ويكيبيديا

    "haut niveau sur le thème" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رفيع المستوى بشأن موضوع
        
    • رفيع المستوى عن موضوع
        
    • رفيع المستوى بشأن الموضوع المعنون
        
    • رفيع المستوى حول
        
    • رفيع المستوى معني بموضوع
        
    • رفيع المستوى بعنوان
        
    Participation à une réunion de haut niveau sur le thème de l'action humanitaire en République centrafricaine et dans les pays voisins UN لحضور اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع العمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى والبلدان المجاورة
    Réunion de haut niveau sur le thème < < Aspects sexospécifiques des migrations internationales > > UN فريق مناقشة رفيع المستوى بشأن موضوع " الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية "
    Le 28 octobre, le Conseil a tenu une réunion de haut niveau sur le thème < < Renforcer le partenariat synergique entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la coopération islamique > > . UN ٣٩٠ - وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن موضوع " تمتين أواصر الشراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي " .
    La Commission de la condition de la femme organisera une réunion de groupe d'experts de haut niveau sur le thème < < Aspects sexospécifiques des migrations internationales > > . UN وستعقد لجنة وضع المرأة اجتماعا لفريق رفيع المستوى عن موضوع " الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية " .
    L'Ukraine projette d'accueillir une conférence internationale de haut niveau sur le thème < < Vingt-cinq ans après la catastrophe de Tchernobyl : la sécurité pour l'avenir > > . UN وتعتزم أوكرانيا لاستضافة مؤتمر دولي رفيع المستوى بشأن الموضوع المعنون " خمسة وعشرون عاما بعد كارثة تشيرنوبيل: الأمن للمستقبل " .
    I. Conclusions de la table ronde de haut niveau sur le thème de l'élimination de la pauvreté UN الأول - النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول القضاء على الفقر
    a) Groupe de haut niveau sur le thème < < Mesures législatives visant à faire appliquer la Convention relative aux droits des personnes handicapées > > ; UN (أ) فريق رفيع المستوى معني بموضوع " التدابير التشريعية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " ؛
    À sa 26e séance, le 23 juin, le Conseil a tenu une réunion de haut niveau sur le thème < < L'action humanitaire en République centrafricaine et dans les pays voisins > > . UN ٧ - في الجلسة 26 المعقودة في 23 حزيران/يونيه، عقد المجلس اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع " العمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى والبلدان المجاورة " .
    Lors de la Conférence elle-même, le Secrétaire général de l'ONU a parrainé une manifestation parallèle de haut niveau sur le thème < < Le système des Nations Unies : ensemble pour l'avenir que nous voulons > > qui a réuni les responsables de 20 organisations des Nations Unies lors d'un débat interactif sur le rôle que peut jouer le système des Nations Unies à l'appui des politiques et pratiques de développement durable. UN وفي المؤتمر نفسه، استضاف الأمين العام نشاطا موازيا رفيع المستوى بشأن موضوع " منظومة الأمم المتحدة: معا من أجل المستقبل الذي نصبو إليه " ، ضم قادة 20 مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في جلسة تحاور لتسليط الضوء على إسهام منظومة الأمم المتحدة في مواصلة النهوض بسياسات وممارسات التنمية المستدامة.
    Rappelant ses résolutions 61/229 du 22 décembre 2006 et 62/179 du 19 décembre 2007, dans lesquelles elle a décidé d'organiser, à sa soixante-troisième session, une réunion de haut niveau sur le thème < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام``،
    La tenue, à Alger, d'une conférence régionale africaine de haut niveau sur le thème " Energie nucléaire : contribution à la paix et au développement durable " est un événement d'une grande signification et d'une vaste portée. UN إن عقد مؤتمر إقليمي إفريقي رفيع المستوى بشأن موضوع " الطاقة النووية: مساهمة في السلم وفي التنمية المستدامة " بعاصمة الجزائر لحدث يكتسي بالغ الدلالات ولـه من البعد ما لـه بالنسبة للجزائر وأفريقيا بل للمجموعة الدولية قاطبة.
    Rappelant ses résolutions 61/229 du 22 décembre 2006 et 62/179 du 19 décembre 2007, dans lesquelles elle a décidé d'organiser, à sa soixante-troisième session, une réunion de haut niveau sur le thème < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام``،
    Rappelant ses résolutions 61/229 du 22 décembre 2006 et 62/179 du 19 décembre 2007, dans lesquelles elle a décidé d'organiser, à sa soixante-troisième session, une réunion de haut niveau sur le thème < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > , UN إذ تشير إلى قراريها 61/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/179 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، اللذين قررت فيهما أن تعقد في دورتها الثالثة والستين اجتماعا رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات، والتحديات، وطريقة التقدم للأمام``،
    En décembre 2007, l'Assemblée générale a réaffirmé sa décision de tenir, à sa soixante-troisième session, une réunion de haut niveau sur le thème < < Les besoins de développement de l'Afrique : état de la mise en œuvre des différents engagements, défis et perspectives > > . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أكدت الجمعية العامة من جديد قرارها بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع " احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ شتى الالتزامات والتحديات وطريقة التقدم إلى الأمام " في دورتها الثالثة والستين.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN سيعقد اجتماع رفيع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN يعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    Une réunion informelle de haut niveau sur le thème " Réaliser les objectifs du Millénaire en matière de développement en Afrique : ouvrir la voie pour l'action en 2005 et au-delà " , organisée par le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, aura lieu le jeudi 23 septembre 2004 de 10 heures à midi 30 dans la salle de conférence 2. UN سيعقد اجتماع غير رسمي رفيع المستوى بشأن موضوع ' ' تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: تمهيد السبيل للعمل في عام 2005 وما بعده``، تحت رعاية المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان، وذلك يوم الخميس، 23 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/12 في غرفة الاجتماعات 2.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil de sécurité doit tenir une séance de haut niveau sur le thème < < Armes légères : conséquences du transfert illicite, de l'accumulation déstabilisante et du détournement des armes légères et de petit calibre pour la paix et la sécurité internationales > > , le jeudi 26 septembre 2013. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه من المقرر أن يعقد مجلس الأمن اجتماعا رفيع المستوى عن موضوع " الأسلحة الصغيرة: الآثار التي يخلّفها النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديسها المزعزع للاستقرار وإساءة استعمالها على السلم والأمن الدوليين " ، يوم الخميس 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Table ronde de haut niveau sur le thème " Évaluer le processus de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et identifier les défis à venir " , à l'occasion de la célébration de l'Année internationale des déserts et de la désertification (organisée par le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, en coopération avec la Mission permanente de l'Italie) UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى عن موضوع ' ' تقييم عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديد التحديات التي تواجهها``، بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر (تنظمه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع البعثة الدائمة لأيطاليا)
    Réunion de haut niveau sur le thème " Alliance mondiale des terres arides - - Établir un partenariat pour la sécurité alimentaire " (organisée par la Mission permanente du Qatar) UN اجتماع رفيع المستوى بشأن الموضوع المعنون " من أجل تحالف عالمي للأراضي الجافة - شراكة لتحقيق الأمن الغذائي " (تنظمه البعثة الدائمة لقطر)
    Conclusions de la table ronde de haut niveau sur le thème de l'élimination de la pauvreté UN النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول القضاء على الفقر
    a) Groupe de haut niveau sur le thème < < Mesures législatives pour la mise en œuvre de la Convention relative aux droits des personnes handicapées > > (suite) UN (أ) فريق رفيع المستوى معني بموضوع " التدابير التشريعية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " (تابع)
    Le 4 septembre 2013, il a participé à une réunion de haut niveau sur le thème < < Migrations et droits de l'homme: vers le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement de 2013 > > , organisée à Genève par le HCDH. UN 5- وفي 4 أيلول/سبتمبر 2013، حضر المقرر الخاص اجتماعاً رفيع المستوى بعنوان " الهجرة وحقوق الإنسان: استعداداً للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013 " ، الذي نظمته المفوضية في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد