Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V de la Convention sur les armes inhumaines | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة |
Le nombre total de Hautes Parties contractantes au Protocole V s'élève à 80. | UN | ويبلغ إجمالي عدد الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس 80 دولة طرفاً. |
D'ailleurs, trois Hautes Parties contractantes au Protocole II, qui n'ont pas encore accédé au Protocole II modifié, ont ratifié le Protocole II initial après l'entrée en vigueur du Protocole II modifié. | UN | ويُذكر أن ثلاثة من الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني التي لم تنضم بعد إلى البرتوكول الثاني المعدّل قد صدقت على البروتوكول الثاني الأصلي بعد بدء سريان البروتوكول الثاني المعدل. |
Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole V, annexé | UN | عنوان الدورة: اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس عام 2011 |
Le Bélarus, qui occupe actuellement la présidence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, a été particulièrement actif dans la promotion de l'universalisation. | UN | وكانت بيلاروس نشطة للغاية بشأن تعزيز العالمية بصفتها الرئيس المنتخب الحالي للبروتوكول الخامس. |
La République tchèque, en sa qualité de Président désigné de la Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, a effectué des démarches dans les capitales de dix États. | UN | 9- وبذلت الجمهورية التشيكية، بوصفها الرئيس المُعيَّن للاجتماع المتعلق بالبروتوكول الخامس، مساعي في عشر عواصم. |
Réunion du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, | UN | فريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل |
On compte 15 Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié qui ne sont pas parties à la Convention d'Ottawa. | UN | وهناك 15 من الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل التي ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا. |
Règlement intérieur des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Le quorum est constitué par la majorité des Hautes Parties contractantes au Protocole V qui participent à la Conférence. | UN | يتشكل النصاب القانوني من أغلبية الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المشاركة في المؤتمر. |
COÛTS ESTIMATIFS DE LA RÉUNION D'EXPERTS DES Hautes Parties contractantes au Protocole V, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION | UN | التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2009 لخبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال |
i) Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement dans le contexte des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | `1` مواصلة النظر في الإزالة في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. |
RÈGLEMENT INTÉRIEUR DES CONFÉRENCES DES Hautes Parties contractantes au Protocole V RELATIF AUX | UN | النظام الداخلي لمؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول |
Le quorum est constitué par la majorité des Hautes Parties contractantes au Protocole V qui participent à la Conférence. | UN | يتشكل النصاب القانوني من أغلبية الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المشاركة في المؤتمر. |
COÛTS ESTIMATIFS DE LA RÉUNION D'EXPERTS DES Hautes Parties contractantes au Protocole V, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES | UN | التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2008 لخبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال |
Le quorum est constitué par la majorité des Hautes Parties contractantes au Protocole V qui participent à la Conférence. | UN | يتشكل النصاب القانوني من أغلبية الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المشاركة في المؤتمر. |
Coûts estimatifs de la Réunion de 2015 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | اجتماع عام 2015 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
Elle pourrait être l'outil approprié pour élargir l'échange de renseignements et améliorer les pratiques optimales de toutes les Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié dans la lutte contre la menace liée aux DEI. | UN | وقد تكون قاعدة البيانات هذه أداة مناسبة لتوسيع تبادل المعلومات وتحسين أفضل الممارسات التي تستخدمها جميع الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل من أجل التصدي لتهديدات هذه الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Poursuivre l'examen de la question de l'enlèvement, du retrait et de la destruction des REG et du renforcement des capacités à cet égard, dans le cadre des réunions d'experts et des conférences des Hautes Parties contractantes au Protocole V; | UN | مواصلة النظر في إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها وبناء القدرات في هذه المجالات، في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛ |
Nous nous félicitons de la tenue prochaine de la première Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, qui aura lieu du 15 au 17 décembre de cette année à Genève. | UN | ونرحـب بالمؤتمر السـنوي اﻷول لﻷطراف المتعاقدة السامية للبروتوكول الثاني المعدل الذي سيعقد في الفترة مــن ١٥ إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر من هـــذا العام في جنيف. |
Pour accélérer l'universalisation du Protocole II modifié, l'Unité d'appui à l'application a facilité la tenue de réunions bilatérales entre le Président désigné de la Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié et les États qui n'étaient pas encore parties au Protocole. | UN | 14- وفي سياق دعم عالمية البروتوكول الثاني المعدّل، يسّرت الوحدة الاجتماعات الثنائية المعقودة بين الرئيس المعين للمؤتمر المتعلق بالبروتوكول الثاني المعدّل والدول التي ليست طرفاً بعد في البروتوكول. |
Appel des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention, réunies pour | UN | نداء المؤتمر السنوي الثالث عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل |