ويكيبيديا

    "haytham" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هيثم
        
    • الهيثم
        
    Agent/chauffeur Haytham Fawzi al-Qasim (fils de Fadiya), 1970, Dar'a UN خديجة سنتين الشرطي السائق هيثم فوزي القاسم والدته فادية تولد 1970 درعا
    Agent (niveau 4) Muhammad Haytham Alush (fils d'Amirah), 1980, al-Ladhiqiyah UN شرطي أول درجة رابعة محمد هيثم علوش والدته أميرة مواليد 1980 اللاذقية
    Concernant MM. Muhannad Qutaysh, Haytham Qutaysh et Mas'oud Hamid. UN بشأن السيد محمد قطيش والسيد هيثم قطيش والسيد مسعود حامد.
    — S. E. M. Haytham bin Tariq Al Said, Secrétaire général du Ministère des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; UN سمو السيد/هيثم بن طارق آل سعيد اﻷمين العام لوزارة الخارجية بسلطنة عمان
    La privation de liberté de Haytham al-Zaeetari est arbitraire en ce qu'elle est contraire aux articles 9, 10, 11, 19 et 20 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et aux articles 9, 10, 14, 19 et 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN إن سلب هيثم الزعتري حريته تعسفي، إذ يتنافى مع المواد 9 و10 و11 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمواد 9 و10 و14 و19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Le même jour, Mme Abu Meri a été, selon les allégations reçues, torturée par l'enquêteur des FSI, M. Haytham Abdullah. UN 6- وفي اليوم نفسه، تعرَّضت السيدة أبو مرعي حسب البلاغ للتعذيب على يد محقق قوى الأمن الداخلي، السيد هيثم عبد الله.
    10. En réponse à ces déclarations du Gouvernement, la source a signalé que Muhannad Qutaysh et Haytham Qutaysh avaient été informés qu'ils étaient inculpés de " répandre de fausses informations " obtenues sur des sites Web interdits en Syrie. UN 10- ورداً على رد الحكومة ذكر المصدر أن السيد محمد قطيش والسيد هيثم قطيش أبلغا بأن التهم الموجهة إليهما هي " نشر معلومات كاذبة " منقولة عن موقع على الإنترنت محظور في سورية.
    Celui que Haytham a tué. Open Subtitles الشخص الذي أصابه هيثم
    :: Le 29 avril 2009, Haytham Rajeh Al-Sahmarani, Libanais membre des forces de sécurité intérieure libanaises, et son épouse, ont été arrêtés au Mont-Liban. UN :: في 29 نيسان/أبريل 2009، ألقي القبض في جبل لبنان على اللبناني هيثم راجح السحمراني، وهو عنصر في قوى الأمن الداخلي اللبناني، وعلى زوجته.
    Bakour a dit: " Envoie-moi un groupe d'étrangers, parce qu'on a une deuxième opération " . Haytham el-Hallaq s'est mis en marche, transportant une machette, en plus de son arme, et a rejoint le groupe Nassiriya, qu'il dirigeait et qui comprenait 200 hommes armés environ. C'est l'un des plus grands, qui était auparavant spécialisé dans les vols et les enlèvements. UN وكان يقول له نضال بكور: ابعث لي مجموعات غريبة لأن لدينا عملية ثانية، وفي هذا الوقت كان هيثم الحلاق يمشي وكان يحمل في يده ساطوراً بالإضافة إلى سلاحه، وذهب إلى مجموعته مجموعة الناصرية، وهو قائد المجموعة، وعدد مجموعته يصل إلى نحو 200 مسلح، وهي أكبر المجموعات، فهم كانوا مختصين بالسرقة والخطف من قبل.
    Concernant: Haytham al-Maleh UN بشأن: هيثم المالح
    Le Groupe de travail estime que, compte tenu de toutes les circonstances de l'affaire, la réparation appropriée consisterait à libérer Haytham al-Maleh et à rendre effectif le droit à réparation établi au paragraphe 5 de l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويرى الفريق العامل أنه بمراعاة جميع ظروف القضية، فإن سبيل الانتصاف المناسب هو إطلاق سراح هيثم المالح ومنحه حقاً قابلاً للإنفاذ في التعويض وفقاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Haytham Jamal al-Waysi UN هيثم جمال الويسي
    Haytham Ahmad al-Salih UN هيثم أحمد الصالح
    Je me suis rendu sur la route Sadd, où j'ai vu de nombreux membres des groupes Khaled Abou el-Wahed (salafiste); Abdel-Malak el-Saleh; Nidal Bakour; Haytham el-Hassan, des groupes d'Akrama, d'Aqrab, de Kfar Laha, de Tell Dahab, ainsi que beaucoup d'étrangers, lourdement armés. UN وكنت مع مجموعات كبيرة هي مجموعة خالد أبو الواحد السلفية، ومجموعة عبد الملك الصالح، ومجموعة نضال بكور، ومجموعة هيثم الحصان، ومجموعة عكرمة، ومجموعة من عقرب، ومجموعة من كفرلاها، ومجموعة من تل ذهب، وأناس غربيون كُثر، ومسلحون بشكل كبير، حيث بدأوا بإطلاق النار في محيط المفرزة بشكل عشوائي.
    Haytham el-Hallaq s'est mis en marche, transportant une machette, en plus de son arme, et a rejoint le groupe Nassiriya, qu'il dirigeait et qui comprenait 200 hommes armés environ. C'est l'un des plus grands, spécialisé dans les vols et les enlèvements. UN وفي هذا الوقت كان هيثم الحلاق يمشي وكان يحمل في يده ساطورا بالإضافة على سلاحه. وذهب إلى مجموعته مجموعة الناصرية، وهو قائد المجموعة، وعدد مجموعته يصل إلى نحو 200 مسلح، وهي من أكبر المجموعات فهم كانوا مختصين بالسرقة والخطف من قبل.
    En juillet 2004, Muhannad Qutaysh a été reconnu coupable et condamné à trois ans de prison avec travaux forcés tandis que Haytham Qutaysh était condamné à quatre ans de prison avec travaux forcés; UN وفي تموز/يوليه 2004 حكم على السيد محمد قطيش بالسجن ثلاث سنوات مع الأشغال الشاقة وحكم على السيد هيثم قطيش بالسجن أربع سنوات مع الأشغال الشاقة؛
    49. Haytham Hassan Majanini UN هيثم حسن مجانيني
    Concernant: Haytham al-Zaeetari UN بشأن هيثم الزعتري
    Ce n'est que près de deux ans après, le 15 février 2012, lors d'une audience au tribunal de Baabda avec le juge d'instruction, M. Mohamad Badran, que l'enquêteur, M. Haytham Abdullah, a été interrogé. UN لكن السيد هيثم عبد الله لم يُستجوب إلا بعد سنتين، أي في 15 شباط/فبراير 2012، خلال جلسة في محكمة بعبدا مع قاضي التحقيق السيد محمد بدران.
    Cette équipe a poursuivi le travail qu'elle avait commencé le 25 janvier 1993 au Centre d'Ibn Al Haytham. UN واصل الفريق خلال هذا الشهر عمله في مركز ابن الهيثم والذي بدأه في ٢٥/١/١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد