ويكيبيديا

    "hao" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هاو
        
    Un représentant du Ministère des affaires étrangères a néanmoins indiqué qu’il n’existait pas d’organisation Hoa Hao. UN غير أن ممثلاً لوزارة الخارجية قد أشار إلى عدم وجود تنظيم هوا هاو.
    M. Hao a souligné qu'il fallait inclure les questions économiques et le caractère nécessaire du développement dans la discussion sur la bonne performance dans le secteur public. UN وشدد السيد هاو على الحاجة إلى إدراج المسائل الاقتصادية وضرورة التنمية في مناقشة الأداء الجيد في القطاع العام.
    M. Hao a souligné qu'il était important d'avoir déjà en place des stratégies et des mécanismes préventifs pour mobiliser les ressources. UN وأكد السيد هاو على أهمية الاستراتيجيات والآليات الوقائية القائمة بالفعل من أجل تعبئة الموارد.
    M. Hao a souligné l'importance d'un plan national de formation lié à la stratégie nationale de développement. UN وأكد السيد هاو على أهمية وجود خطة وطنية للتدريب تكون مرتبطة بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية.
    M. Hao a fait valoir que l'efficacité de ces mécanismes découlait de l'encadrement, défini comme capacité de développement et capacité d'amélioration. UN ورأى السيد هاو أن فعالية هذه الآليات هي ثمرة للقيادة التي تُعرف على أنها القدرة على التطوير والقدرة على التحسين.
    M. Hao Xianrong, Directeur, Division de l'énergie et des écosystèmes, Département des sciences, de la technologie et de l'éducation, Ministère de l'agriculture UN السيد هاو غيانرون، مدير، إدارة الطاقة والنظم الإيكولوجية، مديرية العلوم والتكنولوجيا والتعليم، وزارة الزراعة
    Zhang Yuqin, Hao Linna, Hu Hongtao, Lui Jingtao UN زانغ يوكن، هاو لينا، هو هونغتاو، لوي جينغتاو
    Plusieurs réunions privées avec des membres des communautés cao dai, hoa Hao et des Khmers krom n'ont pu avoir lieu pour des raisons méritant d'être clarifiées et à propos desquelles des renseignements parvenus ultérieurement sont donnés plus avant. UN ولم يتسن عقد عدة اجتماعات مغلقة مع أفراد من طوائف كاو داي وهوا هاو وخمير كروم لأسباب تتطلب الإيضاح وقد وردت فيما بعد معلومات بشأنها ترد الإشارة إليها في جزء لاحق من التقرير.
    Le représentant du Bureau des affaires religieuses a déclaré que la religion Hoa Hao constituait l’une des six religions officielles. UN وأكد ممثل مكتب الشؤون الدينية ان ديانة هوا هاو هي إحدى الديانات الست الرسمية.
    On trouvera ci-après la notice biographique de M. Hao. UN وترد أدناه معلومات عن السيرة الذاتية للسيد هاو.
    M. Hao est titulaire d'un master de droit (gestion de la fonction publique) délivré par l'Université des affaires étrangères chinoise. UN والسيد هاو حاصل على درجة الماجستير في قانون إدارة الخدمة المدنية من جامعة الشؤون الخارجية بالصين.
    - En chinois, c'est Ni Hao. Les Corses disent juste salut. Open Subtitles "ني هاو" هي كلمة صينية استخدم الكورسيكيون "سالو" البسيطة
    Véhicule dirigé vers le sud sur le boulevard Hao. Open Subtitles سياره المشتبه بهم تتجه جنوبا الى هاو بيو ليفارد
    "le gouverneur Jiang Yan Hao a failli à sa tâche. Open Subtitles جيانغ يان هاو نائب حاكم هينان أنتهك التخصصات لدينا دليل صلب على فساده
    Déclaration de Mme Hao Jianxiu, Vice-Présidente de la Commission de planification d'État et Vice-Présidente du Comité préparatoire chinois du Sommet mondial pour le développement social UN بيان السيدة هاو جيانزيو، نائبة رئيس لجنة التخطيط الحكومية ونائبة رئيس لجنة الصين التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    En ce qui concerne la promotion de l'intégration sociale — une des questions clefs du Sommet —, Mme Hao a considéré qu'il s'agissait d'établir trois types de relations : UN وفيمــا يتعلق بتعزيـــز الدمج الاجتماعي، وهو أحد القضايا اﻷساسية في مؤتمر القمة، ارتأت السيدة هاو أن ثلاثة أنواع من العلاقات سيلزم المحافظة عليها:
    Le Représentant spécial aurait ainsi été dans l'impossibilité de rencontrer en privé des représentants des communautés cao dai, hoa Hao et khmer krom, du fait de pressions et d'ingérences de la part des autorités. UN وأفادت التقارير على سبيل المثال بأنه لم يمكن عقد اجتماعات خاصة مع ممثلين عن جماعات كاو داي وهوا هاو وخمير كروم بسبب الضغوط والتدخلات التي تمارسها السلطات.
    84. Le Rapporteur spécial n’a pas été en mesure de rencontrer des représentants de la communauté Hoa Hao tant dans un cadre officiel qu'en privé. UN 84- لم يتمكن المقرر الخاص من مقابلة ممثلين لطائفة هوا هاو سواء في إطار رسمي أو في إطار خاص.
    Sont également interdites la diffusion des Écritures sacrées Hoa Hao et la célébration des fêtes religieuses Hoa Hao en public, y compris le Saint—Jour de la commémoration de la fondation de l’Église Hoa Hao. UN كما أن هناك حظرا على نشر الكتب المقدسة لديانة هوا هاو وإقامة احتفالات عامة بالأعياد الدينية بما في ذلك الاحتفال بعيد تأسيس كنيسة هوا هاو.
    Selon ces sources, les fidèles Hoa Hao sont soumis à une étroite surveillance policière et des dignitaires religieux, arbitrairement arrêtés dans le passé, continuent d’être détenus. UN وتفيد هذه المصادر بأن أبناء طائفة هوا هاو يخضعون لرقابة محكمة من الشرطة وأن هناك عددا من كبار رجال الدين الذين كان قد ألقي القبض عليهم بشكل تعسفي ما زالوا محتجزين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد