ويكيبيديا

    "hasbaya" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حاصبيا
        
    Les forces d'occupation israéliennes ont par ailleurs pris des mesures de représailles contre les habitants du village de Hasbaya qui a été assiégé pendant longtemps, tout comme le village d'Ibl-El-Saki qui a été assiégé pendant un mois. UN وقد قامت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي مؤخرا بتدابير انتقامية بحق أهالي بلدة حاصبيا ففرضت عليهم حصارا طويلا، كذلك فرضت على بلدة إبل السقي حصارا استمر شهرا.
    — À 15 heures, des hommes appartenant à la milice du traître Antoine Lahad ont arrêté deux personnes originaires de la commune de Cha'ba (district de Hasbaya). UN الساعة ٠٠/١٥ أقـدم عناصـر ميليشيـا العميل لحد على احتجاز مواطنين من بلدة شبعا/حاصبيا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé Hasbaya et Marjeyoun, avant de repartir à 18 h 01 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق حاصبيا ومرجعيون ثم غادرت الساعة 18:10 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé Hasbaya et Marjeyoun, avant de repartir à 15 h 55 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق حاصبيا ومرجعيون ثم غادرت الساعة 15:55 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. Il a survolé Jeb Jennine, Rachaya, Hasbaya et Beyrouth et sa banlieue, avant de repartir à 18 heures au-dessus d'Alma el-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق جب جنين، راشيا، حاصبيا وبيروت وضواحيها ثم غادرت الساعة 18:00 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Il a survolé Hasbaya, Rachaya, Marjayoun, Bint Jbeil, Rmeich et Iqlim el-Kharroub, avant de repartir à 16 heures au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة، حلقت فوق مناطق حاصبيا وراشيا ومرجعيون وبنت جبيل ورميش وإقليم الخروب، ثم غادرت الساعة 15:35 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé Hasbaya, Jezzin, Nabatiyé, Marjayoun, Tyr et Bint Jbeil, avant de repartir à 16 heures au-dessus d'Alma el-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، حلقت فوق مناطق حاصبيا وجزين والنبطية ومرجعيون وصور وبنت جبيل، ثم غادرت الساعة 16:00 من فوق علما الشعب.
    Quant au reste des zones rurales, leur quota s'est réparti comme suit : Bint-Jbeil 17 %, Hasbaya 6 %, Baalabek 5 %, Marjayoun 5 %, Hermel 3 %. UN أما بقية المناطق الريفية فكانت حصتها على الوجه التالي: بنت جبيل 17 في المائة، حاصبيا 6 في المائة، بعلبك 5 في المائة، مرجعيون 5 في المائة، والهرمل 3 في المائة.
    09 h 45 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus des fermes de Chebaa occupées. Il a survolé le sud et Hasbaya avant de repartir à 12 h 20 au-dessus d'Alma el-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق الجنوب, حاصبيا ثم غادرت الساعة 12:20 من فوق علما الشعب.
    - Entre 20 h 40 et 21 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude le secteur de Hasbaya. UN - بين الساعة 40/20 والساعة 30/21، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة حاصبيا.
    - Le 22 mai 2007, à 0 h 15, l'aviation de l'ennemi israélien a survolé Hasbaya à moyenne altitude. UN :: الساعة 15/00 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 حلق طيران العدو الإسرائيلي فوق حاصبيا على علو متوسط.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé Hasbaya et Marjeyoun avant de repartir à 18 h 25 au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق حاصبيا ومرجعيون ثم غادرت الساعة 18:25 من فوق كفركلا
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Rmeich. Il a fait route vers le nord, puis a décrit des cercles au-dessus de Hasbaya et de Rachaya, avant de repartir à 17 h 50 en survolant les fermes de Chebaa. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقت فوق حاصبيا وراشيا ثم غادرت الساعة 50/17 من فوق مزارع شبعا
    III. Conformément à la loi électorale de 1960, le caza sera adopté comme circonscription électorale et les deux cazas de Marjaayoun et Hasbaya seront maintenus comme une seule circonscription, de même que ceux de Baalbek et Hermel et de la Bekaa occidentale et Rachaya. UN ثالثا: اعتماد القضاء طبقا لقانون 1960 كدائرة انتخابية في لبنان بحيث يبقى قضائي مرجعيون - حاصبيا دائرة انتخابية واحدة، وكذلك بعلبك - الهرمل، والبقاع الغربي - راشيا.
    3. Conformément à la loi électorale de 1960, le caza sera adopté comme circonscription électorale et les deux cazas de Marjaayoun et Hasbaya seront maintenus comme une seule circonscription, de même que ceux de Baalbek et Hermel et de la Bekaa occidentale et Rachaya. UN ثالثا - اعتماد القضاء طبقا لقانون 1960 كدائرة انتخابية في لبنان بحيث يبقى قضاءا مرجعيون - حاصبيا دائرة انتخابية واحدة، وكذلك بعلبك - الهرمل، والبقاع الغربي - راشيا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé Rachaya el-Foukhar, Hasbaya et Khiyam, avant de repartir à 17 h 15 au-dessus d'Alma el-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق راشيا الفخار، حاصبيا والخيام ثم غادرت الساعة 15/17 من فوق علما الشعب.
    Entre 10 h 48 et 17 h 30, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais, survolant Kfarchouba à moyenne altitude et tournoyant au-dessus de Kfarchouba et Hasbaya. UN وبين الساعة 48/10 والساعة 30/17، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا ربان الأجواء اللبنانية على علو متوسط فوق كفرشوبا، وقامت بتحليق دائري فوق كفرشوبا - حاصبيا.
    Le 7 janvier 2008, à 16 heures, à la lisière de la localité de Halta/Hasbaya, à la frontière des fermes de Chebaa occupées, les forces de l'ennemi israélien ont enlevé Fadi Abd el-Aal qui faisait paître son bétail. UN - بتاريخ 7 كانون الثاني/يناير 2008 الساعة 00/16، في خراج بلدة حلتا/حاصبيا على حدود مزارع شبعا المحتلة، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على خطف المواطن فادي عبد العال أثناء قيامه برعي الماشية.
    - Le 22 mai 2007, à 15 h 30, aux abords du village de Chebaa dans les environs d'Ayn el Jaouz, une équipe du génie de l'armée libanaise a fait exploser des bombes-grappes laissées par l'ennemi israélien à Hasbaya. UN :: الساعة 30/15 من تاريخ 22 أيار/مايو 2007 وعلى أطراف بلدة شبعا محيط عين الجوز قام عناصر فوج الهندسة في الجيش اللبناني بتفجير قنابل عنقودية في حاصبيا من مخلفات العدو الإسرائيلي.
    Entre 10 h 20 et 12 h 30, des appareils de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chab'a, puis de Hasbaya, de Bent Joubayl, de Naqoura et de Jezzine. UN - بين الساعة 20/10 و 30/12، انتهكت طائرات حربية إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة الأجواء اللبنانية فوق مزارع شبعا - حاصبيا بنت جبيل - الناقورة وجزين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد