ويكيبيديا

    "helpage international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرابطة الدولية لمساعدة المسنين
        
    • المنظمة الدولية لمساعدة المسنين
        
    • والرابطة الدولية لمساعدة المسنين
        
    • الرابطة الدولية لمساعدة المسنّين
        
    • والرابطة الدولية لمساعدة كبار السن
        
    • المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن
        
    • الرابطة الدولية لمساعدة كبار
        
    • منظمة هيلبإيج الدولية
        
    • للرابطة الدولية لمساعدة المسنين
        
    • الرابطة الدولية للمسنين رغبة
        
    • بالرابطة الدولية لمساعدة المسنين
        
    Au niveau mondial, HelpAge International poursuit ses activités de recherche et de sensibilisation sur les droits des personnes âgées. UN فعلى الصعيد العالمي، واصلت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين معالجتها لقضايا حقوق المسنين، من خلال البحوث والدعوة.
    HelpAge International demande qu'une protection sociale et des virements en espèces accrus fassent partie intégrante de chaque stratégie nationale de lutte contre la pauvreté. UN وتدعو الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إلى تعزيز الحماية الاجتماعية وتوفير موارد مالية للفقراء كجزء من أية استراتيجية وطنية للحد من الفقر.
    Déclaration présentée par HelpAge International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'organisation coopérait également avec HelpAge International pour améliorer l'accès aux fonds versés par des donateurs. UN كما أنها تتعاون مع المنظمة الدولية لمساعدة المسنين في تحسين فرص الوصول إلى أموال المانحين.
    Centre Europe tiers-monde (CETIM), HelpAge International. UN مركز أوروبا والعالم الثالث، المنظمة الدولية لمساعدة المسنين
    Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) parrainera et organisera cette réunion en collaboration avec le Programme des Nations Unies sur le vieillissement et deux ONG - l'American Association of Retired Persons (AARP) et HelpAge International. UN وسيرعى برنامج الأمم المتحدة للسكان وينظم هذا الاجتماع مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، جنبا إلى جنب مع منظمتين غير حكوميتين هما رابطة المتقاعدين الأمريكيين والرابطة الدولية لمساعدة المسنين.
    Le même avis a été exprimé par HelpAge International et Sightsavers International, qui ont proposé que les principes consacrés dans la Convention relative aux droits des personnes handicapées soient reconnus dans le projet de principes directeurs. UN وقد وجد هذا الرأي صدى عند الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والوكالة الدولية لإنقاذ البصر، اللتين اقترحتا أن يقر مشروع المبادئ التوجيهية بالمبادئ المكرسة في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات.
    HelpAge International et Sightsavers International UN الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والمنظمة الدولية لإنقاذ البصر
    HelpAge International UN الرابطة الدولية لمساعدة المسنين
    HelpAge International a souligné la nécessité de distinguer les violations des droits de l'homme dont les personnes âgées, en tant que catégorie particulière, étaient victimes dans les situations de violence interne. UN وأشارت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إلى ضرورة اعتبار المسنين فئة بذاتها عند وصف تجاوزات حقوق الإنسان في حالات العنف الداخلي.
    Selon HelpAge International et l'Azerbaijan Women and Development Centre, ces normes devraient viser à la fois à promouvoir et à protéger les droits de chacun à tous les stades, à savoir, avant, pendant et après les conflits. UN وذكرت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين ومركز المرأة والتنمية في أذربيجان أن المعايير ينبغي أن تهدف إلى تعزيز وحماية حقوق جميع الشعوب في جميع المراحل، أي قبل المنازعات وأثناءها وبعدها.
    HelpAge International a proposé de faire référence aux droits et aux principes des Nations Unies relatifs aux personnes âgées en matière d'indépendance, de dignité, de soins de santé, d'épanouissement et de participation. UN واقترحت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إضافة إشارة إلى الحقوق والمبادئ التي اعتمدتها الأمم المتحدة بشأن المسنين فيما يتعلق باستقلالهم، وكرامتهم، ورعايتهم، وتحقيقهم الذاتي ومشاركتهم.
    HelpAge International a souligné que la participation des groupes concernés à la définition des règles d'humanité fondamentales était essentielle car il était important d'aider chaque personne à assimiler et à appliquer ces règles. UN وأكدت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين على أن مشاركة المجموعات المتضررة في تعيين المعايير أمر جوهري نظرا إلى أهمية مساعدة كل فرد على استيعاب وتطبيق المعايير الإنسانية الأساسية.
    Centre Europe tiers-monde (CETIM), HelpAge International. UN مركز أوروبا والعالم الثالث، المنظمة الدولية لمساعدة المسنين
    Mme Sleap, de HelpAge International, a fait une déclaration finale commune au nom de la majorité des organisations de la société civile participantes. UN 65- أدلت السيدة سليب من المنظمة الدولية لمساعدة المسنين ببيان ختامي مشترك باسم أغلبية منظمات المجتمع المدني المشاركة.
    17 décembre 2006 dans le monde entier. Contributions de HelpAge International aux activités des Nations Unies entre 2003 et 2006 UN إسهام المنظمة الدولية لمساعدة المسنين في أعمال الأمم المتحدة في الفترة
    Déclaration présentée par l'American Association of Retired People, Global Action on Ageing, HelpAge International, l'Association internationale de gérontologie et de gériatrie, la Fédération UN بيان مقدم من: رابطة المتقاعدين الأمريكية ومنظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة والاتحاد الدولي للشيخوخة والرابطة الدولية لمساعدة المسنين والرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنّين والشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le FNUAP, le gouvernement du Royaume-Uni et HelpAge International ont travaillé avec le gouvernement du Népal à l'établissement de politiques et de programmes pour les personnes âgées. UN 63 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحكومة المملكة المتحدة والرابطة الدولية لمساعدة المسنين مع حكومة نيبال لدعم السياسات والبرامج الموجهة لكبار السن.
    D'après les estimations de HelpAge International, environ 185 millions de personnes âgées vivent dans la pauvreté, chiffre qui devrait augmenter avec la transition démographique. UN ويتضح من حسابات الرابطة الدولية لمساعدة المسنّين أن هناك ما يقرب من 185 مليون شخص مسنّ يعيشون في فقر، وأن هذه الأعداد مرشحة للزيادة تمشياً مع التحوّل الديمغرافي.
    43. En 1994, la première phase d'une étude sur les incidences pour le développement de l'évolution démographique du fait du vieillissement de la population mondiale, financée par le Fonds des Nations Unies pour la population et le Gouvernement suédois et réalisée avec l'aide de HelpAge International et de l'American Association of Retired Persons, a été menée à bien. UN ٤٣ - وفي عام ١٩٩٤، انتهت المرحلة اﻷولى من دراسة بعنوان " اﻵثار اﻹنمائية للتغيرات الديمغرافية: شيوخة السكان في العالم " ، ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة السويد، بدعم من المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين.
    Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après ont également pris part aux échanges: HelpAge International, American Association of Retired Persons, American Bar Association, Age UK et ASCATE. UN وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية أيضا: الرابطة الدولية لمساعدة كبار السن، ورابطة المتقاعدين الأمريكيين، ورابطة الحقوقيين الأمريكيين، وجمعية العناية بكبار السن في المملكة المتحدة، واتحاد كيبيك المعني بفترة العمر الذهبية.
    HelpAge International UN منظمة هيلبإيج الدولية
    En Ouganda, il a travaillé avec la Uganda Reach the Aged Association, qui est le centre régional de HelpAge International, pour financer la formation de décideurs et de membres de son personnel dans le domaine du vieillissement de la population. UN وفي أوغندا، تعاون الصندوق مع الرابطة الأوغندية لمساعدة المسنين والمركز الإقليمي الأفريقي للتنمية التابع للرابطة الدولية لمساعدة المسنين في تمويل تدريب لصناع السياسات وموظفي الصندوق في مجال شيوخة السكان.
    Les travaux de recherche menés par HelpAge International ont révélé que les personnes âgées dans les conflits désiraient le retour des conditions favorisant leur autonomie. UN 242 - وكشفت أبحاث أجرتها الرابطة الدولية للمسنين رغبة المسنين أثناء الصراعات في استعادة الظروف التي تدعم اعتمادهم على ذاتهم().
    Les programmes et les données de HelpAge International montrent combien les liens entre le vieillissement et l'éventail des questions au centre de la lutte contre la pauvreté sont déterminants. UN وتوضح البرامج والأدلة الخاصة بالرابطة الدولية لمساعدة المسنين مدى أهمية الصلات بين الشيخوخة وطائفة القضايا المحورية لمحاربة الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد