ويكيبيديا

    "hectares dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هكتار في
        
    • هكتارا في
        
    • فدان في
        
    • هكتارات في
        
    • الهكتارات في
        
    Au cours de cet entretien, le Directeur général a déclaré que l'Office des forêts entreprenait une étude pilote sur le carbone dans un territoire de 400 000 hectares dans le comté de River Cess. UN وخلاله، ذكر مدير الإدارة أن الهيئة بصدد إجراء دراسة نموذجية للكربون على مساحة 000 400 هكتار في مقاطعة ريفر سيس.
    Des parcs nationaux ont été créés, dont l'un notamment couvre 450 000 hectares dans les hautes terres de la province de l'Asir. UN وأنشئت عدة متنزهات وطنية ومنها متنزه بمساحة ٠٠٠ ٤٥٠ هكتار في مرتفعات منطقة عسير.
    :: Sur plus de 250 millions d'hectares dans 101 pays, des collectivités ont bénéficié d'une gestion plus durable des écosystèmes à l'appui des moyens de subsistance. UN :: استفادة المجتمعات المحلية على نطاق أكثر من 250 مليون هكتار في 101 بلد، من تعزيز الإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية من أجل دعم سبل كسب العيش.
    Les dernières statistiques disponibles montrent aussi que la superficie des zones forestières est également en recul, passant de 93 millions d'hectares dans les années 70 à 61 millions d'hectares à l'heure actuelle. UN وتوضح الإحصائيات الحديثة أن مساحة الغابات قد انخفضت أيضا من 93 مليون هكتارا في السبعينات إلى 61 مليون هكتارا حاليا.
    Des appels d'offres ont été lancés pour quatre autres contrats, portant sur un total de 771 390 hectares dans sept comtés. UN ودُعي إلى تقديم العروض بشأن أربعة عقود إضافية تغطي ما مجموعه 390 771 هكتارا في سبع مقاطعات.
    Les rumeurs disent qu'il a 20 hectares dans le désert, remplis de crânes humains, dont il a retiré les dents pour ne pas qu'on les identifie. Open Subtitles يتردد ان لديه 40 فدان في الصحراء مليئة بجماجم بشرية الا انه ازال الاسنان اذن لا نستطيع تحديد هويتهم
    La Gendarmerie nationale a mené des opérations qui ont débouché sur la destruction de plusieurs hectares dans le nord du pays, où la production restait importante. UN ونفّذت قوات الدرك الوطني عمليات أسفرت عن إبادة عدة هكتارات في شمال البلد حيث تستمر الزراعة بلا فتور.
    Les estimations préliminaires de la FAO donnent à penser que le coût total de la mise en valeur de 15,2 millions d'hectares dans 130 pays entre 1993 et l'an 2000 s'élèverait à 6,5 milliards de dollars par an. UN وتشير التقديرات اﻷولية لمنظمة اﻷغذية والزراعة الى أن مجموع التكلفة لتنمية ١٥,٢ مليون هكتار في ١٣٠ بلدا في الفترة من عام ١٩٩٣ الى عام ٢٠٠٠، قد يصل الى ٦,٥ بليون دولار في السنة.
    D'après une récente étude de la FAO, cette superficie serait d'environ 123,7 millions d'hectares dont 68,3 millions d'hectares dans les régions tempérées et boréales et 55,4 millions d'hectares dans les régions tropicales et subtropicales. UN وقد قدرت دراسة أجرتها منظمة الأغذية والمراعة مؤخرا تلك المساحة بـ 123.7 مليون هكتار، منها 68.3 مليون هكتار في المناطق المعتدلة والشمالية و 55.4 مليون هكتار في المناطق المدارية وشبه المدارية.
    On estime que l'on plante chaque année un peu plus de 4 millions d'hectares de forêts dans les pays tropicaux et subtropicaux, dont 1,65 million d'hectares dans les zones intertropicales et 2,36 millions d'hectares dans les zones subtropicales, parfois pour reboiser des zones exploitées. UN وتقدر معدلات الغابات المزروعة في البلدان المدارية وشبه المدارية بأكثر من 4 ملايين من الهكتارات بقليل، منها 1.65 مليون هكتار في المناطق المدارية و 2.36 مليون هكتار في المناطق شبه المدارية. وتمثل مناطق إعادة زراعة الأشجار المقطوعة جزءا من هذه المساحة.
    On estime qu’il va falloir replanter 4 000 hectares d’arbres dans le Nord-Kivu et 2 000 hectares dans le Sud-Kivu; le couvert forestier détruit dans les parcs naturels n’est pas compris dans ce reboisement. UN ومن المقرر أن يتم إعادة تشجير ٠٠٠ ٤ هكتار في شمال كيفو و ٠٠٠ ٢ هكتار في جنوب هذه المقاطعة، ولا يدخل غطاء اﻷحراج الذي دمر في المحميات الوطنية في عملية إعادة التشجير هذه.
    Sous les auspices du HCR, les autorités provinciales dans les secteurs agricole et forestier ont fait planter plus de 4,4 millions d’arbres sur une superficie de plus de 2 200 hectares dans les provinces de Kirundo, Muyinga, Kayanza et Ngozi. UN وقامت المفوضية، من خلال سلطات الزراعة والحراجة في المقاطعات، بغراسة ما يزيد على ٠٠٠ ٤٠٠ ٤ شجرة، تغطي مساحة تزيد على ٢٠٠ ٢ هكتار في مقاطعات كيروندو وموينغا وكايانزا ونغوزي.
    La marine utilisait quelque 5 908 hectares dans la partie est de Vieques, pour des exercices d'assaut amphibie et des entraînements au tir air-sol. UN كما استخدمت البحرية نحو 600 14 هكتار في الجزء الشرقي من بييكيس للتدريب على العمليات البرمائية ومناورات إطلاق النيران من الجو إلى الأرض.
    603. Le Ministère de l'environnement et des ressources naturelles a conclu trois accords de gestion communautaire des forêts couvrant 3 836 hectares dans le cadre du Programme de foresterie communautaire lancé en 1989. UN ٣٠٦- أصدرت وزارة البيئـة والموارد الطبيعيــة ثلاثــة اتفاقــات وزارة حراجــة لمجتمعـات محلية تغطي ٦٣٨ ٣ هكتارا في إطار برنامج حراجة المجتمعات المحلية الذي بدأ تنفيذه في عام ٩٨٩١.
    63. Selon les données concernant 1986, les réseaux d'irrigation desservent 126 782 hectares dans le pays, dont 34 417 hectares relèvent du secteur privé. UN ٣٦- وطبقا لبيانات عام ٦٨٩١. تبلغ مساحة اﻷراضي المروية ٢٨٧ ٦٢١ هكتارا في مختلف أنحاء الدولة.
    Ce programme a pour objectif la reforestation de plus de 7 000 hectares et la culture de produits agricoles sur plus de 60 187 hectares dans différentes communes boliviennes. UN ويهدف هذا البرنامج إلى إعادة تشجير مساحة تزيد على 000 7 هكتار وزراعة منتجات غذائية في مساحة تزيد على 187 60 هكتارا في مختلف مقاطعات البلد.
    L'Office des forêts a attribué les trois premiers contrats d'aménagement forestier, portant sur 235 876 hectares dans trois comtés, et sur une période de 25 ans. UN 44 - ومنحت هيئة تنمية الحراجة أول ثلاثة عقود لإدارة الحراجة، تشمل 876 235 هكتارا في ثلاث مقاطعات، بعقد مدته 25 عاما.
    La marine des États-Unis utilisait environ 5 900 hectares dans la partie orientale de Vieques pour des exercices amphibies et des entraînements au tir air-sol. UN وكان سلاح بحرية الولايات المتحدة يدير نحو 600 14 فدان في الجزء الشرقي من بييكيس، ويستخدم تلك المنطقة للتدريب على العمليات البرمائية والقيام بمناورات إطلاق النيران من الجو نحو الأرض.
    La marine des États-Unis utilisait environ 5 900 hectares dans la partie orientale de Vieques pour des exercices amphibies et des entraînements au tir air-sol. UN وكان سلاح بحرية الولايات المتحدة يدير نحو 600 14 فدان في الجزء الشرقي من بييكيس، ويستخدم تلك المنطقة للتدريب على العمليات البرمائية والقيام بمناورات إطلاق النيران من الجو نحو الأرض.
    Dans ce cadre, 214 zones à bâtir, couvrant quelque 217 710 hectares dans chaque province, ont été identifiées. UN 128- وفي هذا الإطار، صممت 214 منطقة للبناء تبلغ مساحتها الإجمالية 710 217 هكتارات في كل مقاطعة.
    17 territoires autochtones sur une surface de 1 486 072 hectares dans la province d'Acre UN 17 إقليما للشعوب الأصلية تغطي مساحة 072 486 1 من الهكتارات في مقاطعة آكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد