En 1997, le Conseil a élaboré et publié " National Conservation and Preservation Policy and Strategy for Australia's Heritage Collections " . | UN | وفي عام ٧٩٩١، قام المجلس بوضع ونشر السياسة والاستراتيجية الوطنيتان لحفظ وصون مجموعات التراث اﻷسترالي. |
Déclaration de l'African Heritage Foundation Nigeria, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة التراث الأفريقي بنيجيريا، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Botswana's National Heritage and the Culture of Peace, Ministère de l'environnement, 2001 | UN | التراث الوطني لبوتسوانا وثقافة السلام، وزارة التعليم 2001 |
La prière liminaire a été dite par Vicky Mackay, fondatrice du Center for Ibaloi Heritage and Loakan History. | UN | وأدت صلاة الافتتاح فيكي ماكاي، مؤسسة مركز تراث إيبالوي وتاريخ لواكان. |
A propos de Castigan, j'ai essayé de savoir quel genre de stock il déplaçait, j'ai donc lancé une recherche sur Heritage Classics... | Open Subtitles | عن كاستيجان انا حاولت فهم فكرة اى نوع من الجرد قام بة لذا انا قمت بعمل بحث عن هيرتريدج كلاسيكس |
565. Le Jersey Heritage Trust a remanié en profondeur sa structure, renforçant son conseil d'administration et adoptant une nouvelle déclaration d'intention: | UN | قام صندوق جيرسي للتراث بإجراء استعراض شامل لتكوينه أفضى إلى إنشاء مجلس متطور من الأمناء وبيان جديد بمقاصدها: |
English Heritage entretient 400 sites pour le compte du gouvernement, dont environ la moitié à entrée payante. | UN | وتتولى وكالة التراث الانكليزي صيانة 400 موقع بالإنابة عن الحكومة، يفرض نصفها تقريباً رسم دخول. |
La projection a été suivie d'un débat avec Deborah Oppenheimer, productrice du film, et David Marwell, Directeur du Museum of Jewish Heritage - A Living Memorial to the Holocaust. | UN | وتلت ذلك مناقشة مع ديبورا اوبنهايمير منتجة الفيلم، وديفيد مارفيل، مدير متحف التراث اليهودي؛ الذكرى الحية للمحرقة. |
Tu sais, les hankies, ils sont peut-être retournés travailler à Hamptons Heritage, mais ils ne sont qu'à un coup de fil d'ici. | Open Subtitles | ويمكن مرة أخرى الممارسة في هامبتون التراث |
Je sèche le boulot pour aller au festival Heritage Blues avec Victor. | Open Subtitles | لن اذهب للعمل لأذهب لمهرجان التراث الأزرق مع فيكتور |
L'ordonnance relative aux animaux et aux espèces (Animals and Birds Ordinance) protège la faune du territoire et l'ordonnance relative à la préservation du patrimoine (Heritage Trust Ordinance) protège les sites naturels ou présentant un intérêt scientifique. | UN | فقانون الحيوانات والطيور يحمي الحيوانات في الاقليم، كما ينص قانون المحافظة على التراث على حماية المواقع ذات الجمال الطبيعي واﻷهمية العلمية. |
L'ordonnance relative aux animaux et aux espèces (Animals and Birds Ordinance) protège la faune du territoire et l'ordonnance relative à la préservation du patrimoine (Heritage Trust Ordinance) protège les sites naturels ou présentant un intérêt scientifique. | UN | فقانون الحيوانات والطيور يحمي الحيوانات في الاقليم، كما ينص قانون المحافظة على التراث على حماية المواقع ذات الجمال الطبيعي واﻷهمية العلمية. |
A la session de New York, le Rapporteur spécial a rencontré des représentants d'organisations non gouvernementales et des chercheurs invités par le Natural Heritage Institute et le Conseil des Points Cardinaux. | UN | وفي اجتماع نيويورك، التقت المقررة الخاصة بممثلي عدد من المنظمات غير الحكومية وبخبراء ميدانيين قام بدعوتهم كل من معهد التراث الطبيعي ومجلس الجهات اﻷربع. |
566. En 1996, le Jersey Heritage Trust a ouvert l'Occupation Tapestry Gallery, qui abrite les 12 tapisseries réalisées pour commémorer le 50e anniversaire de la Libération, en 1995. | UN | وفي عام 1996، قام صندوق التراث بافتتاح معرض تصوير الاحتلال على النسيج ليضم 12 لوحة تم تصميمها للاحتفال بالذكرى الخمسين للتحرر الذي أقيم في عام 1995. |
L'ordonnance relative aux animaux et aux oiseaux (Animals and Birds Ordinance) protège la faune du territoire et l'ordonnance relative à la préservation du patrimoine (Heritage Trust Ordinance) assure la préservation des sites naturels ou présentant un intérêt scientifique. | UN | فقانون الحيوانات والطيور يحمي الحيوانات في اﻹقليم، كما ينص قانون المحافظة على التراث على حماية المواقع ذات الجمال الطبيعي واﻷهمية العلمية. |
L'ordonnance relative aux animaux et aux oiseaux (Animals and Birds Ordinance) protège la faune du territoire et l'ordonnance relative à la préservation du patrimoine (Heritage Trust Ordinance) assure la préservation des sites naturels ou présentant un intérêt scientifique. | UN | فقانون الحيوانات والطيور يحمي الحيوانات في اﻹقليم، كما ينص قانون المحافظة على التراث على حماية المواقع ذات الجمال الطبيعي واﻷهمية العلمية. |
T'as entendus que l'Hamptons Heritage a été racheté par Symphony Health ? | Open Subtitles | هل سمعت ؟ الصحة السمفونية تريد شراء تراث هامبتون |
Oh, c'était notre priorité numéro un après avoir trouvé un arrangement pour acquérir Hamptons Heritage. | Open Subtitles | كان أولوية واحدة بعد إغلاق الصفقة على إبقاء تراث هامبتون |
Pourquoi Emminger n'a-t-il pas dit qu'il avait acheté à Heritage d'autres voitures ? | Open Subtitles | لماذا لم يذكر ايمنجر انة اشترى سيارات اخرى من هيرتريدج ؟ |
Non, pas encore, mais nous avons découvert que vous aviez acheté, en fait, trois voitures à Heritage Classics. | Open Subtitles | لا , ليس بعد , لكننا اكتشفا انك اشتريت فى الواقع , ثلاثة سيارات من هيرتريدج كلاسيكس |
Depuis 2002, elle est Directrice du Service de l'information et de la recherche pour la protection du patrimoine du Jamaica National Heritage Trust. | UN | ومنذ عام 2002، تعمل مديرةً للبحث والإعلام في مجال حماية التراث، لدى الصندوق الاستئماني للتراث الوطني في جامايكا. |
La compagnie pétrolière Heritage annonce qu'elle a signé un accord avec le Gouvernement de la République démocratique du Congo en vue de la prospection pétrolière dans un vaste segment du nord-est du Congo incluant l'est de l'Ituri. | UN | إعلان الشرطة النفطية " هيريتاج " أنها وقّعت اتفاقا مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتنقيب عن النفط في رقعة شاسعة من الأرض في شمال شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، تشمل إيتوري الشرقية. |