Trente-huitième M. Sumihiro Kuyama M. Henrik Amnéus M. Even Fontaine Ortiz | UN | الثامنـة السيد سوميهيرو كوياما السيد هنريك أمنيوس السيد ايفين فونتين أورتيز |
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Henrik Salander, intervenant au nom de l'Union européenne. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هنريك سالندر الذي يتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La préface de cet ouvrage a été rédigée par l'ancien Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, M. Ole Henrik Magga. | UN | ومقدمة المنشور بقلم الرئيس السابق للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغا. |
Les Juges Janu et Taya ont été remplacés par les Juges Hans Henrik Brydensholt et Albin Eser. | UN | واستُعيض عن القاضيين جانو وتايا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بالقاضيين هانز هنريك بريدنشولت، وألبين إيسير. |
L'orateur suivant est le représentant du Danemark, l'Ambassadeur Henrik Iversen, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. | UN | المتحدث التالي السفير هينريك إيفيرسن، سفير الدانمرك، الذي يلقي كلمته نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Henrik Amneus Conseiller principal aux droits de l'homme, ATNUSO | UN | السيد هنريك أمنوس المستشار الرئيسي لحقوق اﻹنسان، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
Allocution de Son Excellence M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie | UN | كلمة فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا |
S.E. M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Apparemment, Alisa Chambers a travaillé avec Henrik sur un hold-up à Madrid il y a cinq ans. | Open Subtitles | ما يبدو، أليسا الدوائر عملت مع هنريك على سرقة في مدريد قبل خمس سنوات. |
Des années plus tard, mon frère Henrik a été tué par des loup-garous dans notre village. | Open Subtitles | بعد سنوات يا أخي قتل هنريك من قبل ذئاب ضارية في قريتنا. |
Au théâtre nous dansons, et là-bas, Henrik est en train de se décomposer. | Open Subtitles | في المسرح، نحن نرقص .. وهناك.. هنريك يتحلّل |
Quarante-deuxième M. Henrik Amnéus M. Deryck Murray M. Félix Aboly-Bi-Kouassi | UN | الثانيـة السيد هنريك أمنيوس السيد ديريك موري السيد فيليكس أبولي - بي - كواسي |
Ellen Margrethe Løj, Kirsten Geelan, Ulla Lehmann Nielsen, Henrik B. Hahn, Anders Karlsen, Vibeke Abel, Trine Lund Pedersen, Brigitte Husmark | UN | إيلين مارغريت لوج، كريستين غيلان، أولا ليمان نيلسن، هنريك ب. هان، أندريس كارلسن، فيبيكي أبيل، ترين لوند بيدرسن، برجيت غوسمارك |
18. Le Conseil sami a organisé une agora sur les droits culturels des peuples autochtones pendant laquelle Mme Erica—Irene Daes et le professeur Ole Henrik Magga ont été invités à présenter des exposés. | UN | ٨١- نظم مجلس شعوب الصامي دورة أغورا عن الحقوق الثقافية للشعوب اﻷصلية، واستضاف كمحدثين في هذه الدورة السيدة إيريكا - إيرين دايس والبروفيسور أولي هنريك ماغا. |
Le soldat Henrik Voskanian a été blessé à 18 h 10 par la partie azerbaïdjanaise, alors qu'il était en posture de combat près du village de Youssefjanli, sur la ligne frontière. | UN | في تمام الساعة 18:10، أُصيب الجندي هنريك فوسكانيان بجراح من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني، وذلك عندما كان متمركزا في الموقع القتالي بالقرب من قرية يوسفجانلي الواقعة عند خط الحدود. |
3. À cette même séance, une déclaration a été faite par Ole Henrik Magga, Président de l'Instance. | UN | 3 - في الجلسة ذاتها، أدلى ببيان السيد أولي هنريك ماغا، رئيس المنتدى. |
Président : Ole Henrik Magga | UN | الرئيس: أولي هنريك ماغا |
4. M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones, a été invité à prendre part à la session. | UN | 4- ووجِّهت دعوة إلى السيد أُولِه هنريك ماغا، رئيس المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، لحضور الدورة. |
Malgré les efforts louables du Président, l'Ambassadeur Henrik Salander, les résultats de la première session du Comité préparatoire du processus d'examen n'a pas été à la hauteur des attentes. | UN | وبالرغم من الجهود التي تستحق الثناء التي بذلها الرئيس، السفير هنريك سلاندر، فإن النتائج التي تمخضت عنها الدورة الأولى للجنة التحضيرية للعملية التحضيرية لم ترقَ في رأينا إلى مستوى التطلعات. |
Henrik Bjorn (Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | هينريك بيورن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Henrik, appelle Simon et Martin à Christiansborg. Il nous faut des réactions. | Open Subtitles | اتصل يا هينريك بـ سيمون أو مارتن في البرلمان أو أي كان هناك |