L'un des exemples les plus flagrants concerne un radar d'instrumentation de haute précision, au sujet duquel la Commission avait des preuves incontestables qu'il avait été importé et utilisé pour les essais de missiles balistiques interdits. | UN | ويتصل أحد اﻷمثلة البارزة في هذا الصدد باستيراد أجهزة رادار عالية الدقة يوجد لدى اللجنة دليل مؤكد على أنها استوردت لبرامج القذائف التسيارية المحظورة. |
La mise au point de moyens de navigation spatiaux vise à offrir à un nombre illimité d’usagers un service de navigation global de haute précision. | UN | ويجري تطوير الوسائط الفضائية الخاصة بالملاحة صوب توفير خدمة ملاحية عالمية عالية الدقة ﻷي من المستعملين . |
PK : ~ 29, SVD : ~ 42, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 23, AK : ~ 337, DSHK : ~ 39. | UN | رشاش كلاشينكوف PK: حوالي 29، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 42، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 23، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 337، رشاش من عيار 12.7 ملم من طراز DSHK: حوالي 39 |
PK : ~ 486, SVD : ~ 332, AK : ~ 2 826, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 36, mitrailleuse 12,7 mm : ~ 30. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: حوالي 486، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 332، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 826 2، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 36، رشاش من عيار 12.7 ملم: حوالي 30 |
Les résultats ont permis de déterminer plus clairement le degré de précision des services de navigation et de positionnement relatif de haute précision dont pourraient bénéficier les utilisateurs. | UN | ويمكن انطلاقا من تلك النتائج استخلاص معلومات بشأن الدقة المتاحة لمستخدمي الملاحة والتحديد النسبي العالي الدقة للمواقع. |
Le satellite d'observation de haute précision Resurs-DK fournit des images de la surface de la Terre avec une résolution pouvant aller jusqu'à un mètre. | UN | ويوفر ساتل الرصد عالي الدقة ريسورس-DK صورا لسطح الأرض باستبانة تصل إلى متر واحد. |
Fusil de haute précision 12,7 mm | UN | بندقية قنص عيار 12.7 مم |
:: Un appareil de haute précision pour le filmage et la prise de vues. | UN | - توفير آلة عالية الدقة للتصوير السينمائي والفوتوغرافي. |
L'actuelle stratégie de transition industrielle appliquée par la République de Corée privilégie la fabrication de produits grand public de haute précision et de composants portant leur propre marque. | UN | وتركز استراتيجية التحسين التي ينتهجها البلد حالياً على صنع منتجات ومكونات استهلاكية عالية الدقة تحمل علامتها التجارية الخاصة. |
Afin de réduire les coûts de production et le poids et d'améliorer l'efficacité en cas de graissage insuffisant, les auteurs ont mis au point deux modules dotés de mécanismes électromécaniques de haute précision et de paliers lisses en plastique. | UN | ولتخفيض تكاليف الإنتاج وتخفيف الوزن وزيادة كفاءة التشغيل في ظل قصور مستوى التزليق، طوّر المبتكرون وحدتين نموذجيتين مزوّدتين بتروس ومحامل انزلاقية كهروميكانيكية عالية الدقة مصنوعة من مادة البلاستيك. |
Des enregistrements concernant 35 millions de personnes et 19 échantillons de haute précision anonymisés de recensements effectués dans dix pays africains sont actuellement mis gratuitement à la disposition des chercheurs. | UN | وتتوفر فيه للباحثين بالمجان في الوقت الحالي سجلات عن خمسة وثلاثين مليون شخص، و19 عينة غير محددة المصدر لتعدادات عالية الدقة تمثل عشرة بلدان أفريقية. |
Il signale que de nombreuses activités économiques et sociales, notamment la navigation, le génie civil, l'agriculture, les transactions financières et la gestion des catastrophes, sont aujourd'hui fortement dépendantes des technologies de localisation de haute précision et des infrastructures connexes. | UN | ويعترف بأن العديد من الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الملاحة والهندسة المدنية والزراعة والمعاملات المالية وإدارة الكوارث، يعتمد حاليا بشكل كبير على تكنولوجيات تحديد المواقع عالية الدقة وما يتصل بها من هياكل أساسية. |
Chambers expérimentait une version de la Recherche haute précision. | Open Subtitles | كان " تشامبرز " اختباراَ أولياَ لنسخة تشفير " هيبز " للأبحاث عالية الدقة |
Abréviations : AK : Kalachnikov automatique; Black Arrow : fusil de haute précision 12,7 mm; DSHK : mitrailleuse 12,7 mm; Istiglal : mitrailleuse 14,5 mm; PK : mitrailleuse Kalachnikov; RPK : mitrailleuse 5,45 mm; SVD : fusil de haute précision 7,9 mm. | UN | DSHK - رشاش من عيار 12.7 ملم؛ RPK - رشاش عيار 5.45 ملم؛ Istigal - رشاش عيار 14.5 ملم؛ Black Arrow - بندقية قناص عيار 12.7 ملم |
PK : ~ 451, SVD : ~ 305, mitrailleuse 12,7 mm : ~ 1, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 11, fusil de haute précision Istiglal : ~ 2, RPK : ~ 28, AK : ~ 3 022. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: 451، رشاش من عيار 12.7 ملم: 1، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 11، رشاش عيار 14.5 ملم من طراز Istigal: حوالي 2، رشاش عيار 5.45 ملم من طراز RPK: حوالي 28، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 022 3 |
PK : ~ 783, SVD : ~ 184, fusil de haute précision 12,7 mm : ~ 74, AK : ~ 1 665, DSHK : ~ 82, RPK : ~ 34, RPG : ~ 1. | UN | رشاش كلاشينكوف من طراز PK: حوالي 783، بندقية قناص عيار 7.9 ملم من طراز SVD: حوالي 184، بندقية قناص عيار 12.7 ملم: حوالي 74، بندقية كلاشينكوف من طراز AK: حوالي 665 1، رشاش من عيار 12.7 ملم من طراز DSHK: حوالي 82، رشاش عيار 5.45 ملم من طراز RPK: حوالي 34، مدفع عديم الارتداد: 1 |
Les instruments de mesure non électroniques ci-après, à l'exception de ceux incorporés dans des équipements de grande taille ou utilisés pour des mesures à haute précision, lorsqu'aucune solution de remplacement convenable sans mercure n'est disponible : | UN | أجهزة القياس غير الإلكترونية التالية، ما عدا أجهزة القياس غير الإلكترونية المركَّبة في المعدات الكبيرة أو المستخدمة في القياس العالي الدقة والتي لا يوجد لها بديل خال من الزئبق: |
Les instruments de mesure non électroniques ci-après, à l'exception de ceux incorporés dans des équipements de grande taille ou utilisés pour des mesures à haute précision, lorsqu'aucune solution de remplacement convenable sans mercure n'est disponible : | UN | أجهزة القياس غير الإلكترونية التالية، ما عدا أجهزة القياس غير الإلكترونية المركَّبة في المعدات الكبيرة أو المستخدمة في القياس العالي الدقة والتي لا يوجد لها بديل خال من الزئبق: |
Les instruments de mesure non électroniques ci-après, à l'exception de ceux incorporés dans des équipements de grande taille ou utilisés pour des mesures à haute précision, lorsqu'aucune solution de remplacement convenable sans mercure n'est disponible : | UN | أجهزة القياس غير الإلكترونية التالية، ما عدا أجهزة القياس غير الإلكترونية المركَّبة في المعدات الكبيرة أو المستخدمة في القياس العالي الدقة والتي لا يوجد لها بديل خال من الزئبق: |
a) Un altimètre de haute précision pour mesurer les variations spatiales et surveiller les fluctuations temporelles et les tendances de l’élévation du niveau de la mer, | UN | )أ( مقياس ارتفاع عالي الدقة لقياس التغييرات الحيﱢزية ولرصد التغيرات الوقتية والاتجاهات في مجال ارتفاع مستوى سطح البحر؛ |
Black Arrow : fusil de haute précision 12,7 mm. | UN | Black Arrow - سلاح قنص عيار 12.7 ملم |
e) Satellites d'observation faisant appel à la radiolocalisation de haute précision pour réaliser des levés de la Terre par tous les temps (Arkon-2M); | UN | (هـ) سواتل رصد تستخدم نظم تحديد المواقع لاسلكيا بدقة عالية لأغراض مسح الأرض في جميع الأحوال الجوية (من الطراز Arkon-2M)؛ |
La haute précision n’est accessible qu’aux utilisateurs agréés. | UN | أما " قناة الدقة العالية " فلا تتاح الا للمستخدمين المرخص لهم . |