À cette fin, on pourrait créer un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou nommer un interlocuteur pour les questions d'audit et de contrôle. | UN | ويمكن أن تكون هذه الآلية على هيئة لجنة خاصة تضم كبار الموظفين أو نقطة تنسيق لمسائل مراجعة الحسابات والإشراف. |
Ce mécanisme pouvait se présenter sous la forme d’un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou d’un interlocuteur qui traiterait des questions de vérification et de contrôle des comptes. | UN | ويمكن أن تتخذ هذه اﻵلية شكل لجنة خاصة مكونة من كبار الموظفين أو تكون على هيئة جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
Ce mécanisme pouvait se présenter sous la forme d'un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou d'un interlocuteur qui traiterait des questions de vérification et de contrôle des comptes. | UN | ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة مكونة من كبار الموظفين أو تكون على هيئة جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
Cependant, comme noté ci-dessus (voir chapitre II) les femmes sont minoritaires dans les postes de direction, d'influence ou conférant un pouvoir de décision (législateurs, hauts fonctionnaires ou directeurs). | UN | ومع ذلك، وكما لوحظ أعلاه (انظر الفصل الثاني)، كانت النساء ينخرطن في قلة من الوظائف ذات السلطة أو النفوذ أو قوة صُنع القرار (أعضاء البرلمانات أو كبار الموظفين أو المديرون). |
À cette fin, on pourrait créer un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou nommer un interlocuteur pour les questions d'audit et de contrôle. | UN | ويمكن أن تكون هذه الآلية على هيئة لجنة خاصة تضم كبار المسؤولين أو مكتب تنسيق مسائل مراجعة الحسابات والإشراف. |
c) Mise en place d'un mécanisme efficace destiné à renforcer le contrôle de l'application des recommandations d'audit, ce mécanisme pouvant prendre la forme d'un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou d'un interlocuteur pour les questions d'audit et de contrôle. | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز عملية المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة تضم كبار الموظفين أو جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
c) Création d'un mécanisme efficace pour renforcer le contrôle de l'application des recommandations des commissaires aux comptes (comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou interlocuteurs pour les questions de vérification et de contrôle). | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تكون هذه الآلية في شكل لجنة خاصة تتألف من كبار الموظفين أو ضابط اتصال معني بمسائل مراجعة الحسابات والرقابة. |
c) Mise en place d'un mécanisme efficace destiné à renforcer le contrôle de l'application des recommandations d'audit, ce mécanisme pouvant revêtir la forme d'un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou d'un interlocuteur pour les questions d'audit et de contrôle. | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز عملية المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة تضم كبار الموظفين أو جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
c) Mise en place d'un mécanisme efficace destiné à renforcer le contrôle de l'application des recommandations d'audit, ce mécanisme pouvant revêtir la forme d'un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou d'un interlocuteur pour les questions d'audit et de contrôle. | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز عملية المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة تضم كبار الموظفين أو جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
c) Création d'un mécanisme efficace pour renforcer le contrôle de l'application des recommandations des commissaires aux comptes (comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou interlocuteurs pour les questions de vérification et de contrôle). | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تكون هذه الآلية في شكل لجنة خاصة تتألف من كبار الموظفين أو ضباط اتصال لمسائل مراجعة الحسابات والرقابة. |
c) Création d'un mécanisme efficace pour renforcer le contrôle de l'application des recommandations des commissaires aux comptes (comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou interlocuteurs pour les questions de vérification et de contrôle). | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تكون هذه الآلية في شكل لجنة خاصة تتألف من كبار الموظفين أو ضباط اتصال لمسائل مراجعة الحسابات والرقابة. |
c) L'établissement d'un mécanisme efficace pour renforcer le contrôle de l'application des recommandations d'audit, ce mécanisme pouvant se présenter sous la forme d'un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou d'un interlocuteur qui traiterait des questions de vérification et de contrôle des comptes. | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز عملية الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة مكونة من كبار الموظفين أو أن تكون على هيئة جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
c) L'établissement d'un mécanisme efficace pour renforcer le contrôle de l'application des recommandations d'audit, ce mécanisme pouvant se présenter sous la forme d'un comité spécial composé de hauts fonctionnaires ou d'un interlocuteur qui traiterait des questions de vérification et de contrôle des comptes. | UN | (ج) إنشاء آلية فعالة لتعزيز عملية الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. ويمكن أن تتخذ هذه الآلية شكل لجنة خاصة مكونة من كبار الموظفين أو أن تكون على هيئة جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
Il pourrait s'agir d'un comité spécial, composé de hauts fonctionnaires, ou de la désignation d'un coordonnateur pour les questions d'audit et de contrôle. | UN | ويمكن لآلية كهذه أن تتخذ شكل لجنة خاصة تتألف من كبار المسؤولين أو هيئة تنسيقية لمسائل مراجعة الحسابات والرقابة. |