | ٥ - وعقدت الجمعية العامة في 23 أيلول/سبتمبر 2013 اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع الإعاقة والتنمية، من أجل تشجيع وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده. |
La réunion avait pour thème < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà > > . | UN | وكان موضوع الاجتماع هو " سبل المضي قدماً: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " . |
La réunion avait pour thème < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà > > . | UN | 5 - وكان موضوع الاجتماع هو " سبل المضي قدماً: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " . |
Il faut adopter des mesures concrètes pour mettre en œuvre le document final et les autres engagements et instruments afin de faire progresser le programme de développement tenant compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà, sur les plans international et national. | UN | ولا بد من اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة لتنفيذ الوثيقة الختامية وغيرها من الالتزامات والصكوك حتى يتسنى المضي قدما في خطة التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده، على الصعيدين الوطني والدولي. |
Des efforts accrus sont faits concernant une coopération internationale en matière de développement qui tienne compte de la question du handicap, conformément au document final de la Réunion de haut niveau sur la question du handicap et du développement et parallèlement au travail en cours relatif à un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà. | UN | 28 - يجري حاليا بذل جهود متزايدة فيما يتعلق بالتعاون الإنمائي الدولي الشامل لمسائل الإعاقة تمشيا مع الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوي المعني بالإعاقة والتنمية وبالتزامن مع الأعمال الجارية المتصلة بوضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده. |
1. Prend note avec satisfaction du document final de la réunion de haut niveau tenue le 23 septembre 2013 au niveau des chefs d'État et de gouvernement, autour du thème général < < La voie à suivre : un programme de développement qui tienne compte de la question du handicap pour 2015 et au-delà > > et des recommandations qui y figurent; | UN | 1 - ترحب بالوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة على مستوى رؤساء الدول والحكومات المعقود في 23 أيلول/سبتمبر 2013 وموضوعه الرئيسي " سبل المضي قدما: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " ، وبالتوصية الواردة فيها؛ |
Ce plan régira la politique de l'Autriche en matière de handicap pour les années 2011 à 2020. | UN | وستحتوي خطة العمل على المبادئ التوجيهية للسياسة النمساوية المتعلقة بمسائل الإعاقة للفترة 2011-2020. |
19. Le Comité accueille avec satisfaction les modifications que la loi no 26/2011 apporte aux règlements actuels, qui auront pour effet d'abolir l'exigence de présentation d'une attestation de handicap pour le dépôt d'une plainte pour discrimination auprès d'une autorité judiciaire. | UN | 19- ترحب اللجنة بالتعديلات التنظيمية التي اعتمدت بموجب القانون 26/2011 الذي يبطل الحاجة إلى إبراز شهادة إعاقة بغية إقامة دعوى أمام هيئة قضائية بشأن قضية التعرض للتمييز. |
Les conclusions du Forum incluaient une déclaration multipartite prônant l'intégration du handicap dans les objectifs du Millénaire pour le développement, qui appelait à une collaboration accrue à tous les niveaux dans le but de renforcer les capacités de collecte, de suivi et d'évaluation des statistiques sur le handicap pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وقد شملت نتيجة المنتدى المذكور إعلانا أصدرته أطراف معنية متعددة من أجل الأهداف الإنمائية للألفية الشاملة ودعا إلى زيادة أوجه التعاون على جميع الأصعدة لدعم بناء القدرات من أجل جمع ورصد وتقييم إحصاءات الإعاقة بالنسبة للأهداف المذكورة أعلاه. |
Pour autant, les gouvernements du Royaume-Uni s'appuieront sur ces points de vue dans leur travail sur la question du handicap pour faire progresser l'application des droits énoncés dans la Convention. | UN | على أن الآراء التي أعرب عنها سوف تساعد في الإحاطة بالطريقة التي تعمل بها الحكومات في المملكة المتحدة فيما يتعلق بمسائل الإعاقة من أجل تقديم حقوق الاتفاقية في صورة تقدمية. |